Lectionary Calendar
Saturday, November 23rd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language
Romans 1:26
1223
Dia
Διὰ
because of
Prep
3778
touto
τοῦτο
this
DPro-ANS
3860
paredōken
παρέδωκεν
gave up
V-AIA-3S
846
autous
αὐτοὺς
them
PPro-AM3P
3588
ho
ὁ
-
Art-NMS
2316
Theos
Θεὸς
God
N-NMS
1519
eis
εἰς
to
Prep
3806
pathē
πάθη
passions
N-ANP
819
atimias
ἀτιμίας
of dishonor
N-GFS
3588
hai
αἵ
-
Art-NFP
5037
te
τε
both
Conj
1063
gar
γὰρ
indeed
Conj
2338
thēleiai
θήλειαι
females
Adj-NFP
846
autōn
αὐτῶν
of them
PPro-GM3P
3337
metēllaxan
μετήλλαξαν
changed
V-AIA-3P
3588
tēn
τὴν
the
Art-AFS
5446
physikēn
φυσικὴν
natural
Adj-AFS
5540
chrēsin
χρῆσιν
use
N-AFS
1519
eis
εἰς
into
Prep
3588
tēn
τὴν
that
Art-AFS
3844
para
παρὰ
contrary to
Prep
5449
physin
φύσιν
nature
N-AFS
Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
δια τουτο παρεδωκεν 5656 αυτους ο θεος εις παθη ατιμιας αι τε γαρ θηλειαι αυτων μετηλλαξαν 5656 την φυσικην χρησιν εις την παρα φυσιν
Textus Receptus (Beza, 1598)
δια τουτο παρεδωκεν αυτους ο θεος εις παθη ατιμιας αι τε γαρ θηλειαι αυτων μετηλλαξαν την φυσικην χρησιν εις την παρα φυσιν
Berean Greek Bible (2016)
Διὰ τοῦτο ὁ Θεὸς παρέδωκεν αὐτοὺς εἰς ἀτιμίας· πάθη τε γὰρ αὐτῶν αἵ θήλειαι μετήλλαξαν τὴν φυσικὴν χρῆσιν εἰς παρὰ φύσιν, τὴν
Byzantine/Majority Text (2000)
δια τουτο παρεδωκεν αυτους ο θεος εις παθη ατιμιας αι τε γαρ θηλειαι αυτων μετηλλαξαν την φυσικην χρησιν εις την παρα φυσιν
Byzantine/Majority Text
δια τουτο παρεδωκεν 5656 αυτους ο θεος εις παθη ατιμιας αι τε γαρ θηλειαι αυτων μετηλλαξαν 5656 την φυσικην χρησιν εις την παρα φυσιν
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
δια 5656 τουτο παρεδωκεν αυτους 5656 ο θεος εις παθη ατιμιας αι τε γαρ θηλειαι αυτων μετηλλαξαν την φυσικην χρησιν εις την παρα φυσιν
Neste-Aland 26
διὰ τοῦτο παρέδωκεν 5656 αὐτοὺς ὁ θεὸς εἰς πάθη ἀτιμίας αἵ τε γὰρ θήλειαι αὐτῶν μετήλλαξαν τὴν φυσικὴν χρῆσιν εἰς τὴν παρὰ φύσιν
SBL Greek New Testament (2010)
Διὰ τοῦτο παρέδωκεν αὐτοὺς ὁ θεὸς εἰς πάθη ἀτιμίας αἵ τε γὰρ θήλειαι αὐτῶν μετήλλαξαν τὴν φυσικὴν χρῆσιν εἰς τὴν παρὰ φύσιν
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
δια τουτο παρεδωκεν αυτους ο θεος εις παθη ατιμιας αι τε γαρ θηλειαι αυτων μετηλλαξαν την φυσικην χρησιν εις την παρα φυσιν
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
δια τουτο παρεδωκεν αυτους ο θεος εις παθη ατιμιας αι τε γαρ θηλειαι αυτων μετηλλαξαν την φυσικην χρησιν εις την παρα φυσιν
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
διὰ τοῦτο παρέδωκεν αὐτοὺς ὁ θεὸς εἰς πάθη ἀτιμίας αἵ τε γὰρ θήλειαι αὐτῶν μετήλλαξαν τὴν φυσικὴν χρῆσιν εἰς τὴν παρὰ φύσιν
Textus Receptus (1550/1894)
διὰ τοῦτο παρέδωκεν 5656 αὐτοὺς ὁ θεὸς εἰς πάθη ἀτιμίας αἵ τε γὰρ θήλειαι αὐτῶν μετήλλαξαν 5656 τὴν φυσικὴν χρῆσιν εἰς τὴν παρὰ φύσιν
Westcott / Hort, UBS4
δια τουτο παρεδωκεν 5656 αυτους ο θεος εις παθη ατιμιας αι τε γαρ θηλειαι αυτων μετηλλαξαν 5656 την φυσικην χρησιν εις την παρα φυσιν
Berean Study Bible
For this reason ... - God gave them over ... to dishonorable passions. Even - their - women exchanged - natural relations for vvv unnatural ones.
For this reason ... - God gave them over ... to dishonorable passions. Even - their - women exchanged - natural relations for vvv unnatural ones.
English Standard Version
For this reason God gave them up to dishonorable passions For their women exchanged natural relations for those that are contrary to nature
For this reason God gave them up to dishonorable passions For their women exchanged natural relations for those that are contrary to nature
Holman Christian Standard Version
This is why God delivered them over to degrading passions. For even their females exchanged natural sexual relations for unnatural ones.
This is why God delivered them over to degrading passions. For even their females exchanged natural sexual relations for unnatural ones.
King James Version
For this cause God gave them up unto vile affections: for even their women did change the natural use into that which is against nature:
For this cause God gave them up unto vile affections: for even their women did change the natural use into that which is against nature:
New American Standard Version
For this reason God gave them over to degrading passions; for their women exchanged the natural function for that which is unnatural,
For this reason God gave them over to degrading passions; for their women exchanged the natural function for that which is unnatural,
New Living Translation
That is why God abandoned them to their shameful desires Even the women turned against the natural way to have sex and instead indulged in sex with each other
That is why God abandoned them to their shameful desires Even the women turned against the natural way to have sex and instead indulged in sex with each other
World English Bible
For this reason, God gave them up to vile passions. For (*) their women changed the natural function into that which is against nature.
For this reason, God gave them up to vile passions. For (*) their women changed the natural function into that which is against nature.