Lectionary Calendar
Saturday, November 23rd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language
Revelation 21:4
2532
kai
καὶ
And
Conj
1813
exaleipsei
ἐξαλείψει
he will wipe away
V-FIA-3S
3956
pan
πᾶν
every
Adj-ANS
1144
dakryon
δάκρυον
tear
N-ANS
1537
ek
ἐκ
from
Prep
3588
tōn
τῶν
the
Art-GMP
3788
ophthalmōn
ὀφθαλμῶν
eyes
N-GMP
846
autōn
αὐτῶν
of them
PPro-GM3P
2532
kai
καὶ
and
Conj
3588
ho
ὁ
-
Art-NMS
2288
thanatos
θάνατος
death
N-NMS
3756
ouk
οὐκ
not
Adv
1510
estai
ἔσται
will be
V-FIM-3S
2089
eti
ἔτι
any longer
Adv
3777
oute
οὔτε
nor
Conj
3997
penthos
πένθος
mourning
N-NNS
3777
oute
οὔτε
nor
Conj
2906
kraugē
κραυγὴ
crying
N-NFS
3777
oute
οὔτε
nor
Conj
4192
ponos
πόνος
pain
N-NMS
3756
ouk
οὐκ
not
Adv
1510
estai
ἔσται
they will be
V-FIM-3S
2089
eti
ἔτι
any longer
Adv
3754
hoti
ὅτι
for
Conj
3588
ta
τὰ
the
Art-NNP
4413
prōta
πρῶτα
former things
Adj-NNP
565
apēlthan
ἀπῆλθαν
have passed away
V-AIA-3P
Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
και εξαλειψει 5692 απ αυτων ο θεος παν δακρυον απο των οφθαλμων αυτων και ο θανατος ουκ εσται 5695 ετι ουτε πενθος ουτε κραυγη ουτε πονος ουκ εσται 5695 ετι οτι τα πρωτα απηλθον 5627
Textus Receptus (Beza, 1598)
και εξαλειψει ο θεος παν δακρυον απο των οφθαλμων αυτων και ο θανατος ουκ εσται ετι ουτε πενθος ουτε κραυγη ουτε πονος ουκ εσται ετι οτι τα πρωτα απηλθον
Berean Greek Bible (2016)
καὶ ἐξαλείψει πᾶν δάκρυον ἐκ αὐτῶν, τῶν ὀφθαλμῶν καὶ ἔσται οὐκ ἔτι, ὁ θάνατος οὔτε πένθος οὔτε κραυγὴ οὔτε πόνος ἔσται οὐκ ἔτι· ὅτι τὰ πρῶτα ἀπῆλθαν.
Byzantine/Majority Text (2000)
και εξαλειψει παν δακρυον απο των οφθαλμων αυτων και ο θανατος ουκ εσται ετι ουτε πενθος ουτε κραυγη ουτε πονος ουκ εσται ετι οτι τα πρωτα απηλθον
Byzantine/Majority Text
και [ | ] παν δακρυον απο των οφθαλμων αυτων και ο θανατος ουκ εσται 5695 ετι ουτε πενθος ουτε κραυγη ουτε πονος ουκ εσται 5695 ετι οτι τα πρωτα [ | απηλθον 5627 απηλθεν 5627 ]
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
και 5692 εξαλειψει ο 5695 θεος παν δακρυον απο των οφθαλμων αυτων και ο θανατος ουκ εσται ετι 5695 ουτε πενθος ουτε κραυγη ουτε πονος ουκ εσται ετι οτι τα πρωτα απηλθον
Neste-Aland 26
καὶ ἐξαλείψει πᾶν δάκρυον ἐκ τῶν ὀφθαλμῶν αὐτῶν καὶ ὁ θάνατος οὐκ ἔσται 5704 ἔτι οὔτε πένθος οὔτε κραυγὴ οὔτε πόνος οὐκ ἔσται 5704 ἔτι ὅτι τὰ πρῶτα ἀπῆλθαν 5627
SBL Greek New Testament (2010)
καὶ ἐξαλείψει πᾶν δάκρυον ἐκ τῶν ὀφθαλμῶν αὐτῶν καὶ ὁ θάνατος οὐκ ἔσται ἔτι οὔτε πένθος οὔτε κραυγὴ οὔτε πόνος οὐκ ἔσται ἔτι τὰ πρῶτα ἀπῆλθαν
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
και εξαλειψει ο θεος παν δακρυον απο των οφθαλμων αυτων και ο θανατος ουκ εσται ετι ουτε πενθος ουτε κραυγη ουτε πονος ουκ εσται ετι οτι τα πρωτα απηλθον
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
και εξαλειψει ο θεος παν δακρυον απο των οφθαλμων αυτων και ο θανατος ουκ εσται ετι ουτε πενθος ουτε κραυγη ουτε πονος ουκ εσται ετι οτι τα πρωτα απηλθον
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
καὶ ἐξαλείψει πᾶν δάκρυον ἐκ τῶν ὀφθαλμῶν αὐτῶν καὶ θάνατος οὐκ ἔσται ἔτι οὔτε πένθος οὔτε κραυγὴ οὔτε πόνος οὐκ ἔσται ἔτι ὅτι τὰ πρῶτα ἀπῆλθαν
