Lectionary Calendar
Monday, November 25th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Numbers 22:5
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
649
apesteilen
ἀπέστειλεν
he sent
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
4244.1
presbeis
πρέσβεις
ambassadors
Noun, Accusative Plural Masculine
4314
pros
πρὸς
to
Preposition
*
Balaam
5207
huion
υἱὸν
son
Noun, Accusative Singular Masculine
*
of Beor,
*
to Pethor,
3739
ho
ὅ
which
Pronoun, Relative, Nominative Singular Neuter
1510.2.3
estin
ἐστιν
is
Verb, Present Active Indicative 3rd Singular
1909
epi
ἐπὶ
upon
Preposition
3588
tou
τοῦ
the
Pronoun, Article, Genitive Singular Masculine
4215
potamou
ποταμοῦ
river
Noun, Genitive Singular Masculine
1093
gēs
γῆς
of the land
Noun, Genitive Singular Feminine
5207
huion
υἱὸν
of the sons
Noun, Accusative Singular Masculine
2992
laou
λαοῦ
of his people,
Noun, Genitive Singular Masculine
1473
autou
αὐτοῦ,
Pronoun, Demonstrative Genitive Singular Masculine
2564
kalesai
καλέσαι
to call
Verb, Aorist Active Infinate
1473
auton
αὐτὸν
him,
Pronoun, Demonstrative Accusative Singular Masculine
3004
legōn
λέγων
saying,
Verb, Present Active Participle Nominative Singular Masculine
2400
idou
ἰδοὺ
Behold,
Interjection
2992
laou
λαοῦ
a people
Noun, Genitive Singular Masculine
1831
exelēlythen
ἐξελήλυθεν
have come forth
Verb, Perfect Active Indicative 3rd Singular
1537
ex
ἐξ
from out of
Preposition
*
Egypt.
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
2400
idou
ἰδοὺ
behold,
Interjection
2619
katekalypsen
κατεκάλυψεν
it covers up
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
3588
tou
τοῦ
the
Pronoun, Article, Genitive Singular Masculine
3799
opsin
ὄψιν
appearance
Noun, Accusative Singular Feminine
3588
tou
τοῦ
of the
Pronoun, Article, Genitive Singular Masculine
1093
gēs
γῆς
earth,
Noun, Genitive Singular Feminine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
3778
houtos
οὗτος
this people
Pronoun, Demonstrative Nominative Singular Masculine
1455.1
enkathētai
ἐγκάθηται
lie in wait
Verb, Present Middle Indicative 3rd Singular
2192
echomenos
ἐχόμενός
next to
Verb, Present Middle Participle Nominative Singular Masculine
1473
mou
μου·
me.
Pronoun, Personal/Posessive Genitive Singular
Aleppo Codex
וישלח מלאכים אל בלעם בן בער פתורה אשר על הנהר ארץ בני עמו לקרא־לו לאמר הנה עם יצא ממצרים הנה כסה את עין הארץ והוא ישב ממלי
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיִּשְׁלַ֙ח מַלְאָכִ֜ים אֶל־בִּלְעָ֣ם בֶּן־בְּעֹ֗ור ֠פְּתֹורָה אֲשֶׁ֧ר עַל־הַנָּהָ֛ר אֶ֥רֶץ בְּנֵי־עַמֹּ֖ו לִקְרֹא־לֹ֑ו לֵאמֹ֗ר ֠הִנֵּה עַ֣ם יָצָ֤א מִמִּצְרַ֙יִם֙ הִנֵּ֤ה כִסָּה֙ אֶת־עֵ֣ין הָאָ֔רֶץ וְה֥וּא יֹשֵׁ֖ב מִמֻּלִֽי׃
Masoretic Text (1524)
וישׁלח מלאכים אל בלעם בן בעור פתורה אשׁר על הנהר ארץ בני עמו לקרא לו לאמר הנה עם יצא ממצרים הנה כסה את עין הארץ והוא ישׁב ממלי
Westminster Leningrad Codex
וַיִּשְׁלַ֙ח מַלְאָכִ֜ים אֶל־בִּלְעָ֣ם בֶּן־בְּעֹ֗ור ֠פְּתֹורָה אֲשֶׁ֧ר עַל־הַנָּהָ֛ר אֶ֥רֶץ בְּנֵי־עַמֹּ֖ו לִקְרֹא־לֹ֑ו לֵאמֹ֗ר ֠הִנֵּה עַ֣ם יָצָ֤א מִמִּצְרַ֙יִם֙ הִנֵּ֤ה כִסָּה֙ אֶת־עֵ֣ין הָאָ֔רֶץ וְה֥וּא יֹשֵׁ֖ב מִמֻּלִֽי׃
Greek Septuagint
καὶ ἀπέστειλεν πρέσβεις πρὸς Βαλααμ υἱὸν Βεωρ Φαθουρα, ὅ ἐστιν ἐπὶ τοῦ ποταμοῦ γῆς υἱῶν λαοῦ αὐτοῦ, καλέσαι αὐτὸν λέγων ἰδοὺ λαὸς ἐξελήλυθεν ἐξ Αἰγύπτου καὶ ἰδοὺ κατεκάλυψεν τὴν ὄψιν τῆς γῆς καὶ οὗτος ἐγκάθηται ἐχόμενός μου·
Berean Study Bible
he sent messengers to Balaam son of Beor at Pethor, which is by the Euphrates in the land of his people .... "Behold, a people has come out of Egypt," said Balak . - "- They cover - the face of the land ... and have settled next to me.
