Lectionary Calendar
				Friday, October 31st, 2025
the Week of Proper 25 / Ordinary 30
			the Week of Proper 25 / Ordinary 30
video advertismenet
			advertisement
			advertisement
			advertisement
		Attention!
			StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
		Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language
Romans 6:6
3778
				
				
			touto
				τοῦτο
				this
				DPro-ANS
			1097
				
				
			ginōskontes
				γινώσκοντες
				knowing
				V-PPA-NMP
			3754
				
				
			hoti
				ὅτι
				that
				Conj
			3588
				
				
			ho
				ὁ
				 - 
				Art-NMS
			3820
				
				
			palaios
				παλαιὸς
				old
				Adj-NMS
			1473
				
				
			hēmōn
				ἡμῶν
				of us
				PPro-G1P
			444
				
				
			anthrōpos
				ἄνθρωπος
				self
				N-NMS
			4957
				
				
			synestaurōthē
				συνεσταυρώθη
				was crucified with [him]
				V-AIP-3S
			2443
				
				
			hina
				ἵνα
				that
				Conj
			2673
				
				
			katargēthē
				καταργηθῇ
				might be annulled
				V-ASP-3S
			3588
				
				
			to
				τὸ
				the
				Art-NNS
			4983
				
				
			sōma
				σῶμα
				body
				N-NNS
			3588
				
				
			tēs
				τῆς
				 - 
				Art-GFS
			266
				
				
			hamartias
				ἁμαρτίας
				of sin
				N-GFS
			3588
				
				
			tou
				τοῦ
				that
				Art-GNS
			3371
				
				
			mēketi
				μηκέτι
				no longer
				Adv
			1398
				
				
			douleuein
				δουλεύειν
				are enslaved
				V-PNA
			1473
				
				
			hēmas
				ἡμᾶς
				we
				PPro-A1P
			3588
				
				
			tē
				τῇ
				 - 
				Art-DFS
			266
				
				
			hamartia
				ἁμαρτίᾳ
				to sin
				N-DFS
			
Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
τουτο γινωσκοντες 5723 οτι ο παλαιος ημων ανθρωπος συνεσταυρωθη 5681 ινα καταργηθη 5686 το σωμα της αμαρτιας του μηκετι δουλευειν 5721 ημας τη αμαρτια
Textus Receptus (Beza, 1598)
τουτο γινωσκοντες οτι ο παλαιος ημων ανθρωπος συνεσταυρωθη ινα καταργηθη το σωμα της αμαρτιας του μηκετι δουλευειν ημας τη αμαρτια
Berean Greek Bible (2016)
γινώσκοντες, τοῦτο ὅτι ἡμῶν παλαιὸς ὁ ἄνθρωπος συνεσταυρώθη, ἵνα τὸ σῶμα τῆς ἁμαρτίας, καταργηθῇ ἡμᾶς μηκέτι τοῦ δουλεύειν τῇ ἁμαρτίᾳ·
Byzantine/Majority Text (2000)
τουτο γινωσκοντες οτι ο παλαιος ημων ανθρωπος συνεσταυρωθη ινα καταργηθη το σωμα της αμαρτιας του μηκετι δουλευειν ημας τη αμαρτια
Byzantine/Majority Text
τουτο γινωσκοντες 5723 οτι ο παλαιος ημων ανθρωπος συνεσταυρωθη 5681 ινα καταργηθη 5686 το σωμα της αμαρτιας του μηκετι δουλευειν 5721 ημας τη αμαρτια
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
τουτο 5723 γινωσκοντες οτι 5681 ο παλαιος ημων ανθρωπος συνεσταυρωθη ινα 5686 καταργηθη το 5721 σωμα της αμαρτιας του μηκετι δουλευειν ημας τη αμαρτια
Neste-Aland 26
τοῦτο γινώσκοντες 5723 ὅτι ὁ παλαιὸς ἡμῶν ἄνθρωπος συνεσταυρώθη 5681 ἵνα καταργηθῇ 5686 τὸ σῶμα τῆς ἁμαρτίας τοῦ μηκέτι δουλεύειν 5721 ἡμᾶς τῇ ἁμαρτίᾳ
SBL Greek New Testament (2010)
τοῦτο γινώσκοντες ὅτι ὁ παλαιὸς ἡμῶν ἄνθρωπος συνεσταυρώθη ἵνα καταργηθῇ τὸ σῶμα τῆς ἁμαρτίας τοῦ μηκέτι δουλεύειν ἡμᾶς τῇ ἁμαρτίᾳ
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