Textus Receptus (1550/1894)
καὶ ἐξαλείψει 5692 ὁ φεὸς πᾶν δάκρυον ἀπὸ τῶν ὀφθαλμῶν αὐτῶν καὶ ὁ θάνατος οὐκ ἔσται 5695 ἔτι οὔτε πένθος οὔτε κραυγὴ οὔτε πόνος οὐκ ἔσται 5695 ἔτι ὅτι τὰ πρῶτα ἀπῆλθον 5627
Westcott / Hort, UBS4
και εξαλειψει 5692 παν δακρυον εκ των οφθαλμων αυτων και ο θανατος ουκ εσται 5695 ετι ουτε πενθος ουτε κραυγη ουτε πονος ουκ εσται 5695 ετι [ | οτι ] τα πρωτα απηλθαν 5627
Berean Study Bible
- He will wipe away every tear from their - eyes, and there will be no more - death or mourning or crying or pain - - -, for the former things have passed away."
- He will wipe away every tear from their - eyes, and there will be no more - death or mourning or crying or pain - - -, for the former things have passed away."
English Standard Version
He will wipe away every tear from their eyes and death shall be no more neither shall there be mourning nor crying nor pain anymore for the former things have passed away
He will wipe away every tear from their eyes and death shall be no more neither shall there be mourning nor crying nor pain anymore for the former things have passed away
Holman Christian Standard Version
He will wipe away every tear from their eyes. Death will no longer exist; grief, crying, and pain will exist no longer, because the previous things have passed away.
He will wipe away every tear from their eyes. Death will no longer exist; grief, crying, and pain will exist no longer, because the previous things have passed away.
King James Version
And God shall wipe away all tears from their eyes; and there shall be no more death, neither sorrow, nor crying, neither shall there be any more pain: for the former things are passed away (5627).
And God shall wipe away all tears from their eyes; and there shall be no more death, neither sorrow, nor crying, neither shall there be any more pain: for the former things are passed away (5627).
New American Standard Version
and He will wipe away every tear from their eyes; and there will no longer be {any} death; there will no longer be {any} mourning, or crying, or pain; the first things have passed away."
and He will wipe away every tear from their eyes; and there will no longer be {any} death; there will no longer be {any} mourning, or crying, or pain; the first things have passed away."
New Living Translation
He will wipe every tear from their eyes and there will be no more death or sorrow or crying or pain All these things are gone forever
He will wipe every tear from their eyes and there will be no more death or sorrow or crying or pain All these things are gone forever
World English Bible
(*) He will wipe away from them every tear from their eyes. Death will be no more; neither will there be mourning, nor crying, nor pain, any more. The first things have passed away."
(*) He will wipe away from them every tear from their eyes. Death will be no more; neither will there be mourning, nor crying, nor pain, any more. The first things have passed away."