he sent messengers to Balaam son of Beor at Pethor, which is by the Euphrates in the land of his people .... "Behold, a people has come out of Egypt," said Balak . - "- They cover - the face of the land ... and have settled next to me.
English Standard Version
sent messengers to Balaam the son of Beor at Pethor which is near the River in the land of the people of Amaw to call him saying Behold a people has come out of Egypt They cover the face of the earth and they are dwelling opposite me
sent messengers to Balaam the son of Beor at Pethor which is near the River in the land of the people of Amaw to call him saying Behold a people has come out of Egypt They cover the face of the earth and they are dwelling opposite me
Holman Christian Standard Version
he sent messengers to Balaam son of Beor at Pethor, which is by the Euphrates in the land of his people. Balak said to him: "Look, a people has come out of Egypt; they cover the surface of the land and are living right across from me.
he sent messengers to Balaam son of Beor at Pethor, which is by the Euphrates in the land of his people. Balak said to him: "Look, a people has come out of Egypt; they cover the surface of the land and are living right across from me.
King James Version
He sent messengers therefore unto Balaam the son of Beor to Pethor, which is by the river of the land of the children of his people, to call him, saying (8800), Behold, there is a people come out from Egypt: behold, they cover the face of the earth, and they abide over against me:
He sent messengers therefore unto Balaam the son of Beor to Pethor, which is by the river of the land of the children of his people, to call him, saying (8800), Behold, there is a people come out from Egypt: behold, they cover the face of the earth, and they abide over against me:
Lexham English Bible
He sent messengers to Balaam son of Beor at Pethor, which is by the river, in the land of the children of his people, to summon him, saying, "Look! A people went out from Egypt. Look! They cover ⌊⌋are about to dwell opposite me.
He sent messengers to Balaam son of Beor at Pethor, which is by the river, in the land of the children of his people, to summon him, saying, "Look! A people went out from Egypt. Look! They cover ⌊⌋are about to dwell opposite me.
New American Standard Version
So he sent messengers to Balaam the son of Beor, at Pethor, which is near the River, {in} the land of the sons of his people, to call him, saying, "Behold, a people came out of Egypt; behold, they cover the surface of the land, and they are living opposite me.
So he sent messengers to Balaam the son of Beor, at Pethor, which is near the River, {in} the land of the sons of his people, to call him, saying, "Behold, a people came out of Egypt; behold, they cover the surface of the land, and they are living opposite me.
World English Bible
He sent messengers to Balaam the son of Beor, to Pethor, which is by the River, to the land of the children of his people, to call him, saying, "Behold, there is a people who came out from Egypt. Behold, they cover the surface of the earth, and they are staying opposite me.
He sent messengers to Balaam the son of Beor, to Pethor, which is by the River, to the land of the children of his people, to call him, saying, "Behold, there is a people who came out from Egypt. Behold, they cover the surface of the earth, and they are staying opposite me.