Lectionary Calendar
Saturday, November 23rd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language
Romans 4:9
3588
ho
ὁ
[is] the
Art-NMS
3108
makarismos
μακαρισμὸς
blessing
N-NMS
3767
oun
οὖν
Then
Conj
3778
houtos
οὗτος
this
DPro-NMS
1909
epi
ἐπὶ
on
Prep
3588
tēn
τὴν
the
Art-AFS
4061
peritomēn
περιτομὴν
circumcision
N-AFS
2228
ē
ἢ
or
Conj
2532
kai
καὶ
also
Conj
1909
epi
ἐπὶ
on
Prep
3588
tēn
τὴν
the
Art-AFS
203
akrobystian
ἀκροβυστίαν
uncircumcision
N-AFS
3004
legomen
λέγομεν
we are saying
V-PIA-1P
1063
gar
γάρ
indeed
Conj
3049
Elogisthē
Ἐλογίσθη
was credited
V-AIP-3S
3588
tō
τῷ
-
Art-DMS
11
Abraam
Ἀβραὰμ
to Abraham
N-DMS
3588
hē
ἡ
the
Art-NFS
4102
pistis
πίστις
faith
N-NFS
1519
eis
εἰς
as
Prep
1343
dikaiosynēn
δικαιοσύνην
righteousness
N-AFS
Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
ο μακαρισμος ουν ουτος επι την περιτομην η και επι την ακροβυστιαν λεγομεν 5719 γαρ οτι ελογισθη 5681 τω αβρααμ η πιστις εις δικαιοσυνην
Textus Receptus (Beza, 1598)
ο μακαρισμος ουν ουτος επι την περιτομην η και επι την ακροβυστιαν λεγομεν γαρ οτι ελογισθη τω αβρααμ η πιστις εις δικαιοσυνην
Berean Greek Bible (2016)
οὗτος Ὁ μακαρισμὸς οὖν ἐπὶ τὴν περιτομὴν ἢ καὶ ἐπὶ τὴν ἀκροβυστίαν; γάρ λέγομεν ἡ τῷ Ἀβραὰμ πίστις Ἐλογίσθη εἰς δικαιοσύνην.
Byzantine/Majority Text (2000)
ο μακαρισμος ουν ουτος επι την περιτομην η και επι την ακροβυστιαν λεγομεν γαρ οτι ελογισθη τω αβρααμ η πιστις εις δικαιοσυνην
Byzantine/Majority Text
ο μακαρισμος ουν ουτος επι την περιτομην η και επι την ακροβυστιαν λεγομεν 5719 γαρ οτι ελογισθη 5681 τω αβρααμ η πιστις εις δικαιοσυνην
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
ο 5719 μακαρισμος ουν ουτος επι την περιτομην η και επι την ακροβυστιαν λεγομεν γαρ 5681 οτι ελογισθη τω αβρααμ η πιστις εις δικαιοσυνην
Neste-Aland 26
ὁ μακαρισμὸς οὖν οὗτος ἐπὶ τὴν περιτομὴν ἢ καὶ ἐπὶ τὴν ἀκροβυστίαν λέγομεν 5719 γάρ Ἐλογίσθη 5681 τῷ Ἀβραὰμ ἡ πίστις εἰς δικαιοσύνην
SBL Greek New Testament (2010)
Ὁ μακαρισμὸς οὖν οὗτος ἐπὶ τὴν περιτομὴν ἢ καὶ ἐπὶ τὴν ἀκροβυστίαν λέγομεν γάρ Ἐλογίσθη τῷ Ἀβραὰμ ἡ πίστις εἰς δικαιοσύνην
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
ο μακαρισμος ουν ουτος επι την περιτομην η και επι την ακροβυστιαν λεγομεν γαρ οτι ελογισθη τω αβρααμ η πιστις εις δικαιοσυνην
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
ο μακαρισμος ουν ουτος επι την περιτομην η και επι την ακροβυστιαν λεγομεν γαρ οτι ελογισθη τω αβρααμ η πιστις εις δικαιοσυνην
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
ὁ μακαρισμὸς οὖν οὗτος ἐπὶ τὴν περιτομὴν ἢ καὶ ἐπὶ τὴν ἀκροβυστίαν λέγομεν γάρ ἐλογίσθη τῷ Ἀβραὰμ ἡ πίστις εἰς δικαιοσύνην
Textus Receptus (1550/1894)
ὁ μακαρισμὸς οὖν οὗτος ἐπὶ τὴν περιτομὴν ἢ καὶ ἐπὶ τὴν ἀκροβυστίαν λέγομεν 5719 γάρ ὅτι ἐλογίσθη 5681 τῷ ἀβραὰμ ἡ πίστις εἰς δικαιοσύνην
Westcott / Hort, UBS4
ο μακαρισμος ουν ουτος επι την περιτομην η και επι την ακροβυστιαν λεγομεν 5719 γαρ ελογισθη 5681 τω αβρααμ η πιστις εις δικαιοσυνην
Berean Study Bible
Is this - blessing only on the circumcised, or also on the uncircumcised? - We have been saying that - Abraham''s faith was credited as righteousness.
Is this - blessing only on the circumcised, or also on the uncircumcised? - We have been saying that - Abraham''s faith was credited as righteousness.
English Standard Version
Is this blessing then only for the circumcised or also for the uncircumcised For we say that faith was counted to Abraham as righteousness
Is this blessing then only for the circumcised or also for the uncircumcised For we say that faith was counted to Abraham as righteousness
Holman Christian Standard Version
Is this blessing only for the circumcised, then? Or is it also for the uncircumcised? For we say, Faith was credited to Abraham for righteousness.
Is this blessing only for the circumcised, then? Or is it also for the uncircumcised? For we say, Faith was credited to Abraham for righteousness.
King James Version
Cometh this blessedness then upon the circumcision only, or upon the uncircumcision also? for we say that faith was reckoned to Abraham for righteousness.
Cometh this blessedness then upon the circumcision only, or upon the uncircumcision also? for we say that faith was reckoned to Abraham for righteousness.
New American Standard Version
Is this blessing then on the circumcised, or on the uncircumcised also? For we say, "" ."
Is this blessing then on the circumcised, or on the uncircumcised also? For we say, "" ."
New Living Translation
Now is this blessing only for the Jews or is it also for uncircumcised Gentiles Well we have been saying that Abraham was counted as righteous by God because of his faith
Now is this blessing only for the Jews or is it also for uncircumcised Gentiles Well we have been saying that Abraham was counted as righteous by God because of his faith
World English Bible
Is this blessing then pronounced on the circumcised, or on the uncircumcised also? For we say that faith was accounted to Abraham for righteousness.
Is this blessing then pronounced on the circumcised, or on the uncircumcised also? For we say that faith was accounted to Abraham for righteousness.