Lectionary Calendar
Saturday, November 23rd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language
Romans 9:17
3004
legei
λέγει
says
V-PIA-3S
1063
gar
γὰρ
indeed
Conj
3588
hē
ἡ
the
Art-NFS
1124
graphē
γραφὴ
Scripture
N-NFS
3588
tō
τῷ
to
Art-DMS
5328
Pharaō
Φαραὼ
Pharoah
N-DMS
3754
hoti
ὅτι
-
Conj
1519
Eis
Εἰς
For
Prep
846
auto
αὐτὸ
this very
PPro-AN3S
3778
touto
τοῦτο
therefore
DPro-ANS
1825
exēgeira
ἐξήγειρά
I have raised up
V-AIA-1S
4771
se
σε
you
PPro-A2S
3704
hopōs
ὅπως
so that
Conj
1731
endeixōmai
ἐνδείξωμαι
I might show
V-ASM-1S
1722
en
ἐν
in
Prep
4771
soi
σοὶ
you
PPro-D2S
3588
tēn
τὴν
the
Art-AFS
1411
dynamin
δύναμίν
power
N-AFS
1473
mou
μου
of me
PPro-G1S
2532
kai
καὶ
and
Conj
3704
hopōs
ὅπως
so that
Conj
1229
diangelē
διαγγελῇ
should be declared
V-ASP-3S
3588
to
τὸ
the
Art-ANS
3686
onoma
ὄνομά
name
N-ANS
1473
mou
μου
of me
PPro-G1S
1722
en
ἐν
in
Prep
3956
pasē
πάσῃ
all
Adj-DFS
3588
tē
τῇ
the
Art-DFS
1093
gē
γῇ
earth
N-DFS
Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
λεγει 5719 γαρ η γραφη τω φαραω οτι εις αυτο τουτο εξηγειρα 5656 σε οπως ενδειξωμαι 5672 εν σοι την δυναμιν μου και οπως διαγγελη 5652 το ονομα μου εν παση τη γη
Textus Receptus (Beza, 1598)
λεγει γαρ η γραφη τω φαραω οτι εις αυτο τουτο εξηγειρα σε οπως ενδειξωμαι εν σοι την δυναμιν μου και οπως διαγγελη το ονομα μου εν παση τη γη
Berean Greek Bible (2016)
γὰρ ἡ γραφὴ λέγει τῷ Φαραὼ ὅτι ἐξήγειρά σε, “Εἰς αὐτὸ τοῦτο ὅπως ἐνδείξωμαι μου, τὴν δύναμίν ἐν σοὶ καὶ ὅπως μου τὸ ὄνομά διαγγελῇ ἐν πάσῃ τῇ γῇ.”
Byzantine/Majority Text (2000)
λεγει γαρ η γραφη τω φαραω οτι εις αυτο τουτο εξηγειρα σε οπως ενδειξωμαι εν σοι την δυναμιν μου και οπως διαγγελη το ονομα μου εν παση τη γη
Byzantine/Majority Text
λεγει 5719 γαρ η γραφη τω φαραω οτι εις αυτο τουτο εξηγειρα 5656 σε οπως ενδειξωμαι 5672 εν σοι την δυναμιν μου και οπως διαγγελη 5652 το ονομα μου εν παση τη γη
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
λεγει 5719 γαρ 5656 η γραφη τω φαραω οτι εις αυτο τουτο εξηγειρα σε 5672 οπως ενδειξωμαι εν 5652 σοι την δυναμιν μου και οπως διαγγελη το ονομα μου εν παση τη γη
Neste-Aland 26
λέγει 5719 γὰρ ἡ γραφὴ τῷ Φαραὼ ὅτι Εἰς αὐτὸ τοῦτο ἐξήγειρά σε ὅπως ἐνδείξωμαι ἐν σοὶ τὴν δύναμίν μου καὶ ὅπως διαγγελῇ 5652 τὸ ὄνομά μου ἐν πάσῃ τῇ γῇ
SBL Greek New Testament (2010)
λέγει γὰρ ἡ γραφὴ τῷ Φαραὼ ὅτι Εἰς αὐτὸ τοῦτο ἐξήγειρά σε ὅπως ἐνδείξωμαι ἐν σοὶ τὴν δύναμίν μου καὶ ὅπως διαγγελῇ τὸ ὄνομά μου ἐν πάσῃ τῇ γῇ
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
λεγει γαρ η γραφη τω φαραω οτι εις αυτο τουτο εξηγειρα σε οπως ενδειξωμαι εν σοι την δυναμιν μου και οπως διαγγελη το ονομα μου εν παση τη γη
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
λεγει γαρ η γραφη τω φαραω οτι εις αυτο τουτο εξηγειρα σε οπως ενδειξωμαι εν σοι την δυναμιν μου και οπως διαγγελη το ονομα μου εν παση τη γη
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
