Lectionary Calendar
				Friday, October 31st, 2025
the Week of Proper 25 / Ordinary 30
			the Week of Proper 25 / Ordinary 30
video advertismenet
			advertisement
			advertisement
			advertisement
		Attention!
			For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
		free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language
Romans 9:17
3004
				
				
			legei
				λέγει
				says
				V-PIA-3S
			1063
				
				
			gar
				γὰρ
				indeed
				Conj
			3588
				
				
			hē
				ἡ
				the
				Art-NFS
			1124
				
				
			graphē
				γραφὴ
				Scripture
				N-NFS
			3588
				
				
			tō
				τῷ
				to
				Art-DMS
			5328
				
				
			Pharaō
				Φαραὼ
				Pharoah
				N-DMS
			3754
				
				
			hoti
				ὅτι
				 - 
				Conj
			1519
				
				
			Eis
				Εἰς
				For
				Prep
			846
				
				
			auto
				αὐτὸ
				this very
				PPro-AN3S
			3778
				
				
			touto
				τοῦτο
				therefore
				DPro-ANS
			1825
				
				
			exēgeira
				ἐξήγειρά
				I have raised up
				V-AIA-1S
			4771
				
				
			se
				σε
				you
				PPro-A2S
			3704
				
				
			hopōs
				ὅπως
				so that
				Conj
			1731
				
				
			endeixōmai
				ἐνδείξωμαι
				I might show
				V-ASM-1S
			1722
				
				
			en
				ἐν
				in
				Prep
			4771
				
				
			soi
				σοὶ
				you
				PPro-D2S
			3588
				
				
			tēn
				τὴν
				the
				Art-AFS
			1411
				
				
			dynamin
				δύναμίν
				power
				N-AFS
			1473
				
				
			mou
				μου
				of me
				PPro-G1S
			2532
				
				
			kai
				καὶ
				and
				Conj
			3704
				
				
			hopōs
				ὅπως
				so that
				Conj
			1229
				
				
			diangelē
				διαγγελῇ
				should be declared
				V-ASP-3S
			3588
				
				
			to
				τὸ
				the
				Art-ANS
			3686
				
				
			onoma
				ὄνομά
				name
				N-ANS
			1473
				
				
			mou
				μου
				of me
				PPro-G1S
			1722
				
				
			en
				ἐν
				in
				Prep
			3956
				
				
			pasē
				πάσῃ
				all
				Adj-DFS
			3588
				
				
			tē
				τῇ
				the
				Art-DFS
			1093
				
				
			gē
				γῇ
				earth
				N-DFS
			
Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
λεγει 5719 γαρ η γραφη τω φαραω οτι εις αυτο τουτο εξηγειρα 5656 σε οπως ενδειξωμαι 5672 εν σοι την δυναμιν μου και οπως διαγγελη 5652 το ονομα μου εν παση τη γη
Textus Receptus (Beza, 1598)
λεγει γαρ η γραφη τω φαραω οτι εις αυτο τουτο εξηγειρα σε οπως ενδειξωμαι εν σοι την δυναμιν μου και οπως διαγγελη το ονομα μου εν παση τη γη
Berean Greek Bible (2016)
γὰρ ἡ γραφὴ λέγει τῷ Φαραὼ ὅτι ἐξήγειρά σε, “Εἰς αὐτὸ τοῦτο ὅπως ἐνδείξωμαι μου, τὴν δύναμίν ἐν σοὶ καὶ ὅπως μου τὸ ὄνομά διαγγελῇ ἐν πάσῃ τῇ γῇ.”
Byzantine/Majority Text (2000)
λεγει γαρ η γραφη τω φαραω οτι εις αυτο τουτο εξηγειρα σε οπως ενδειξωμαι εν σοι την δυναμιν μου και οπως διαγγελη το ονομα μου εν παση τη γη
Byzantine/Majority Text
λεγει 5719 γαρ η γραφη τω φαραω οτι εις αυτο τουτο εξηγειρα 5656 σε οπως ενδειξωμαι 5672 εν σοι την δυναμιν μου και οπως διαγγελη 5652 το ονομα μου εν παση τη γη
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
λεγει 5719 γαρ 5656 η γραφη τω φαραω οτι εις αυτο τουτο εξηγειρα σε 5672 οπως ενδειξωμαι εν 5652 σοι την δυναμιν μου και οπως διαγγελη το ονομα μου εν παση τη γη
Neste-Aland 26
λέγει 5719 γὰρ ἡ γραφὴ τῷ Φαραὼ ὅτι Εἰς αὐτὸ τοῦτο ἐξήγειρά σε ὅπως ἐνδείξωμαι ἐν σοὶ τὴν δύναμίν μου καὶ ὅπως διαγγελῇ 5652 τὸ ὄνομά μου ἐν πάσῃ τῇ γῇ
SBL Greek New Testament (2010)
