Lectionary Calendar
Monday, November 25th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Numbers 25:8
1525
eisēlthen
εἰσῆλθεν
he entered
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
3694
opisō
ὀπίσω
after
Preposition
3588
tou
τοῦ
the
Pronoun, Article, Genitive Singular Masculine
1519
eis
εἰς
into
Preposition
3588
tou
τοῦ
the
Pronoun, Article, Genitive Singular Masculine
2575
kaminon
κάμινον
furnace,
Noun, Accusative Singular Masculine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
606.1
apekentēsen
ἀπεκέντησεν
he pierced
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
297
amphoterous
ἀμφοτέρους,
both
Adjective, Accusative Plural Masculine
3588
tou
τοῦ
the
Pronoun, Article, Genitive Singular Masculine
5037
te
τε
Participleicle
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
3588
tou
τοῦ
the
Pronoun, Article, Genitive Singular Masculine
1135
gynaika
γυναῖκα
woman
Noun, Accusative Singular Feminine
1223
dia
διὰ
through
Preposition
3588
tou
τοῦ
Pronoun, Article, Genitive Singular Masculine
3388
mētras
μήτρας
her womb;
Noun, Genitive Singular Feminine
1473
autēs
αὐτῆς·
Pronoun, Demonstrative Genitive Singular Feminine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
3973
epausato
ἐπαύσατο
ceased
Verb, Aorist Middle Indicative 3rd Singular
3588
tou
τοῦ
the
Pronoun, Article, Genitive Singular Masculine
4127
plēgē
πληγὴ
calamity
Noun, Nominative Singular Feminine
575
apo
ἀπὸ
from
Preposition
3588
tou
τοῦ
the
Pronoun, Article, Genitive Singular Masculine
5207
huiōn
υἱῶν
sons
Noun, Genitive Plural Masculine
*
of Israel.
Aleppo Codex
ויבא אחר איש ישראל אל הקבה וידקר את שניהם את־איש ישראל ואת האשה אל קבתה ותעצר המגפה מעל בני ישראל
Biblia Hebraica Stuttgartensia
֠וַיָּבֹא אַחַ֙ר אִֽישׁ־יִשְׂרָאֵ֜ל אֶל־הַקֻּבָּ֗ה וַיִּדְקֹר֙ אֶת־שְׁנֵיהֶ֔ם אֵ֚ת אִ֣ישׁ יִשְׂרָאֵ֔ל וְאֶת־הָאִשָּׁ֖ה אֶל־קֳבָתָ֑הּ וַתֵּֽעָצַר֙ הַמַּגֵּפָ֔ה מֵעַ֖ל בְּנֵ֥י יִשְׂרָאֵֽל׃
Masoretic Text (1524)
ויבא אחר אישׁ ישׂראל אל הקבה וידקר את שׁניהם את אישׁ ישׂראל ואת האשׁה אל קבתה ותעצר המגפה מעל בני ישׂראל
Westminster Leningrad Codex
֠וַיָּבֹא אַחַ֙ר אִֽישׁ־יִשְׂרָאֵ֜ל אֶל־הַקֻּבָּ֗ה וַיִּדְקֹר֙ אֶת־שְׁנֵיהֶ֔ם אֵ֚ת אִ֣ישׁ יִשְׂרָאֵ֔ל וְאֶת־הָאִשָּׁ֖ה אֶל־קֳבָתָ֑הּ וַתֵּֽעָצַר֙ הַמַּגֵּפָ֔ה מֵעַ֖ל בְּנֵ֥י יִשְׂרָאֵֽל׃
Greek Septuagint
εἰσῆλθεν ὀπίσω τοῦ ἀνθρώπου τοῦ Ισραηλίτου εἰς τὴν κάμινον καὶ ἀπεκέντησεν ἀμφοτέρους, τόν τε ἄνθρωπον τὸν Ισραηλίτην καὶ τὴν γυναῖκα διὰ τῆς μήτρας αὐτῆς· καὶ ἐπαύσατο ἡ πληγὴ ἀπὸ υἱῶν Ισραηλ.
Berean Study Bible
followed ... the Israelite ... into his tent, and drove the spear through - both of them- vvv through the Israelite - and on through the belly of the woman. So the plague against the Israelites ... was halted,
followed ... the Israelite ... into his tent, and drove the spear through - both of them- vvv through the Israelite - and on through the belly of the woman. So the plague against the Israelites ... was halted,
English Standard Version
and went after the man of Israel into the chamber and pierced both of them the man of Israel and the woman through her belly Thus the plague on the people of Israel was stopped
and went after the man of Israel into the chamber and pierced both of them the man of Israel and the woman through her belly Thus the plague on the people of Israel was stopped
Holman Christian Standard Version
followed the Israelite man into the tent, and drove it through both the Israelite man and the woman through her belly. Then the plague on the Israelites was stopped,
followed the Israelite man into the tent, and drove it through both the Israelite man and the woman through her belly. Then the plague on the Israelites was stopped,
King James Version
And he went after the man of Israel into the tent, and thrust both of them through, the man of Israel, and the woman through her belly. So the plague was stayed from the children of Israel.
And he went after the man of Israel into the tent, and thrust both of them through, the man of Israel, and the woman through her belly. So the plague was stayed from the children of Israel.
Lexham English Bible
He went after the man of Israel into the woman' s section of the tent, and he drove the two of them, the man of Israel and the woman, into her belly. And the plague among the ⌊Israelites⌋
He went after the man of Israel into the woman' s section of the tent, and he drove the two of them, the man of Israel and the woman, into her belly. And the plague among the ⌊Israelites⌋
New American Standard Version
and he went after the man of Israel into the tent and pierced both of them through, the man of Israel and the woman, through the body. So the plague on the sons of Israel was checked.
and he went after the man of Israel into the tent and pierced both of them through, the man of Israel and the woman, through the body. So the plague on the sons of Israel was checked.
World English Bible
and he went after the man of Israel into the pavilion, and thrust both of them through, the man of Israel, and the woman through her body. So the plague was stayed from the children of Israel.
and he went after the man of Israel into the pavilion, and thrust both of them through, the man of Israel, and the woman through her body. So the plague was stayed from the children of Israel.