λέγει γὰρ ἡ γραφὴ τῷ Φαραὼ ὅτι εἰς αὐτὸ τοῦτο ἐξήγειρά σε ὅπως ἐνδείξωμαι ἐν σοὶ τὴν δύναμίν μου καὶ ὅπως διαγγελῇ τὸ ὄνομά μου ἐν πάσῃ τῇ γῇ
Textus Receptus (1550/1894)
λέγει 5719 γὰρ ἡ γραφὴ τῷ φαραὼ ὅτι εἰς αὐτὸ τοῦτο ἐξήγειρά 5656 σε ὅπως ἐνδείξωμαι 5672 ἐν σοὶ τὴν δύναμίν μου καὶ ὅπως διαγγελῇ 5652 τὸ ὄνομά μου ἐν πάσῃ τῇ γῇ
Westcott / Hort, UBS4
λεγει 5719 γαρ η γραφη τω φαραω οτι εις αυτο τουτο εξηγειρα 5656 σε οπως ενδειξωμαι 5672 εν σοι την δυναμιν μου και οπως διαγγελη 5652 το ονομα μου εν παση τη γη
Berean Study Bible
For the Scripture says to Pharaoh -: "I raised you up ... for this very purpose, that I might display My - power in you, and that My - name might be proclaimed in all the earth."
For the Scripture says to Pharaoh -: "I raised you up ... for this very purpose, that I might display My - power in you, and that My - name might be proclaimed in all the earth."
English Standard Version
For the Scripture says to Pharaoh For this very purpose I have raised you up that I might show my power in you and that my name might be proclaimed in all the earth
For the Scripture says to Pharaoh For this very purpose I have raised you up that I might show my power in you and that my name might be proclaimed in all the earth
Holman Christian Standard Version
For the Scripture tells Pharaoh: I raised you up for this reason so that I may display My power in you and that My name may be proclaimed in all the earth.
For the Scripture tells Pharaoh: I raised you up for this reason so that I may display My power in you and that My name may be proclaimed in all the earth.
King James Version
For the scripture saith unto Pharaoh, Even for this same purpose have I raised thee up (5656), that I might shew my power in thee, and that my name might be declared throughout all the earth.
For the scripture saith unto Pharaoh, Even for this same purpose have I raised thee up (5656), that I might shew my power in thee, and that my name might be declared throughout all the earth.
New American Standard Version
For the Scripture says to Pharaoh, "" I , , ."
For the Scripture says to Pharaoh, "" I , , ."
New Living Translation
For the Scriptures say that God told Pharaoh I have appointed you for the very purpose of displaying my power in you and to spread my fame throughout the earth
For the Scriptures say that God told Pharaoh I have appointed you for the very purpose of displaying my power in you and to spread my fame throughout the earth
World English Bible
For the Scripture says to Pharaoh, "For this very purpose I caused you to be raised up, that I might show in you my power, and that my name might be proclaimed in all the earth."
For the Scripture says to Pharaoh, "For this very purpose I caused you to be raised up, that I might show in you my power, and that my name might be proclaimed in all the earth."