Lectionary Calendar
				Friday, October 31st, 2025
the Week of Proper 25 / Ordinary 30
			the Week of Proper 25 / Ordinary 30
video advertismenet
			advertisement
			advertisement
			advertisement
		Attention!
			For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
		free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language
Romans 14:15
1487
				
				
			ei
				εἰ
				if
				Conj
			1063
				
				
			gar
				γὰρ
				indeed
				Conj
			1223
				
				
			dia
				διὰ
				on account of
				Prep
			1033
				
				
			brōma
				βρῶμα
				food
				N-ANS
			3588
				
				
			ho
				ὁ
				the
				Art-NMS
			80
				
				
			adelphos
				ἀδελφός
				brother
				N-NMS
			4771
				
				
			sou
				σου
				of you
				PPro-G2S
			3076
				
				
			lypeitai
				λυπεῖται
				is grieved
				V-PIM/P-3S
			3765
				
				
			ouketi
				οὐκέτι
				no longer
				Adv
			2596
				
				
			kata
				κατὰ
				according to
				Prep
			26
				
				
			agapēn
				ἀγάπην
				love
				N-AFS
			4043
				
				
			peripateis
				περιπατεῖς
				are you walking
				V-PIA-2S
			3361
				
				
			mē
				μὴ
				Not
				Adv
			3588
				
				
			tō
				τῷ
				with the
				Art-DNS
			1033
				
				
			brōmati
				βρώματί
				food
				N-DNS
			4771
				
				
			sou
				σου
				of you
				PPro-G2S
			1565
				
				
			ekeinon
				ἐκεῖνον
				him
				DPro-AMS
			622
				
				
			apollye
				ἀπόλλυε
				destroy
				V-PMA-2S
			5228
				
				
			hyper
				ὑπὲρ
				for
				Prep
			3739
				
				
			hou
				οὗ
				whom
				RelPro-GMS
			5547
				
				
			Christos
				Χριστὸς
				Christ
				N-NMS
			599
				
				
			apethanen
				ἀπέθανεν
				died
				V-AIA-3S
			
Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
ει δε δια βρωμα ο αδελφος σου λυπειται 5743 ουκετι κατα αγαπην περιπατεις 5719 μη τω βρωματι σου εκεινον απολλυε 5720 υπερ ου χριστος απεθανεν 5627
Textus Receptus (Beza, 1598)
ει δε δια βρωμα ο αδελφος σου λυπειται ουκετι κατα αγαπην περιπατεις μη τω βρωματι σου εκεινον απολλυε υπερ ου χριστος απεθανεν
Berean Greek Bible (2016)
γὰρ εἰ σου ὁ ἀδελφός λυπεῖται, διὰ βρῶμα οὐκέτι περιπατεῖς. κατὰ ἀγάπην μὴ τῷ βρώματί ἀπόλλυε, σου ἐκεῖνον ὑπὲρ οὗ Χριστὸς ἀπέθανεν.
Byzantine/Majority Text (2000)
ει δε δια βρωμα ο αδελφος σου λυπειται ουκετι κατα αγαπην περιπατεις μη τω βρωματι σου εκεινον απολλυε υπερ ου χριστος απεθανεν
Byzantine/Majority Text
ει δε δια βρωμα ο αδελφος σου λυπειται 5743 ουκετι κατα αγαπην περιπατεις 5719 μη τω βρωματι σου εκεινον απολλυε 5720 υπερ ου χριστος απεθανεν 5627
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
ει 5743 δε δια βρωμα ο αδελφος σου λυπειται ουκετι 5719 κατα αγαπην περιπατεις μη 5720 τω βρωματι σου εκεινον απολλυε υπερ ου χριστος απεθανεν
Neste-Aland 26
εἰ γὰρ διὰ βρῶμα ὁ ἀδελφός σου λυπεῖται 5743 οὐκέτι κατὰ ἀγάπην περιπατεῖς 5719 μὴ τῷ βρώματί σου ἐκεῖνον ἀπόλλυε 5720 ὑπὲρ οὗ Χριστὸς ἀπέθανεν 5627
SBL Greek New Testament (2010)
εἰ γὰρ διὰ βρῶμα ὁ ἀδελφός σου λυπεῖται οὐκέτι κατὰ ἀγάπην περιπατεῖς μὴ τῷ βρώματί σου ἐκεῖνον ἀπόλλυε ὑπὲρ οὗ Χριστὸς ἀπέθανεν
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
ει δε δια βρωμα ο αδελφος σου λυπειται ουκετι κατα αγαπην περιπατεις μη τω βρωματι σου εκεινον απολλυε υπερ ου χριστος απεθανεν
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
ει δε δια βρωμα ο αδελφος σου λυπειται ουκετι κατα αγαπην περιπατεις μη τω βρωματι σου εκεινον απολλυε υπερ ου χριστος απεθανεν
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
εἰ γὰρ διὰ βρῶμα ὁ ἀδελφός σου λυπεῖται οὐκέτι κατὰ ἀγάπην περιπατεῖς μὴ τῷ βρώματί σου ἐκεῖνον ἀπόλλυε ὑπὲρ οὗ Χριστὸς ἀπέθανεν
Textus Receptus (1550/1894)
εἰ δὲ διὰ βρῶμα ὁ ἀδελφός σου λυπεῖται 5743 οὐκέτι κατὰ ἀγάπην περιπατεῖς 5719 μὴ τῷ βρώματί σου ἐκεῖνον ἀπόλλυε 5720 ὑπὲρ οὗ χριστὸς ἀπέθανεν 5627
Westcott / Hort, UBS4
ει γαρ δια βρωμα ο αδελφος σου λυπειται 5743 ουκετι κατα αγαπην περιπατεις 5719 μη τω βρωματι σου εκεινον απολλυε 5720 υπερ ου χριστος απεθανεν 5627
Berean Study Bible
- If your - brother is distressed by what you eat, vvv you are no longer acting in love. {Do} not by your eating destroy your brother, for whom Christ died.
- If your - brother is distressed by what you eat, vvv you are no longer acting in love. {Do} not by your eating destroy your brother, for whom Christ died.
English Standard Version
For if your brother is grieved by what you eat you are no longer walking in love By what you eat do not destroy the one for whom Christ died
For if your brother is grieved by what you eat you are no longer walking in love By what you eat do not destroy the one for whom Christ died
Holman Christian Standard Version
For if your brother is hurt by what you eat, you are no longer walking according to love. Do not destroy that one Christ died for by what you eat.
For if your brother is hurt by what you eat, you are no longer walking according to love. Do not destroy that one Christ died for by what you eat.
King James Version
But if thy brother be grieved with thy meat, now walkest thou not charitably *. Destroy not him with thy meat, for whom Christ died (5627).
But if thy brother be grieved with thy meat, now walkest thou not charitably *. Destroy not him with thy meat, for whom Christ died (5627).
New American Standard Version
For if because of food your brother is hurt, you are no longer walking according to love. Do not destroy with your food him for whom Christ died.
For if because of food your brother is hurt, you are no longer walking according to love. Do not destroy with your food him for whom Christ died.
New Living Translation
And if another believer is distressed by what you eat you are not acting in love if you eat it it let your eating ruin someone for whom Christ died
And if another believer is distressed by what you eat you are not acting in love if you eat it it let your eating ruin someone for whom Christ died
World English Bible
Yet if because of food your brother is grieved, (*) you walk no longer in love. Don't destroy with your food him for whom Christ died.
Yet if because of food your brother is grieved, (*) you walk no longer in love. Don't destroy with your food him for whom Christ died.