Lectionary Calendar
Monday, November 25th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Numbers 14:10
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
2036
eipen
εἶπεν
said
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
3956
pasa
πᾶσα
all
Adjective, Nominative Singular Feminine
3588
hē
ἡ
the
Pronoun, Article, Nominative Singular Feminine
4864
synagōgē
συναγωγὴ
congregation
Noun, Nominative Singular Feminine
2642.1
katalithobolēsai
καταλιθοβολῆσαι
to stone
Verb, Aorist Active Infinate
1473
autous
αὐτοὺς
them
Pronoun, Demonstrative Accusative Plural Masculine
1722
en
ἐν
with
Preposition
3037
lithois
λίθοις.
stones.
Noun, Dative Plural Masculine
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
3588
hē
ἡ
the
Pronoun, Article, Nominative Singular Feminine
1391
doxa
δόξα
glory
Noun, Nominative Singular Feminine
2962
kyriou
κυρίου
of the lord
Noun, Genitive Singular Masculine
3708
ōphthē
ὤφθη
appeared
Verb, Aorist Passive Indicative 3rd Singular
1722
en
ἐν
in
Preposition
3588
hē
ἡ
the
Pronoun, Article, Nominative Singular Feminine
3507
nephelē
νεφέλῃ
cloud
Noun, Dative Singular Feminine
1909
epi
ἐπὶ
upon
Preposition
3588
hē
ἡ
the
Pronoun, Article, Nominative Singular Feminine
4633
skēnēs
σκηνῆς
tent
Noun, Genitive Singular Feminine
3588
hē
ἡ
of the
Pronoun, Article, Nominative Singular Feminine
3142
martyriou
μαρτυρίου
testimony
Noun, Genitive Singular Neuter
1722
en
ἐν
among
Preposition
3956
pasa
πᾶσα
all
Adjective, Nominative Singular Feminine
3588
hē
ἡ
the
Pronoun, Article, Nominative Singular Feminine
5207
huiois
υἱοῖς
sons
Noun, Dative Plural Masculine
*
of Israel.
Aleppo Codex
ויאמרו כל העדה לרגום אתם באבנים וכבוד יהוה נראה באהל מועד אל כל בני ישראל {פ}
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיֹּֽאמְרוּ֙ כָּל־הָ֣עֵדָ֔ה לִרְגֹּ֥ום אֹתָ֖ם בָּאֲבָנִ֑ים וּכְבֹ֣וד יְהוָ֗ה נִרְאָה֙ בְּאֹ֣הֶל מֹועֵ֔ד אֶֽל־כָּל־בְּנֵ֖י יִשְׂרָאֵֽל׃ פ
Masoretic Text (1524)
ויאמרו כל העדה לרגום אתם באבנים וכבוד יהוה נראה באהל מועד אל כל בני ישׂראל
Westminster Leningrad Codex
וַיֹּֽאמְרוּ֙ כָּל־הָ֣עֵדָ֔ה לִרְגֹּ֥ום אֹתָ֖ם בָּאֲבָנִ֑ים וּכְבֹ֣וד יְהוָ֗ה נִרְאָה֙ בְּאֹ֣הֶל מֹועֵ֔ד אֶֽל־כָּל־בְּנֵ֖י יִשְׂרָאֵֽל׃ פ
Greek Septuagint
καὶ εἶπεν πᾶσα ἡ συναγωγὴ καταλιθοβολῆσαι αὐτοὺς ἐν λίθοις. καὶ ἡ δόξα κυρίου ὤφθη ἐν νεφέλῃ ἐπὶ τῆς σκηνῆς τοῦ μαρτυρίου ἐν πᾶσι τοῖς υἱοῖς Ισραηλ.
Berean Study Bible
But the entire congregation threatened to stone - Joshua and Caleb. Then the glory of the LORD appeared to all the Israelites ... at the Tent of Meeting.
But the entire congregation threatened to stone - Joshua and Caleb. Then the glory of the LORD appeared to all the Israelites ... at the Tent of Meeting.
English Standard Version
Then all the congregation said to stone them with stones But the glory of the Lord appeared at the tent of meeting to all the people of Israel
Then all the congregation said to stone them with stones But the glory of the Lord appeared at the tent of meeting to all the people of Israel
Holman Christian Standard Version
While the whole community threatened to stone them, the glory of the Lord appeared to all the Israelites at the tent of meeting.
While the whole community threatened to stone them, the glory of the Lord appeared to all the Israelites at the tent of meeting.
King James Version
But all the congregation bade stone them with stones. And the glory of the LORD appeared in the tabernacle of the congregation before all the children of Israel.
But all the congregation bade stone them with stones. And the glory of the LORD appeared in the tabernacle of the congregation before all the children of Israel.
Lexham English Bible
And all the community said to stone them with stones, but the glory of Yahweh appeared in the tent of assembly among the ⌊Israelites⌋.
And all the community said to stone them with stones, but the glory of Yahweh appeared in the tent of assembly among the ⌊Israelites⌋.
New American Standard Version
But all the congregation said to stone them with stones. Then the glory of the Lord appeared in the tent of meeting to all the sons of Israel.
But all the congregation said to stone them with stones. Then the glory of the Lord appeared in the tent of meeting to all the sons of Israel.
World English Bible
But all the congregation threatened to stone them with stones. The glory of Yahweh appeared in the Tent of Meeting to all the children of Israel.
But all the congregation threatened to stone them with stones. The glory of Yahweh appeared in the Tent of Meeting to all the children of Israel.