Lectionary Calendar
Monday, December 23rd, 2024
the Fourth Week of Advent
the Fourth Week of Advent
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Psalms 124:4
686
ara
ἄρα
Then would
Participleicle
3588
to
τὸ
the
Pronoun, Article, Nominative Singular Neuter
5204
hydōr
ὕδωρ
water
Noun, Nominative Singular Neuter
302
have
2670
katepontisen
κατεπόντισεν
sunk
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
1473
hēmas
ἡμᾶς,
us;
Pronoun, Personal/Posessive Accusative Plural
5493
cheimarron
χείμαρρον
the rushing stream
Noun, Accusative Singular Masculine
1330
diēlthen
διῆλθεν
going through
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
3588
to
τὸ
Pronoun, Article, Nominative Singular Neuter
5590
psychē
ψυχὴ
our soul.
Noun, Nominative Singular Feminine
1473
hēmōn
ἡμῶν·
Pronoun, Personal/Posessive Genitive Plural
Aleppo Codex
אזי המים שטפונו־ נחלה עבר על־נפשנו
Biblia Hebraica Stuttgartensia
אֲ֭זַי הַמַּ֣יִם שְׁטָפ֑וּנוּ נַ֝֗חְלָה עָבַ֥ר עַל־נַפְשֵֽׁנוּ׃
Masoretic Text (1524)
אזי המים שׁטפונו נחלה עבר על נפשׁנו
Westminster Leningrad Codex
אֲ֭זַי הַמַּ֣יִם שְׁטָפ֑וּנוּ נַ֝֗חְלָה עָבַ֥ר עַל־נַפְשֵֽׁנוּ׃
Greek Septuagint
ἄρα τὸ ὕδωρ κατεπόντισεν ἡμᾶς, χείμαρρον διῆλθεν ἡ ψυχὴ ἡμῶν·
Berean Study Bible
then the floods would have engulfed us, then the torrent would have overwhelmed ... us,
then the floods would have engulfed us, then the torrent would have overwhelmed ... us,
English Standard Version
then the flood would have swept us away the torrent would have gone over us
then the flood would have swept us away the torrent would have gone over us
Holman Christian Standard Version
Then the waters would have engulfed us; the torrent would have swept over us;
Then the waters would have engulfed us; the torrent would have swept over us;
King James Version
Then the waters had overwhelmed us, the stream had gone over our soul:
Then the waters had overwhelmed us, the stream had gone over our soul:
Lexham English Bible
Then the waters would have flooded over us, the torrent would have passed over our soul.
Then the waters would have flooded over us, the torrent would have passed over our soul.
New American Standard Version
Then the waters would have engulfed us, The stream would have swept over our soul;
Then the waters would have engulfed us, The stream would have swept over our soul;
World English Bible
then the waters would have overwhelmed us, the stream would have gone over our soul;
then the waters would have overwhelmed us, the stream would have gone over our soul;