Lectionary Calendar
Monday, December 23rd, 2024
the Fourth Week of Advent
the Fourth Week of Advent
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language
Romans 8:35
5101
tis
τίς
who
IPro-NMS
1473
hēmas
ἡμᾶς
us
PPro-A1P
5563
chōrisei
χωρίσει
will separate
V-FIA-3S
575
apo
ἀπὸ
from
Prep
3588
tēs
τῆς
the
Art-GFS
26
agapēs
ἀγάπης
love
N-GFS
3588
tou
τοῦ
-
Art-GMS
5547
Christou
Χριστοῦ
of Christ
N-GMS
2347
thlipsis
θλῖψις
tribulation
N-NFS
2228
ē
ἢ
or
Conj
4730
stenochōria
στενοχωρία
distress
N-NFS
2228
ē
ἢ
or
Conj
1375
diōgmos
διωγμὸς
persecution
N-NMS
2228
ē
ἢ
or
Conj
3042
limos
λιμὸς
famine
N-NMS
2228
ē
ἢ
or
Conj
1132
gymnotēs
γυμνότης
nakedness
N-NFS
2228
ē
ἢ
or
Conj
2794
kindynos
κίνδυνος
danger
N-NMS
2228
ē
ἢ
or
Conj
3162
machaira
μάχαιρα
sword
N-NFS
Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
τις ημας χωρισει 5692 απο της αγαπης του χριστου θλιψις η στενοχωρια η διωγμος η λιμος η γυμνοτης η κινδυνος η μαχαιρα
Textus Receptus (Beza, 1598)
τις ημας χωρισει απο της αγαπης του χριστου θλιψις η στενοχωρια η διωγμος η λιμος η γυμνοτης η κινδυνος η μαχαιρα
Berean Greek Bible (2016)
Τίς χωρίσει ἡμᾶς ἀπὸ τῆς ἀγάπης τοῦ Χριστοῦ; θλῖψις ἢ στενοχωρία ἢ διωγμὸς ἢ λιμὸς ἢ γυμνότης ἢ κίνδυνος ἢ μάχαιρα;
Byzantine/Majority Text (2000)
τις ημας χωρισει απο της αγαπης του χριστου θλιψις η στενοχωρια η διωγμος η λιμος η γυμνοτης η κινδυνος η μαχαιρα
Byzantine/Majority Text
τις ημας χωρισει 5692 απο της αγαπης του χριστου θλιψις η στενοχωρια η διωγμος η λιμος η γυμνοτης η κινδυνος η μαχαιρα
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
τις 5692 ημας χωρισει απο της αγαπης του χριστου θλιψις η στενοχωρια η διωγμος η λιμος η γυμνοτης η κινδυνος η μαχαιρα
Neste-Aland 26
τίς ἡμᾶς χωρίσει 5692 ἀπὸ τῆς ἀγάπης τοῦ Χριστοῦ θλῖψις ἢ στενοχωρία ἢ διωγμὸς ἢ λιμὸς ἢ γυμνότης ἢ κίνδυνος ἢ μάχαιρα
SBL Greek New Testament (2010)
τίς ἡμᾶς χωρίσει ἀπὸ τῆς ἀγάπης τοῦ Χριστοῦ θλῖψις ἢ στενοχωρία ἢ διωγμὸς ἢ λιμὸς ἢ γυμνότης ἢ κίνδυνος ἢ μάχαιρα
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
τις ημας χωρισει απο της αγαπης του χριστου θλιψις η στενοχωρια η διωγμος η λιμος η γυμνοτης η κινδυνος η μαχαιρα
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
τις ημας χωρισει απο της αγαπης του χριστου θλιψις η στενοχωρια η διωγμος η λιμος η γυμνοτης η κινδυνος η μαχαιρα
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
τίς ἡμᾶς χωρίσει ἀπὸ τῆς ἀγάπης τοῦ Χριστοῦ θλῖψις ἢ στενοχωρία ἢ διωγμὸς ἢ λιμὸς ἢ γυμνότης ἢ κίνδυνος ἢ μάχαιρα
Textus Receptus (1550/1894)
τίς ἡμᾶς χωρίσει 5692 ἀπὸ τῆς ἀγάπης τοῦ χριστοῦ θλῖψις ἢ στενοχωρία ἢ διωγμὸς ἢ λιμὸς ἢ γυμνότης ἢ κίνδυνος ἢ μάχαιρα
Westcott / Hort, UBS4
τις ημας χωρισει 5692 απο της αγαπης του χριστου θλιψις η στενοχωρια η διωγμος η λιμος η γυμνοτης η κινδυνος η μαχαιρα
Berean Study Bible
Who shall separate us from the love - of Christ? {Shall} trouble or distress or persecution or famine or nakedness or danger or sword?
Who shall separate us from the love - of Christ? {Shall} trouble or distress or persecution or famine or nakedness or danger or sword?
English Standard Version
Who shall separate us from the love of Christ Shall tribulation or distress or persecution or famine or nakedness or danger or sword
Who shall separate us from the love of Christ Shall tribulation or distress or persecution or famine or nakedness or danger or sword
Holman Christian Standard Version
Who can separate us from the love of Christ? Can affliction or anguish or persecution or famine or nakedness or danger or sword?
Who can separate us from the love of Christ? Can affliction or anguish or persecution or famine or nakedness or danger or sword?
King James Version
Who shall separate us from the love of Christ? shall tribulation, or distress, or persecution, or famine, or nakedness, or peril, or sword?
Who shall separate us from the love of Christ? shall tribulation, or distress, or persecution, or famine, or nakedness, or peril, or sword?
New American Standard Version
Who will separate us from the love of Christ? Will tribulation, or distress, or persecution, or famine, or nakedness, or peril, or sword?
Who will separate us from the love of Christ? Will tribulation, or distress, or persecution, or famine, or nakedness, or peril, or sword?
New Living Translation
Can anything ever separate us from Christ's love Does it mean he no longer loves us if we have trouble or calamity or are persecuted or hungry or destitute or in danger or threatened with death
Can anything ever separate us from Christ's love Does it mean he no longer loves us if we have trouble or calamity or are persecuted or hungry or destitute or in danger or threatened with death
World English Bible
Who shall separate us from the love of Christ? Could oppression, or anguish, or persecution, or famine, or nakedness, or peril, or sword?
Who shall separate us from the love of Christ? Could oppression, or anguish, or persecution, or famine, or nakedness, or peril, or sword?