Lectionary Calendar
Monday, November 25th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Numbers 19:7
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
4150
plynei
πλυνεῖ
shall wash
Verb, Future Active Indicative 3rd Singular
3588
ta
τὰ
Pronoun, Article, Accusative Plural Neuter
2440
himatia
ἱμάτια
his garments
Noun, Accusative Plural Neuter
1473
autou
αὐτοῦ
Pronoun, Demonstrative Genitive Singular Masculine
3588
ta
τὰ
the
Pronoun, Article, Accusative Plural Neuter
2409
hiereus
ἱερεὺς
priest,
Noun, Nominative Singular Masculine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
3068
lousetai
λούσεται
bathe
Verb, Future Middle Indicative 3rd Singular
3588
ta
τὰ
Pronoun, Article, Accusative Plural Neuter
4983
sōma
σῶμα
his body
Noun, Accusative Singular Neuter
1473
autou
αὐτοῦ
Pronoun, Demonstrative Genitive Singular Masculine
5204
hydati
ὕδατι
in water;
Noun, Dative Singular Neuter
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
3326
meta
μετὰ
after
Preposition
3778
tauta
ταῦτα
these things
Pronoun, Demonstrative Accusative Plural Neuter
1525
eiseleusetai
εἰσελεύσεται
he shall enter
Verb, Future Middle Indicative 3rd Singular
1519
eis
εἰς
into
Preposition
3588
ta
τὰ
the
Pronoun, Article, Accusative Plural Neuter
3925
parembolēn
παρεμβολήν,
camp,
Noun, Accusative Singular Feminine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
3588
ta
τὰ
the
Pronoun, Article, Accusative Plural Neuter
2409
hiereus
ἱερεὺς
priest
Noun, Nominative Singular Masculine
2193
heōs
ἕως
until
Preposition
2073
hesperas
ἑσπέρας.
evening.
Noun, Genitive Singular Feminine
Aleppo Codex
וכבס בגדיו הכהן ורחץ בשרו במים ואחר יבא אל המחנה וטמא הכהן עד הערב
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וְכִבֶּ֙ס בְּגָדָ֜יו הַכֹּהֵ֗ן וְרָחַ֤ץ בְּשָׂרֹו֙ בַּמַּ֔יִם וְאַחַ֖ר יָבֹ֣וא אֶל־הַֽמַּחֲנֶ֑ה וְטָמֵ֥א הַכֹּהֵ֖ן עַד־הָעָֽרֶב׃
Masoretic Text (1524)
וכבס בגדיו הכהן ורחץ בשׂרו במים ואחר יבא אל המחנה וטמא הכהן עד הערב
Westminster Leningrad Codex
וְכִבֶּ֙ס בְּגָדָ֜יו הַכֹּהֵ֗ן וְרָחַ֤ץ בְּשָׂרֹו֙ בַּמַּ֔יִם וְאַחַ֖ר יָבֹ֣וא אֶל־הַֽמַּחֲנֶ֑ה וְטָמֵ֥א הַכֹּהֵ֖ן עַד־הָעָֽרֶב׃
Greek Septuagint
καὶ πλυνεῖ τὰ ἱμάτια αὐτοῦ ὁ ἱερεὺς καὶ λούσεται τὸ σῶμα αὐτοῦ ὕδατι καὶ μετὰ ταῦτα εἰσελεύσεται εἰς τὴν παρεμβολήν, καὶ ἀκάθαρτος ἔσται ὁ ἱερεὺς ἕως ἑσπέρας.
Berean Study Bible
Then the priest must wash his clothes and bathe his body in water; after that he may enter ... the camp, but he will be ceremonially unclean until evening.
Then the priest must wash his clothes and bathe his body in water; after that he may enter ... the camp, but he will be ceremonially unclean until evening.
English Standard Version
Then the priest shall wash his clothes and bathe his body in water and afterward he may come into the camp But the priest shall be unclean until evening
Then the priest shall wash his clothes and bathe his body in water and afterward he may come into the camp But the priest shall be unclean until evening
Holman Christian Standard Version
Then the priest must wash his clothes and bathe his body in water; after that he may enter the camp, but he will remain ceremonially unclean until evening.
Then the priest must wash his clothes and bathe his body in water; after that he may enter the camp, but he will remain ceremonially unclean until evening.
King James Version
Then the priest shall wash his clothes, and he shall bathe his flesh in water, and afterward he shall come into the camp, and the priest shall be unclean until the even.
Then the priest shall wash his clothes, and he shall bathe his flesh in water, and afterward he shall come into the camp, and the priest shall be unclean until the even.
Lexham English Bible
The priest will wash his garments and his body in the water, and afterward he will come to the camp; the priest will be unclean until the evening.
The priest will wash his garments and his body in the water, and afterward he will come to the camp; the priest will be unclean until the evening.
New American Standard Version
'The priest shall then wash his clothes and bathe his body in water, and afterward come into the camp, but the priest shall be unclean until evening.
'The priest shall then wash his clothes and bathe his body in water, and afterward come into the camp, but the priest shall be unclean until evening.
World English Bible
Then the priest shall wash his clothes, and he shall bathe his flesh in water, and afterward he shall come into the camp, and the priest shall be unclean until the evening.
Then the priest shall wash his clothes, and he shall bathe his flesh in water, and afterward he shall come into the camp, and the priest shall be unclean until the evening.