Lectionary Calendar
Saturday, November 23rd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language
Romans 11:14
1487
ei
εἴ
if
Conj
4459
pōs
πως
at all
Adv
3863
parazēlōsō
παραζηλώσω
I shall provoke to jealousy
V-FIA-1S
1473
mou
μου
of me
PPro-G1S
3588
tēn
τὴν
the
Art-AFS
4561
sarka
σάρκα
flesh
N-AFS
2532
kai
καὶ
and
Conj
4982
sōsō
σώσω
shall save
V-FIA-1S
5100
tinas
τινὰς
some
IPro-AMP
1537
ex
ἐξ
out from
Prep
846
autōn
αὐτῶν
them
PPro-GM3P
Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
ει πως παραζηλωσω 5661 μου την σαρκα και σωσω 5661 τινας εξ αυτων
Textus Receptus (Beza, 1598)
ει πως παραζηλωσω μου την σαρκα και σωσω τινας εξ αυτων
Berean Greek Bible (2016)
εἴ πως παραζηλώσω μου τὴν σάρκα καὶ σώσω τινὰς ἐξ αὐτῶν.
Byzantine/Majority Text (2000)
ει πως παραζηλωσω μου την σαρκα και σωσω τινας εξ αυτων
Byzantine/Majority Text
ει πως παραζηλωσω 5661 μου την σαρκα και σωσω 5661 τινας εξ αυτων
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
ει 5661 πως παραζηλωσω μου 5661 την σαρκα και σωσω τινας εξ αυτων
Neste-Aland 26
εἴ πως παραζηλώσω 5661 μου τὴν σάρκα καὶ σώσω 5661 τινὰς ἐξ αὐτῶν
SBL Greek New Testament (2010)
εἴ πως παραζηλώσω μου τὴν σάρκα καὶ σώσω τινὰς ἐξ αὐτῶν
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
ει πως παραζηλωσω μου την σαρκα και σωσω τινας εξ αυτων
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
ει πως παραζηλωσω μου την σαρκα και σωσω τινας εξ αυτων
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
εἴπως παραζηλώσω μου τὴν σάρκα καὶ σώσω τινὰς ἐξ αὐτῶν
Textus Receptus (1550/1894)
εἴ πως παραζηλώσω 5661 μου τὴν σάρκα καὶ σώσω 5661 τινὰς ἐξ αὐτῶν
Westcott / Hort, UBS4
ει πως παραζηλωσω 5661 μου την σαρκα και σωσω 5661 τινας εξ αυτων
Berean Study Bible
in the hope that ... I may provoke my own people{to jealousy} and save some of them.
in the hope that ... I may provoke my own people{to jealousy} and save some of them.
English Standard Version
in order somehow to make my fellow Jews jealous and thus save some of them
in order somehow to make my fellow Jews jealous and thus save some of them
Holman Christian Standard Version
if I can somehow make my own people jealous and save some of them.
if I can somehow make my own people jealous and save some of them.
King James Version
If by any means I may provoke to emulation them which are my flesh, and might save some of them.
If by any means I may provoke to emulation them which are my flesh, and might save some of them.
New American Standard Version
if somehow I might move to jealousy my fellow countrymen and save some of them.
if somehow I might move to jealousy my fellow countrymen and save some of them.
New Living Translation
for I want somehow to make the people of Israel jealous of what you Gentiles have so I might save some of them
for I want somehow to make the people of Israel jealous of what you Gentiles have so I might save some of them
World English Bible
if by any means I may provoke to jealousy those who are my flesh, and may save some of them.
if by any means I may provoke to jealousy those who are my flesh, and may save some of them.