Lectionary Calendar
Saturday, November 23rd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language
Revelation 8:3
2532
Kai
Καὶ
And
Conj
243
allos
ἄλλος
another
Adj-NMS
32
angelos
ἄγγελος
angel
N-NMS
2064
ēlthen
ἦλθεν
came
V-AIA-3S
2532
kai
καὶ
and
Conj
2476
estathē
ἐστάθη
stood
V-AIP-3S
1909
epi
ἐπὶ
at
Prep
3588
tou
τοῦ
the
Art-GNS
2379
thysiastēriou
θυσιαστηρίου
altar
N-GNS
2192
echōn
ἔχων
having
V-PPA-NMS
3031
libanōton
λιβανωτὸν
a altar of incense
N-AMS
5552
chrysoun
χρυσοῦν
golden
Adj-AMS
2532
kai
καὶ
and
Conj
1325
edothē
ἐδόθη
was given
V-AIP-3S
846
autō
αὐτῷ
to him
PPro-DM3S
2368
thymiamata
θυμιάματα
incense
N-NNP
4183
polla
πολλὰ
much
Adj-NNP
2443
hina
ἵνα
that
Conj
1325
dōsei
δώσει
he will offer [it]
V-FIA-3S
3588
tais
ταῖς
with the
Art-DFP
4335
proseuchais
προσευχαῖς
prayers
N-DFP
3588
tōn
τῶν
of the
Art-GMP
40
hagiōn
ἁγίων
saints
Adj-GMP
3956
pantōn
πάντων
all
Adj-GMP
1909
epi
ἐπὶ
upon
Prep
3588
to
τὸ
the
Art-ANS
2379
thysiastērion
θυσιαστήριον
altar
N-ANS
3588
to
τὸ
-
Art-ANS
5552
chrysoun
χρυσοῦν
golden
Adj-ANS
3588
to
τὸ
-
Art-ANS
1799
enōpion
ἐνώπιον
before
Prep
3588
tou
τοῦ
the
Art-GMS
2362
thronou
θρόνου
throne
N-GMS
Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
και αλλος αγγελος ηλθεν 5627 και εσταθη 5681 επι του θυσιαστηριου εχων 5723 λιβανωτον χρυσουν και εδοθη 5681 αυτω θυμιαματα πολλα ινα δωσει 5692 ταις προσευχαις των αγιων παντων επι το θυσιαστηριον το χρυσουν το ενωπιον του θρονου
Textus Receptus (Beza, 1598)
και αλλος αγγελος ηλθεν και εσταθη επι το θυσιαστηριον εχων λιβανωτον χρυσουν και εδοθη αυτω θυμιαματα πολλα ινα δωση ταις προσευχαις των αγιων παντων επι το θυσιαστηριον το χρυσουν το ενωπιον του θρονου
Berean Greek Bible (2016)
Καὶ ἄλλος ἄγγελος ἔχων χρυσοῦν, λιβανωτὸν ἦλθεν καὶ ἐστάθη ἐπὶ τοῦ θυσιαστηρίου καὶ αὐτῷ ἐδόθη πολλὰ θυμιάματα ἵνα δώσει ταῖς προσευχαῖς πάντων τῶν ἁγίων ἐπὶ τὸ τὸ χρυσοῦν θυσιαστήριον τὸ ἐνώπιον τοῦ θρόνου.
Byzantine/Majority Text (2000)
και αλλος αγγελος ηλθεν και εσταθη επι του θυσιαστηριου εχων λιβανωτον χρυσουν και εδοθη αυτω θυμιαματα πολλα ινα δωση ταις προσευχαις των αγιων παντων επι το θυσιαστηριον το χρυσουν το ενωπιον του θρονου
Byzantine/Majority Text
και αλλος αγγελος ηλθεν 5627 και εσταθη 5681 επι του θυσιαστηριου εχων 5723 λιβανωτον χρυσουν και εδοθη 5681 αυτω θυμιαματα πολλα ινα [ δωση 5661 | δωση δωσει 5692 ] ταις προσευχαις των αγιων παντων επι το θυσιαστηριον το χρυσουν το ενωπιον του θρονου
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
και 5627 αλλος αγγελος ηλθεν και 5681 εσταθη επι 5723 το θυσιαστηριον εχων λιβανωτον 5681 χρυσουν και εδοθη αυτω 5661 θυμιαματα πολλα ινα δωση ταις προσευχαις των αγιων παντων επι το θυσιαστηριον το χρυσουν το ενωπιον του θρονου
Neste-Aland 26
Καὶ ἄλλος ἄγγελος ἦλθεν 5627 καὶ ἐστάθη 5681 ἐπὶ τοῦ θυσιαστηρίου ἔχων 5723 λιβανωτὸν χρυσοῦν καὶ ἐδόθη 5681 αὐτῷ θυμιάματα πολλὰ ἵνα δώσει 5692 ταῖς προσευχαῖς τῶν ἁγίων πάντων ἐπὶ τὸ θυσιαστήριον τὸ χρυσοῦν τὸ ἐνώπιον τοῦ θρόνου
SBL Greek New Testament (2010)
Καὶ ἄλλος ἄγγελος ἦλθεν καὶ ἐστάθη ἐπὶ τοῦ θυσιαστηρίου ἔχων λιβανωτὸν χρυσοῦν καὶ ἐδόθη αὐτῷ θυμιάματα πολλὰ ἵνα δώσει ταῖς προσευχαῖς τῶν ἁγίων πάντων ἐπὶ τὸ θυσιαστήριον τὸ χρυσοῦν τὸ ἐνώπιον τοῦ θρόνου
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
και αλλος αγγελος ηλθεν και εσταθη επι το θυσιαστηριον εχων λιβανωτον χρυσουν και εδοθη αυτω θυμιαματα πολλα ινα δωση ταις προσευχαις των αγιων παντων επι το θυσιαστηριον το χρυσουν το ενωπιον του θρονου
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
και αλλος αγγελος ηλθεν και εσταθη επι το θυσιαστηριον εχων λιβανωτον χρυσουν και εδοθη αυτω θυμιαματα πολλα ινα δωση ταις προσευχαις των αγιων παντων επι το θυσιαστηριον το χρυσουν το ενωπιον του θρονου
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