τουτο γινωσκοντες οτι ο παλαιος ημων ανθρωπος συνεσταυρωθη ινα καταργηθη το σωμα της αμαρτιας του μηκετι δουλευειν ημας τη αμαρτια
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
τουτο γινωσκοντες οτι ο παλαιος ημων ανθρωπος συνεσταυρωθη ινα καταργηθη το σωμα της αμαρτιας του μηκετι δουλευειν ημας τη αμαρτια
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
τοῦτο γινώσκοντες ὅτι ὁ παλαιὸς ἡμῶν ἄνθρωπος συνεσταυρώθη ἵνα καταργηθῇ τὸ σῶμα τῆς ἁμαρτίας τοῦ μηκέτι δουλεύειν ἡμᾶς τῇ ἁμαρτίᾳ
Textus Receptus (1550/1894)
τοῦτο γινώσκοντες 5723 ὅτι ὁ παλαιὸς ἡμῶν ἄνθρωπος συνεσταυρώθη 5681 ἵνα καταργηθῇ 5686 τὸ σῶμα τῆς ἁμαρτίας τοῦ μηκέτι δουλεύειν 5721 ἡμᾶς τῇ ἁμαρτίᾳ
Westcott / Hort, UBS4
τουτο γινωσκοντες 5723 οτι ο παλαιος ημων ανθρωπος συνεσταυρωθη 5681 ινα καταργηθη 5686 το σωμα της αμαρτιας του μηκετι δουλευειν 5721 ημας τη αμαρτια
Berean Study Bible
We know - that our old - self was crucified with Him so that the body - of sin might be rendered powerless, that we {should} no longer - be slaves - to sin.
We know - that our old - self was crucified with Him so that the body - of sin might be rendered powerless, that we {should} no longer - be slaves - to sin.
English Standard Version
We know that our old self was crucified with him in order that the body of sin might be brought to nothing so that we would no longer be enslaved to sin
We know that our old self was crucified with him in order that the body of sin might be brought to nothing so that we would no longer be enslaved to sin
Holman Christian Standard Version
For we know that our old self was crucified with Him in order that sin's dominion over the body may be abolished, so that we may no longer be enslaved to sin,
For we know that our old self was crucified with Him in order that sin's dominion over the body may be abolished, so that we may no longer be enslaved to sin,
King James Version
Knowing this, that our old man is crucified with him, that the body of sin might be destroyed (5686), that henceforth we should not serve sin.
Knowing this, that our old man is crucified with him, that the body of sin might be destroyed (5686), that henceforth we should not serve sin.
New American Standard Version
knowing this, that our old self was crucified with {Him,} in order that our body of sin might be done away with, so that we would no longer be slaves to sin;
knowing this, that our old self was crucified with {Him,} in order that our body of sin might be done away with, so that we would no longer be slaves to sin;
New Living Translation
We know that our old sinful selves were crucified with Christ so that sin might lose its power in our lives We are no longer slaves to sin
We know that our old sinful selves were crucified with Christ so that sin might lose its power in our lives We are no longer slaves to sin
World English Bible
knowing this, that our old man was crucified with him, that the body of sin might be done away with, so that we would no longer be in bondage to sin.
knowing this, that our old man was crucified with him, that the body of sin might be done away with, so that we would no longer be in bondage to sin.