λέγει γὰρ ἡ γραφὴ τῷ Φαραὼ ὅτι Εἰς αὐτὸ τοῦτο ἐξήγειρά σε ὅπως ἐνδείξωμαι ἐν σοὶ τὴν δύναμίν μου καὶ ὅπως διαγγελῇ τὸ ὄνομά μου ἐν πάσῃ τῇ γῇ
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
λεγει γαρ η γραφη τω φαραω οτι εις αυτο τουτο εξηγειρα σε οπως ενδειξωμαι εν σοι την δυναμιν μου και οπως διαγγελη το ονομα μου εν παση τη γη
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
λεγει γαρ η γραφη τω φαραω οτι εις αυτο τουτο εξηγειρα σε οπως ενδειξωμαι εν σοι την δυναμιν μου και οπως διαγγελη το ονομα μου εν παση τη γη
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
λέγει γὰρ ἡ γραφὴ τῷ Φαραὼ ὅτι εἰς αὐτὸ τοῦτο ἐξήγειρά σε ὅπως ἐνδείξωμαι ἐν σοὶ τὴν δύναμίν μου καὶ ὅπως διαγγελῇ τὸ ὄνομά μου ἐν πάσῃ τῇ γῇ
Textus Receptus (1550/1894)
λέγει 5719 γὰρ ἡ γραφὴ τῷ φαραὼ ὅτι εἰς αὐτὸ τοῦτο ἐξήγειρά 5656 σε ὅπως ἐνδείξωμαι 5672 ἐν σοὶ τὴν δύναμίν μου καὶ ὅπως διαγγελῇ 5652 τὸ ὄνομά μου ἐν πάσῃ τῇ γῇ
Westcott / Hort, UBS4
λεγει 5719 γαρ η γραφη τω φαραω οτι εις αυτο τουτο εξηγειρα 5656 σε οπως ενδειξωμαι 5672 εν σοι την δυναμιν μου και οπως διαγγελη 5652 το ονομα μου εν παση τη γη
Berean Study Bible
For the Scripture says to Pharaoh -: "I raised you up ... for this very purpose, that I might display My - power in you, and that My - name might be proclaimed in all the earth."
For the Scripture says to Pharaoh -: "I raised you up ... for this very purpose, that I might display My - power in you, and that My - name might be proclaimed in all the earth."
English Standard Version
For the Scripture says to Pharaoh For this very purpose I have raised you up that I might show my power in you and that my name might be proclaimed in all the earth
For the Scripture says to Pharaoh For this very purpose I have raised you up that I might show my power in you and that my name might be proclaimed in all the earth
Holman Christian Standard Version
For the Scripture tells Pharaoh: I raised you up for this reason so that I may display My power in you and that My name may be proclaimed in all the earth.
For the Scripture tells Pharaoh: I raised you up for this reason so that I may display My power in you and that My name may be proclaimed in all the earth.
King James Version
For the scripture saith unto Pharaoh, Even for this same purpose have I raised thee up (5656), that I might shew my power in thee, and that my name might be declared throughout all the earth.
For the scripture saith unto Pharaoh, Even for this same purpose have I raised thee up (5656), that I might shew my power in thee, and that my name might be declared throughout all the earth.
New American Standard Version
For the Scripture says to Pharaoh, "" I , , ."
For the Scripture says to Pharaoh, "" I , , ."
New Living Translation
For the Scriptures say that God told Pharaoh I have appointed you for the very purpose of displaying my power in you and to spread my fame throughout the earth
For the Scriptures say that God told Pharaoh I have appointed you for the very purpose of displaying my power in you and to spread my fame throughout the earth
World English Bible
For the Scripture says to Pharaoh, "For this very purpose I caused you to be raised up, that I might show in you my power, and that my name might be proclaimed in all the earth."
For the Scripture says to Pharaoh, "For this very purpose I caused you to be raised up, that I might show in you my power, and that my name might be proclaimed in all the earth."