Lectionary Calendar
Saturday, November 23rd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language
Romans 9:27
2268
Ēsaias
Ἠσαΐας*
Isaiah
N-NMS
1161
de
δὲ
moreover
Conj
2896
krazei
κράζει
cries
V-PIA-3S
5228
hyper
ὑπὲρ
concerning
Prep
3588
tou
τοῦ
-
Art-GMS
2474
Israēl
Ἰσραήλ
Israel
N-GMS
1437
Ean
Ἐὰν
though
Conj
1510
ē
ᾖ
shall be
V-PSA-3S
3588
ho
ὁ
the
Art-NMS
706
arithmos
ἀριθμὸς
number
N-NMS
3588
tōn
τῶν
of the
Art-GMP
5207
huiōn
υἱῶν
sons
N-GMP
2474
Israēl
Ἰσραὴλ
of Israel
N-GMS
5613
hōs
ὡς
as
Adv
3588
hē
ἡ
the
Art-NFS
285
ammos
ἄμμος
sand
N-NFS
3588
tēs
τῆς
of the
Art-GFS
2281
thalassēs
θαλάσσης
sea
N-GFS
3588
to
τὸ
[only] the
Art-NNS
5275
hypoleimma
ὑπόλειμμα
remnant
N-NNS
4982
sōthēsetai
σωθήσεται
will be saved
V-FIP-3S
Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
ησαιας δε κραζει 5719 υπερ του ισραηλ εαν η 5725 ο αριθμος των υιων ισραηλ ως η αμμος της θαλασσης το καταλειμμα σωθησεται 5701
Textus Receptus (Beza, 1598)
ησαιας δε κραζει υπερ του ισραηλ εαν η ο αριθμος των υιων ισραηλ ως η αμμος της θαλασσης το καταλειμμα σωθησεται
Berean Greek Bible (2016)
δὲ Ἠσαΐας κράζει ὑπὲρ τοῦ Ἰσραήλ “Ἐὰν ὁ ἀριθμὸς τῶν υἱῶν Ἰσραὴλ ᾖ ὡς ἡ ἄμμος τῆς θαλάσσης, τὸ ὑπόλειμμα σωθήσεται·
Byzantine/Majority Text (2000)
ησαιας δε κραζει υπερ του ισραηλ εαν η ο αριθμος των υιων ισραηλ ως η αμμος της θαλασσης το καταλειμμα σωθησεται
Byzantine/Majority Text
ησαιας δε κραζει 5719 υπερ του ισραηλ εαν η 5725 ο αριθμος των υιων ισραηλ ως η αμμος της θαλασσης το καταλειμμα σωθησεται 5701
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
ησαιας 5719 δε κραζει υπερ 5725 του ισραηλ εαν η ο αριθμος των υιων ισραηλ ως η αμμος της θαλασσης το καταλειμμα σωθησεται
Neste-Aland 26
Ἠσαΐας δὲ κράζει 5719 ὑπὲρ τοῦ Ἰσραήλ Ἐὰν ᾖ ὁ ἀριθμὸς τῶν υἱῶν Ἰσραὴλ ὡς ἡ ἄμμος τῆς θαλάσσης τὸ ὑπόλειμμα σωθήσεται 5701
SBL Greek New Testament (2010)
Ἠσαΐας δὲ κράζει ὑπὲρ τοῦ Ἰσραήλ Ἐὰν ᾖ ὁ ἀριθμὸς τῶν υἱῶν Ἰσραὴλ ὡς ἡ ἄμμος τῆς θαλάσσης τὸ ὑπόλειμμα σωθήσεται
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
ησαιας δε κραζει υπερ του ισραηλ εαν η ο αριθμος των υιων ισραηλ ως η αμμος της θαλασσης το καταλειμμα σωθησεται
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
ησαιας δε κραζει υπερ του ισραηλ εαν η ο αριθμος των υιων ισραηλ ως η αμμος της θαλασσης το καταλειμμα σωθησεται
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
Ἡσαΐας δὲ κράζει ὑπὲρ τοῦ Ἰσραήλ ἐὰν ᾖ ὁ ἀριθμὸς τῶν υἱῶν Ἰσραὴλ ὡς ἡ ἄμμος τῆς θαλάσσης τὸ ὑπόλειμμα σωθήσεται
Textus Receptus (1550/1894)
ἠσαΐας δὲ κράζει 5719 ὑπὲρ τοῦ ἰσραήλ ἐὰν ᾖ 5725 ὁ ἀριθμὸς τῶν υἱῶν ἰσραὴλ ὡς ἡ ἄμμος τῆς θαλάσσης τὸ κατάλειμμα σωθήσεται 5701
Westcott / Hort, UBS4
ησαιας δε κραζει 5719 υπερ του ισραηλ εαν η 5725 ο αριθμος των υιων ισραηλ ως η αμμος της θαλασσης το [ | ] σωθησεται 5701
Berean Study Bible
- Isaiah cries out concerning - Israel: "Though the number of the vvv Israelites is like the sand of the sea, only the remnant will be saved.
- Isaiah cries out concerning - Israel: "Though the number of the vvv Israelites is like the sand of the sea, only the remnant will be saved.
English Standard Version
And Isaiah cries out concerning Israel Though the number of the sons of Israel be as the sand of the sea only a remnant of them will be saved
And Isaiah cries out concerning Israel Though the number of the sons of Israel be as the sand of the sea only a remnant of them will be saved
Holman Christian Standard Version
But Isaiah cries out concerning Israel: Though the number of Israel's sons is like the sand of the sea, only the remnant will be saved;
But Isaiah cries out concerning Israel: Though the number of Israel's sons is like the sand of the sea, only the remnant will be saved;
King James Version
Esaias also crieth concerning Israel, Though the number of the children of Israel be as the sand of the sea, a remnant shall be saved (5701):
Esaias also crieth concerning Israel, Though the number of the children of Israel be as the sand of the sea, a remnant shall be saved (5701):
New American Standard Version
Isaiah cries out concerning Israel, "" , ;
Isaiah cries out concerning Israel, "" , ;
New Living Translation
And concerning Israel Isaiah the prophet cried out Though the people of Israel are as numerous as the sand of the seashore only a remnant will be saved
And concerning Israel Isaiah the prophet cried out Though the people of Israel are as numerous as the sand of the seashore only a remnant will be saved
World English Bible
Isaiah (*) cries concerning Israel, "If the number of the children of Israel are as the sand of the sea, it is the remnant who will be saved;
Isaiah (*) cries concerning Israel, "If the number of the children of Israel are as the sand of the sea, it is the remnant who will be saved;