Lectionary Calendar
Monday, December 23rd, 2024
the Fourth Week of Advent
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Interlinear Study Bible

Greek Language ⇌

Psalms 118:9

TapClick Strong's number to view lexical information.
18
agathon
ἀγαθὸν
It is good
Adjective, Nominative Singular Neuter
1679
elpizein
ἐλπίζειν
to hope
Verb, Present Active Infinate
1909
epi
ἐπὶ
upon
Preposition
2962
kyrion
κύριον
the lord
Noun, Accusative Singular Masculine
2228
than
Conjunction
1679
elpizein
ἐλπίζειν
to hope
Verb, Present Active Infinate
1909
epi
ἐπὶ
upon
Preposition
758
archontas
ἄρχοντας.
rulers.
Noun, Accusative Plural Masculine

 

Aleppo Codex
טוב לחסות ביהוה־ מבטח בנדיבים
Biblia Hebraica Stuttgartensia
טֹ֗וב לַחֲסֹ֥ות בַּיהוָ֑ה מִ֝בְּטֹ֗חַ בִּנְדִיבִֽים׃
Masoretic Text (1524)
טוב לחסות ביהוה מבטח בנדיבים
Westminster Leningrad Codex
טֹ֗וב לַחֲסֹ֥ות בַּיהוָ֑ה מִ֝בְּטֹ֗חַ בִּנְדִיבִֽים׃
Greek Septuagint
ἀγαθὸν ἐλπίζειν ἐπὶ κύριον ἢ ἐλπίζειν ἐπ᾿ ἄρχοντας.
Berean Study Bible
It is better to take refuge in the LORD than to trust in princes.
English Standard Version
It is better to take refuge in the Lord than to trust in princes
Holman Christian Standard Version
It is better to take refuge in the Lord than to trust in nobles
King James Version
It is better to trust in the LORD than to put confidence in princes.
Lexham English Bible
It is better to take refuge in Yahweh than to trust princes.
New American Standard Version
It is better to take refuge in the Lord Than to trust in princes.
World English Bible
It is better to take refuge in Yahweh, than to put confidence in princes.
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile