Lectionary Calendar
Wednesday, November 27th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Interlinear Study Bible

Greek Language

Philippians 2:12

TapClick Strong's number to view lexical information.
5620
Hōste
Ὥστε
Therefore
Conj
27
agapētoi
ἀγαπητοί
beloved
Adj-VMP
1473
mou
μου
of me
PPro-G1S
2531
kathōs
καθὼς
even as
Adv
3842
pantote
πάντοτε
always
Adv
5219
hypēkousate
ὑπηκούσατε
you have obeyed
V-AIA-2P
3361
μὴ
not
Adv
5613
hōs
ὡς
as
Adv
1722
en
ἐν
in
Prep
3588
τῇ
the
Art-DFS
3952
parousia
παρουσίᾳ
presence
N-DFS
1473
mou
μου
of me
PPro-G1S
3440
monon
μόνον
only
Adv
235
alla
ἀλλὰ
but
Conj
3568
nyn
νῦν
now
Adv
4183
pollō
πολλῷ
much
Adj-DNS
3123
mallon
μᾶλλον
more
Adv
1722
en
ἐν
in
Prep
3588
τῇ
the
Art-DFS
666
apousia
ἀπουσίᾳ
absence
N-DFS
1473
mou
μου
of me
PPro-G1S
3326
meta
μετὰ
with
Prep
5401
phobou
φόβου
fear
N-GMS
2532
kai
καὶ
and
Conj
5156
tromou
τρόμου
trembling
N-GMS
3588
tēn
τὴν
 - 
Art-AFS
1438
heautōn
ἑαυτῶν
your own
RefPro-GM3P
4991
sōtērian
σωτηρίαν
salvation
N-AFS
2716
katergazesthe
κατεργάζεσθε
work out
V-PMM/P-2P

 

Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
ωστε αγαπητοι μου καθως παντοτε υπηκουσατε 5656 μη ως εν τη παρουσια μου μονον αλλα νυν πολλω μαλλον εν τη απουσια μου μετα φοβου και τρομου την εαυτων σωτηριαν κατεργαζεσθε 5737
Textus Receptus (Beza, 1598)
ωστε αγαπητοι μου καθως παντοτε υπηκουσατε μη ως εν τη παρουσια μου μονον αλλα νυν πολλω μαλλον εν τη απουσια μου μετα φοβου και τρομου την εαυτων σωτηριαν κατεργαζεσθε
Berean Greek Bible (2016)
Ὥστε, μου, ἀγαπητοί καθὼς πάντοτε ὑπηκούσατε, μὴ μόνον ὡς ἐν μου τῇ παρουσίᾳ ἀλλὰ νῦν πολλῷ μᾶλλον ἐν μου, τῇ ἀπουσίᾳ κατεργάζεσθε· ἑαυτῶν τὴν σωτηρίαν μετὰ φόβου καὶ τρόμου
Byzantine/Majority Text (2000)
ωστε αγαπητοι μου καθως παντοτε υπηκουσατε μη ως εν τη παρουσια μου μονον αλλα νυν πολλω μαλλον εν τη απουσια μου μετα φοβου και τρομου την εαυτων σωτηριαν κατεργαζεσθε
Byzantine/Majority Text
ωστε αγαπητοι μου καθως παντοτε υπηκουσατε 5656 μη ως εν τη παρουσια μου μονον αλλα νυν πολλω μαλλον εν τη απουσια μου μετα φοβου και τρομου την εαυτων σωτηριαν κατεργαζεσθε 5737
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
ωστε 5656 αγαπητοι μου καθως παντοτε υπηκουσατε μη ως εν τη παρουσια μου μονον αλλα νυν πολλω μαλλον εν τη απουσια μου μετα φοβου και τρομου την εαυτων σωτηριαν κατεργαζεσθε
Neste-Aland 26
Ὥστε ἀγαπητοί μου καθὼς πάντοτε ὑπηκούσατε 5656 μὴ ὡς ἐν τῇ παρουσίᾳ μου μόνον ἀλλὰ νῦν πολλῷ μᾶλλον ἐν τῇ ἀπουσίᾳ μου μετὰ φόβου καὶ τρόμου τὴν ἑαυτῶν σωτηρίαν κατεργάζεσθε 5737
SBL Greek New Testament (2010)
Ὥστε ἀγαπητοί μου καθὼς πάντοτε ὑπηκούσατε μὴ ὡς ἐν τῇ παρουσίᾳ μου μόνον ἀλλὰ νῦν πολλῷ μᾶλλον ἐν τῇ ἀπουσίᾳ μου μετὰ φόβου καὶ τρόμου τὴν ἑαυτῶν σωτηρίαν κατεργάζεσθε
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
ωστε αγαπητοι μου καθως παντοτε υπηκουσατε μη ως εν τη παρουσια μου μονον αλλα νυν πολλω μαλλον εν τη απουσια μου μετα φοβου και τρομου την εαυτων σωτηριαν κατεργαζεσθε
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
ωστε αγαπητοι μου καθως παντοτε υπηκουσατε μη ως εν τη παρουσια μου μονον αλλα νυν πολλω μαλλον εν τη απουσια μου μετα φοβου και τρομου την εαυτων σωτηριαν κατεργαζεσθε
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
Ὥστε ἀγαπητοί μου καθὼς πάντοτε ὑπηκούσατε μὴ ὡς ἐν τῇ παρουσίᾳ μου μόνον ἀλλὰ νῦν πολλῷ μᾶλλον ἐν τῇ ἀπουσίᾳ μου μετὰ φόβου καὶ τρόμου τὴν ἑαυτῶν σωτηρίαν κατεργάζεσθε
Textus Receptus (1550/1894)
ὥστε ἀγαπητοί μου καθὼς πάντοτε ὑπηκούσατε 5656 μὴ ὡς ἐν τῇ παρουσίᾳ μου μόνον ἀλλὰ νῦν πολλῷ μᾶλλον ἐν τῇ ἀπουσίᾳ μου μετὰ φόβου καὶ τρόμου τὴν ἑαυτῶν σωτηρίαν κατεργάζεσθε 5737
Westcott / Hort, UBS4
ωστε αγαπητοι μου καθως παντοτε υπηκουσατε 5656 μη [ ως | ως ] εν τη παρουσια μου μονον αλλα νυν πολλω μαλλον εν τη απουσια μου μετα φοβου και τρομου την εαυτων σωτηριαν κατεργαζεσθε 5737
Berean Study Bible
Therefore, my beloved, just as vvv you have always obeyed, not only - in my - presence, but now even more in my - absence, continue to work out your - salvation with fear and trembling.
English Standard Version
Therefore my beloved as you have always obeyed so now not only as in my presence but much more in my absence work out your own salvation with fear and trembling
Holman Christian Standard Version
So then, my dear friends, just as you have always obeyed, not only in my presence, but now even more in my absence, work out your own salvation with fear and trembling.
King James Version
Wherefore, my beloved, as ye have always obeyed (5656), not as in my presence only, but now much more in my absence, work out your own salvation with fear and trembling.
New American Standard Version
So then, my beloved, just as you have always obeyed, not as in my presence only, but now much more in my absence, work out your salvation with fear and trembling;
New Living Translation
Dear friends you always followed my instructions when I was with you And now that I am away it is even more important Work hard to show the results of your salvation obeying God with deep reverence and fear
World English Bible
So then, my beloved, even as you have always obeyed, not only (*) in my presence, but now much more in my absence, work out your own salvation with fear and trembling.
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile