Lectionary Calendar
Tuesday, January 7th, 2025
Tuesday after Epiphany
Tuesday after Epiphany
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Numbers 21:32
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
2679.2
kataskepsasthai
κατασκέψασθαι
to survey
Verb, Aorist Middle Infinate
3588
tēn
τὴν
Pronoun, Article, Accusative Singular Feminine
*
Jaazer,
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
2638
katelabonto
κατελάβοντο
they overtook
Verb, Aorist Middle Indicative 3rd Plural
1473
autēn
αὐτὴν
it,
Pronoun, Demonstrative Accusative Singular Feminine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
3588
tēn
τὴν
Pronoun, Article, Accusative Singular Feminine
2968
kōmas
κώμας
her towns,
Noun, Accusative Plural Feminine
1473
autēs
αὐτῆς
Pronoun, Demonstrative Genitive Singular Feminine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
1544
exebalon
ἐξέβαλον
they cast out
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Plural
3588
tēn
τὴν
the
Pronoun, Article, Accusative Singular Feminine
*
Amorite
3588
tēn
τὴν
Pronoun, Article, Accusative Singular Feminine
2730
katoikounta
κατοικοῦντα
dwelling
Verb, Present Active Participle Accusative Singular Masculine
1563
ekei
ἐκεῖ—
there.
Adverb
Aleppo Codex
וישלח משה לרגל את יעזר וילכדו בנתיה ויירש את האמרי אשר שם
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיִּשְׁלַ֤ח מֹשֶׁה֙ לְרַגֵּ֣ל אֶת־יַעְזֵ֔ר וַֽיִּלְכְּד֖וּ בְּנֹתֶ֑יהָ ויירשׁ אֶת־הָאֱמֹרִ֥י אֲשֶׁר־שָֽׁם׃
Masoretic Text (1524)
וישׁלח משׁה לרגל את יעזר וילכדו בנתיה ויירשׁ את האמרי אשׁר שׁם
Westminster Leningrad Codex
וַיִּשְׁלַ֤ח מֹשֶׁה֙ לְרַגֵּ֣ל אֶת־יַעְזֵ֔ר וַֽיִּלְכְּד֖וּ בְּנֹתֶ֑יהָ ויירשׁ אֶת־הָאֱמֹרִ֥י אֲשֶׁר־שָֽׁם׃
Greek Septuagint
καὶ ἀπέστειλεν Μωυσῆς κατασκέψασθαι τὴν Ιαζηρ, καὶ κατελάβοντο αὐτὴν καὶ τὰς κώμας αὐτῆς καὶ ἐξέβαλον τὸν Αμορραῖον τὸν κατοικοῦντα ἐκεῖ. —
Berean Study Bible
After Moses had sent spies - to Jazer, Israel captured its villages and drove out - the Amorites who were there.
After Moses had sent spies - to Jazer, Israel captured its villages and drove out - the Amorites who were there.
English Standard Version
And Moses sent to spy out Jazer and they captured its villages and dispossessed the Amorites who were there
And Moses sent to spy out Jazer and they captured its villages and dispossessed the Amorites who were there
Holman Christian Standard Version
After Moses sent spies to Jazer, Israel captured its villages and drove out the Amorites who were there.
After Moses sent spies to Jazer, Israel captured its villages and drove out the Amorites who were there.
King James Version
And Moses sent to spy out Jaazer, and they took the villages thereof, and drove out ( the Amorites that were there.
And Moses sent to spy out Jaazer, and they took the villages thereof, and drove out ( the Amorites that were there.
Lexham English Bible
Moses sent to explore Jaazer; they captured ⌊its environs⌋were there.
Moses sent to explore Jaazer; they captured ⌊its environs⌋were there.
New American Standard Version
Moses sent to spy out Jazer, and they captured its villages and dispossessed the Amorites who {were} there.
Moses sent to spy out Jazer, and they captured its villages and dispossessed the Amorites who {were} there.
World English Bible
Moses sent to spy out Jazer; and they took its towns, and drove out the Amorites who were there.
Moses sent to spy out Jazer; and they took its towns, and drove out the Amorites who were there.