Lectionary Calendar
Friday, November 22nd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Psalms 75:1
1843
exomologēsometha
ἐξομολογησόμεθά
I will make acknowledgment
Verb, Future Middle Indicative 1st Plural
1473
soi
σοι,
to you,
Pronoun, Personal/Posessive Dative Singular
3588
to
τὸ
O
Pronoun, Article, Accusative Singular Neuter
2316
theos
θεός,
God;
Noun, Nominative Singular Masculine
1843
exomologēsometha
ἐξομολογησόμεθά
I shall make acknowledgment
Verb, Future Middle Indicative 1st Plural
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
1941
epikalesometha
ἐπικαλεσόμεθα
shall call upon
Verb, Future Middle Indicative 1st Plural
3588
to
τὸ
Pronoun, Article, Accusative Singular Neuter
3686
onoma
ὄνομά
your name.
Noun, Accusative Singular Neuter
1473
sou
σου.
Pronoun, Personal/Posessive Genitive Singular
1334
I shall describe
3956
all
3588
to
τὸ
Pronoun, Article, Accusative Singular Neuter
2297
your wonders.
1473
sou
σου.
Pronoun, Personal/Posessive Genitive Singular
Aleppo Codex
למנצח אל־תשחת מזמור לאסף שיר הודינו לך אלהים הודינו־וקרוב שמך ספרו נפלאותיך
Biblia Hebraica Stuttgartensia
לַמְנַצֵּ֥חַ אַל־תַּשְׁחֵ֑ת מִזְמֹ֖ור לְאָסָ֣ף שִֽׁיר׃ הֹ֘ודִ֤ינוּ לְּךָ֙׀ אֱֽלֹהִ֗ים הֹ֭ודִינוּ וְקָרֹ֣וב שְׁמֶ֑ךָ סִ֝פְּר֗וּ נִפְלְאֹותֶֽיךָ׃
Masoretic Text (1524)
למנצח אל תשׁחת מזמור לאסף שׁיר הודינו לך אלהים הודינו וקרוב שׁמך ספרו נפלאותיך
Westminster Leningrad Codex
לַמְנַצֵּ֥חַ אַל־תַּשְׁחֵ֑ת מִזְמֹ֖ור לְאָסָ֣ף שִֽׁיר׃ הֹ֘ודִ֤ינוּ לְּךָ֙׀ אֱֽלֹהִ֗ים הֹ֭ודִינוּ וְקָרֹ֣וב שְׁמֶ֑ךָ סִ֝פְּר֗וּ נִפְלְאֹותֶֽיךָ׃
Greek Septuagint
εἰς τὸ τέλος· μὴ διαφθείρῃς· ψαλμὸς τῷ Ασαφ ᾠδῆς. ἐξομολογησόμεθά σοι, ὁ θεός, ἐξομολογησόμεθα καὶ ἐπικαλεσόμεθα τὸ ὄνομά σου.
Berean Study Bible
For the choirmaster: vvv To the tune of "Do not Destroy." A Psalm of Asaph. A Song. We give thanks to You, O God; we give thanks, for Your Name is near. The people declare Your wondrous works.
For the choirmaster: vvv To the tune of "Do not Destroy." A Psalm of Asaph. A Song. We give thanks to You, O God; we give thanks, for Your Name is near. The people declare Your wondrous works.
English Standard Version
We give thanks to you O God we give thanks for your name is near We recount your wondrous deeds
We give thanks to you O God we give thanks for your name is near We recount your wondrous deeds
Holman Christian Standard Version
We give thanks to You, God we give thanks to You, for Your name is near. People tell about Your wonderful works.
We give thanks to You, God we give thanks to You, for Your name is near. People tell about Your wonderful works.
King James Version
[[To the chief Musician (8764), Altaschith (8686), A Psalm or Song of Asaph.] Unto thee, O God, do we give thanks (8689), unto thee do we give thanks (8689): for that thy name is near thy wondrous works declare (8765).
[[To the chief Musician (8764), Altaschith (8686), A Psalm or Song of Asaph.] Unto thee, O God, do we give thanks (8689), unto thee do we give thanks (8689): for that thy name is near thy wondrous works declare (8765).
Lexham English Bible
For the music director, according to Do Not Destroy. A psalm of Asaph. A song. We give thanks to you, O God; we give thanks, and your name is near. Your wonderful deeds are told.
For the music director, according to Do Not Destroy. A psalm of Asaph. A song. We give thanks to you, O God; we give thanks, and your name is near. Your wonderful deeds are told.
New American Standard Version
We give thanks to You, O God, we give thanks, For Your name is near; Men declare Your wondrous works.
We give thanks to You, O God, we give thanks, For Your name is near; Men declare Your wondrous works.
World English Bible
We give thanks to you, God. We give thanks, for your Name is near. Men tell about your wondrous works.
We give thanks to you, God. We give thanks, for your Name is near. Men tell about your wondrous works.