Lectionary Calendar
				Friday, October 31st, 2025
the Week of Proper 25 / Ordinary 30
			the Week of Proper 25 / Ordinary 30
video advertismenet
			advertisement
			advertisement
			advertisement
		Attention!
			StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
		Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language
Romans 11:14
1487
				
				
			ei
				εἴ
				if
				Conj
			4459
				
				
			pōs
				πως
				at all
				Adv
			3863
				
				
			parazēlōsō
				παραζηλώσω
				I shall provoke to jealousy
				V-FIA-1S
			1473
				
				
			mou
				μου
				of me
				PPro-G1S
			3588
				
				
			tēn
				τὴν
				the
				Art-AFS
			4561
				
				
			sarka
				σάρκα
				flesh
				N-AFS
			2532
				
				
			kai
				καὶ
				and
				Conj
			4982
				
				
			sōsō
				σώσω
				shall save
				V-FIA-1S
			5100
				
				
			tinas
				τινὰς
				some
				IPro-AMP
			1537
				
				
			ex
				ἐξ
				out from
				Prep
			846
				
				
			autōn
				αὐτῶν
				them
				PPro-GM3P
			
Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
ει πως παραζηλωσω 5661 μου την σαρκα και σωσω 5661 τινας εξ αυτων
Textus Receptus (Beza, 1598)
ει πως παραζηλωσω μου την σαρκα και σωσω τινας εξ αυτων
Berean Greek Bible (2016)
εἴ πως παραζηλώσω μου τὴν σάρκα καὶ σώσω τινὰς ἐξ αὐτῶν.
Byzantine/Majority Text (2000)
ει πως παραζηλωσω μου την σαρκα και σωσω τινας εξ αυτων
Byzantine/Majority Text
ει πως παραζηλωσω 5661 μου την σαρκα και σωσω 5661 τινας εξ αυτων
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
ει 5661 πως παραζηλωσω μου 5661 την σαρκα και σωσω τινας εξ αυτων
Neste-Aland 26
εἴ πως παραζηλώσω 5661 μου τὴν σάρκα καὶ σώσω 5661 τινὰς ἐξ αὐτῶν
SBL Greek New Testament (2010)
εἴ πως παραζηλώσω μου τὴν σάρκα καὶ σώσω τινὰς ἐξ αὐτῶν
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
ει πως παραζηλωσω μου την σαρκα και σωσω τινας εξ αυτων
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
ει πως παραζηλωσω μου την σαρκα και σωσω τινας εξ αυτων
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
εἴπως παραζηλώσω μου τὴν σάρκα καὶ σώσω τινὰς ἐξ αὐτῶν
Textus Receptus (1550/1894)
εἴ πως παραζηλώσω 5661 μου τὴν σάρκα καὶ σώσω 5661 τινὰς ἐξ αὐτῶν
Westcott / Hort, UBS4
ει πως παραζηλωσω 5661 μου την σαρκα και σωσω 5661 τινας εξ αυτων
Berean Study Bible
in the hope that ... I may provoke my own people{to jealousy} and save some of them.
in the hope that ... I may provoke my own people{to jealousy} and save some of them.
English Standard Version
in order somehow to make my fellow Jews jealous and thus save some of them
in order somehow to make my fellow Jews jealous and thus save some of them
Holman Christian Standard Version
if I can somehow make my own people jealous and save some of them.
if I can somehow make my own people jealous and save some of them.
King James Version
If by any means I may provoke to emulation them which are my flesh, and might save some of them.
If by any means I may provoke to emulation them which are my flesh, and might save some of them.
New American Standard Version
if somehow I might move to jealousy my fellow countrymen and save some of them.
if somehow I might move to jealousy my fellow countrymen and save some of them.
New Living Translation
for I want somehow to make the people of Israel jealous of what you Gentiles have so I might save some of them
for I want somehow to make the people of Israel jealous of what you Gentiles have so I might save some of them
World English Bible
if by any means I may provoke to jealousy those who are my flesh, and may save some of them.
if by any means I may provoke to jealousy those who are my flesh, and may save some of them.