καὶ ἄλλος ἄγγελος ἦλθεν καὶ ἐστάθη ἐπὶ τοῦ θυσιαστηρίου ἔχων λιβανωτὸν χρυσοῦν καὶ ἐδόθη αὐτῷ θυμιάματα πολλὰ ἵνα δώσει ταῖς προσευχαῖς τῶν ἁγίων πάντων ἐπὶ τὸ θυσιαστήριον τὸ χρυσοῦν τὸ ἐνώπιον τοῦ θρόνου
Textus Receptus (1550/1894)
καὶ ἄλλος ἄγγελος ἦλθεν 5627 καὶ ἐστάθη 5681 ἐπὶ τὸ θυσιαστήριον ἔχων 5723 λιβανωτὸν χρυσοῦν καὶ ἐδόθη 5681 αὐτῷ θυμιάματα πολλὰ ἵνα δώσῃ 5661 ταῖς προσευχαῖς τῶν ἁγίων πάντων ἐπὶ τὸ θυσιαστήριον τὸ χρυσοῦν τὸ ἐνώπιον τοῦ θρόνου
Westcott / Hort, UBS4
και αλλος αγγελος ηλθεν 5627 και εσταθη 5681 επι του θυσιαστηριου εχων 5723 λιβανωτον χρυσουν και εδοθη 5681 αυτω θυμιαματα πολλα ινα δωσει 5692 ταις προσευχαις των αγιων παντων επι το θυσιαστηριον το χρυσουν το ενωπιον του θρονου
Berean Study Bible
Then another angel, who had a golden censer, came and stood at the altar. - He was given much incense to offer, along with the prayers of all the saints, on the - golden altar - before the throne.
Then another angel, who had a golden censer, came and stood at the altar. - He was given much incense to offer, along with the prayers of all the saints, on the - golden altar - before the throne.
English Standard Version
And another angel came and stood at the altar with a golden censer and he was given much incense to offer with the prayers of all the saints on the golden altar before the throne
And another angel came and stood at the altar with a golden censer and he was given much incense to offer with the prayers of all the saints on the golden altar before the throne
Holman Christian Standard Version
Another angel, with a gold incense burner, came and stood at the altar. He was given a large amount of incense to offer with the prayers of all the saints on the gold altar in front of the throne.
Another angel, with a gold incense burner, came and stood at the altar. He was given a large amount of incense to offer with the prayers of all the saints on the gold altar in front of the throne.
King James Version
And another angel came and stood at the altar, having a golden censer; and there was given unto him much incense, that he should offer it with the prayers of all saints upon the golden altar which was before the throne.
And another angel came and stood at the altar, having a golden censer; and there was given unto him much incense, that he should offer it with the prayers of all saints upon the golden altar which was before the throne.
New American Standard Version
Another angel came and stood at the altar, holding a golden censer; and much incense was given to him, so that he might add it to the prayers of all the saints on the golden altar which was before the throne.
Another angel came and stood at the altar, holding a golden censer; and much incense was given to him, so that he might add it to the prayers of all the saints on the golden altar which was before the throne.
New Living Translation
Then another angel with a gold incense burner came and stood at the altar And a great amount of incense was given to him to mix with the prayers of God's people as an offering on the gold altar before the throne
Then another angel with a gold incense burner came and stood at the altar And a great amount of incense was given to him to mix with the prayers of God's people as an offering on the gold altar before the throne
World English Bible
(*) Another angel came and stood over the altar, having a golden censer. (*) Much incense was given to him, that he should add it to the prayers of all the saints on the golden altar which was before the throne.
(*) Another angel came and stood over the altar, having a golden censer. (*) Much incense was given to him, that he should add it to the prayers of all the saints on the golden altar which was before the throne.