Lectionary Calendar
Monday, November 25th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Interlinear Study Bible

Greek Language ⇌

Numbers 11:20

TapClick Strong's number to view lexical information.
2193
heōs
ἕως
for
Preposition
3376
mēnos
μηνὸς
a month
Noun, Genitive Singular Masculine
2250
hēmerōn
ἡμερῶν
of days
Noun, Genitive Plural Feminine
2068
phagesthe
φάγεσθε,
you shall eat,
Verb, Future Middle Indicative 2nd Plural
2193
heōs
ἕως
until
Preposition
302
an
ἂν
whenever
Participleicle
1831
exelthē
ἐξέλθῃ
it should come forth
Verb, Aorist Active Subjective 3rd Singular
1537
ek
ἐκ
from out of
Preposition
3588
tōn
τῶν
 
Pronoun, Article, Genitive Plural Masculine
3455.1-1473
your nostrils;
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
1510.8.3
estai
ἔσται
it shall be
Verb, Future Middle Indicative 3rd Singular
1473
hymin
ὑμῖν
to you
Pronoun, Personal/Posessive Dative Plural
1519
eis
εἰς
for
Preposition
5520.1
choleran
χολέραν,
a cholera,
Noun, Accusative Singular Feminine
3754
hoti
ὅτι
that
Conjunction
544
ēpeithēsate
ἠπειθήσατε
you resisted
Verb, Aorist Active Indicative 2nd Plural
2962
kyriō
κυρίῳ,
the lord
Noun, Dative Singular Masculine
3739
hos
ὅς
who
Pronoun, Relative, Nominative Singular Masculine
1510.2.3
estai
ἔσται
is
Verb, Future Middle Indicative 3rd Singular
1722
en
ἐν
among
Preposition
1473
hymin
ὑμῖν
you,
Pronoun, Personal/Posessive Dative Plural
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
2799
eklausate
ἐκλαύσατε
you wept
Verb, Aorist Active Indicative 2nd Plural
1726
enantion
ἐναντίον
before
Preposition
1473
autou
αὐτοῦ
him,
Pronoun, Demonstrative Genitive Singular Masculine
3004
legontes
λέγοντες
saying,
Verb, Present Active Participle Nominative Plural Masculine
2444
What did
1473
hēmin
ἡμῖν
we do
Pronoun, Personal/Posessive Dative Plural
1831
exelthē
ἐξέλθῃ
to come
Verb, Aorist Active Subjective 3rd Singular
1537
ek
ἐκ
out of
Preposition
*
Egypt?

 

Aleppo Codex
עד חדש ימים עד אשר יצא מאפכם והיה לכם לזרא יען כי מאסתם את יהוה אשר בקרבכם ותבכו לפניו לאמר למה זה יצאנו ממצרים
Biblia Hebraica Stuttgartensia
עַ֣ד׀ חֹ֣דֶשׁ יָמִ֗ים עַ֤ד אֲשֶׁר־יֵצֵא֙ מֵֽאַפְּכֶ֔ם וְהָיָ֥ה לָכֶ֖ם לְזָרָ֑א יַ֗עַן כִּֽי־מְאַסְתֶּ֤ם אֶת־יְהוָה֙ אֲשֶׁ֣ר בְּקִרְבְּכֶ֔ם וַתִּבְכּ֤וּ לְפָנָיו֙ לֵאמֹ֔ר לָ֥מָּה זֶּ֖ה יָצָ֥אנוּ מִמִּצְרָֽיִם׃
Masoretic Text (1524)
עד חדשׁ ימים עד אשׁר יצא מאפכם והיה לכם לזרא יען כי מאסתם את יהוה אשׁר בקרבכם ותבכו לפניו לאמר למה זה יצאנו ממצרים
Westminster Leningrad Codex
עַ֣ד׀ חֹ֣דֶשׁ יָמִ֗ים עַ֤ד אֲשֶׁר־יֵצֵא֙ מֵֽאַפְּכֶ֔ם וְהָיָ֥ה לָכֶ֖ם לְזָרָ֑א יַ֗עַן כִּֽי־מְאַסְתֶּ֤ם אֶת־יְהוָה֙ אֲשֶׁ֣ר בְּקִרְבְּכֶ֔ם וַתִּבְכּ֤וּ לְפָנָיו֙ לֵאמֹ֔ר לָ֥מָּה זֶּ֖ה יָצָ֥אנוּ מִמִּצְרָֽיִם׃
Greek Septuagint
ἕως μηνὸς ἡμερῶν φάγεσθε, ἕως ἂν ἐξέλθῃ ἐκ τῶν μυκτήρων ὑμῶν, καὶ ἔσται ὑμῖν εἰς χολέραν, ὅτι ἠπειθήσατε κυρίῳ, ὅς ἐστιν ἐν ὑμῖν, καὶ ἐκλαύσατε ἐναντίον αὐτοῦ λέγοντες ἵνα τί ἡμῖν ἐξελθεῖν ἐξ Αἰγύπτου
Berean Study Bible
but for a whole month ... until - it comes out of your nostrils and makes you nauseousbecause ... you have rejected - the LORD, who is among you, and have cried out before Him, saying, 'Why did we ever leave Egypt?'"
English Standard Version
but a whole month until it comes out at your nostrils and becomes loathsome to you because you have rejected the Lord who is among you and have wept before him saying Why did we come out of Egypt
Holman Christian Standard Version
but for a whole month until it comes out of your nostrils and becomes nauseating to you because you have rejected the Lord who is among you, and cried to Him: 'Why did we ever leave Egypt?
King James Version
But even a whole month *, until it come out at your nostrils, and it be loathsome unto you: because that ye have despised the LORD which is among you, and have wept before him, saying (8800), Why came we forth out of Egypt?
Lexham English Bible
but for a whole month⌋is in your midst, and you wept before his presence⌋ever leave Egypt?"'"
New American Standard Version
but a whole month, until it comes out of your nostrils and becomes loathsome to you; because you have rejected the Lord who is among you and have wept before Him, saying, "Why did we ever leave Egypt?""'
World English Bible
but a whole month, until it come out at your nostrils, and it is loathsome to you; because that you have rejected Yahweh who is among you, and have wept before him, saying, "Why did we come out of Egypt?"'"
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile