Lectionary Calendar
Monday, November 25th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Numbers 11:18
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
3588
tō
τῷ
to the
Pronoun, Article, Dative Singular Masculine
2992
laō
λαῷ
people
Noun, Dative Singular Masculine
2046
ereis
ἐρεῖς
you shall say,
Verb, Future Active Indicative 2nd Singular
48
hagnisasthe
ἁγνίσασθε
Purify yourselves
Verb, Aorist Middle Imperative 2nd Plural
1519
eis
εἰς
for
Preposition
839
aurion
αὔριον,
tomorrow!
Adverb
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
2068
phagesthe
φάγεσθε
you shall eat
Verb, Future Middle Indicative 2nd Plural
2907
krea
κρέα,
meats,
Noun, Accusative Plural Neuter
3754
hoti
ὅτι
for
Conjunction
2799
eklausate
ἐκλαύσατε
you wept
Verb, Aorist Active Indicative 2nd Plural
1725
enanti
ἔναντι
before
Preposition
2962
kyriou
κυρίου
the lord
Noun, Genitive Singular Masculine
3004
legontes
λέγοντες
saying,
Verb, Present Active Participle Nominative Plural Masculine
5100
tis
τίς
Who
Pronoun, interrogative/Indicativeefinite, Nominative Singular Masculine
1473
hēmas
ἡμᾶς
shall feed us
Pronoun, Personal/Posessive Accusative Plural
5595
psōmiei
ψωμιεῖ
Verb, Future Active Indicative 3rd Singular
2907
krea
κρέα,
meats?
Noun, Accusative Plural Neuter
3754
hoti
ὅτι
for
Conjunction
2570
kalon
καλὸν
good
Adjective, Nominative Singular Neuter
1473
hēmin
ἡμῖν
to us
Pronoun, Personal/Posessive Dative Plural
1510.2.3
estin
ἐστιν
it was
Verb, Present Active Indicative 3rd Singular
1722
en
ἐν
being in
Preposition
*
Egypt.
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
1325
dōsei
δώσει
the lord
Verb, Future Active Indicative 3rd Singular
2962
kyriou
κυρίου
Noun, Genitive Singular Masculine
1473
hymin
ὑμῖν
to you
Pronoun, Personal/Posessive Dative Plural
2907
krea
κρέα,
meats
Noun, Accusative Plural Neuter
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
2068
phagesthe
φάγεσθε
you shall eat.
Verb, Future Middle Indicative 2nd Plural
Aleppo Codex
ואל העם תאמר התקדשו למחר ואכלתם בשר כי־בכיתם באזני יהוה לאמר מי יאכלנו בשר כי טוב לנו במצרים ונתן יהוה לכם בשר ואכלתם
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וְאֶל־הָעָ֙ם תֹּאמַ֜ר הִתְקַדְּשׁ֣וּ לְמָחָר֮ וַאֲכַלְתֶּ֣ם בָּשָׂר֒ כִּ֡י בְּכִיתֶם֩ בְּאָזְנֵ֨י יְהוָ֜ה לֵאמֹ֗ר מִ֤י יַאֲכִלֵ֙נוּ֙ בָּשָׂ֔ר כִּי־טֹ֥וב לָ֖נוּ בְּמִצְרָ֑יִם וְנָתַ֙ן יְהוָ֥ה לָכֶ֛ם בָּשָׂ֖ר וַאֲכַלְתֶּֽם׃
Masoretic Text (1524)
ואל העם תאמר התקדשׁו למחר ואכלתם בשׂר כי בכיתם באזני יהוה לאמר מי יאכלנו בשׂר כי טוב לנו במצרים ונתן יהוה לכם בשׂר ואכלתם
Westminster Leningrad Codex
וְאֶל־הָעָ֙ם תֹּאמַ֜ר הִתְקַדְּשׁ֣וּ לְמָחָר֮ וַאֲכַלְתֶּ֣ם בָּשָׂר֒ כִּ֡י בְּכִיתֶם֩ בְּאָזְנֵ֨י יְהוָ֜ה לֵאמֹ֗ר מִ֤י יַאֲכִלֵ֙נוּ֙ בָּשָׂ֔ר כִּי־טֹ֥וב לָ֖נוּ בְּמִצְרָ֑יִם וְנָתַ֙ן יְהוָ֥ה לָכֶ֛ם בָּשָׂ֖ר וַאֲכַלְתֶּֽם׃
Greek Septuagint
καὶ τῷ λαῷ ἐρεῖς ἁγνίσασθε εἰς αὔριον, καὶ φάγεσθε κρέα, ὅτι ἐκλαύσατε ἔναντι κυρίου λέγοντες τίς ἡμᾶς ψωμιεῖ κρέα ὅτι καλὸν ἡμῖν ἐστιν ἐν Αἰγύπτῳ. καὶ δώσει κύριος ὑμῖν κρέα φαγεῖν, καὶ φάγεσθε κρέα.
Berean Study Bible
And say to the people: Consecrate yourselves for tomorrow, and you will eat meat, because you have cried out in the hearing of the LORD, saying: 'Who will feed us meat? For we were better off in Egypt!' Therefore the LORD will give you meat, and you will eat.
And say to the people: Consecrate yourselves for tomorrow, and you will eat meat, because you have cried out in the hearing of the LORD, saying: 'Who will feed us meat? For we were better off in Egypt!' Therefore the LORD will give you meat, and you will eat.
English Standard Version
And say to the people Consecrate yourselves for tomorrow and you shall eat meat for you have wept in the hearing of the Lord saying Who will give us meat to eat For it was better for us in Egypt Therefore the Lord will give you meat and you shall eat
And say to the people Consecrate yourselves for tomorrow and you shall eat meat for you have wept in the hearing of the Lord saying Who will give us meat to eat For it was better for us in Egypt Therefore the Lord will give you meat and you shall eat
Holman Christian Standard Version
"Tell the people: Purify yourselves in readiness for tomorrow, and you will eat meat because you cried before the Lord: 'Who will feed us meat? We really had it good in Egypt.' The Lord will give you meat and you will eat.
"Tell the people: Purify yourselves in readiness for tomorrow, and you will eat meat because you cried before the Lord: 'Who will feed us meat? We really had it good in Egypt.' The Lord will give you meat and you will eat.
King James Version
And say thou unto the people, Sanctify yourselves against to morrow, and ye shall eat flesh: for ye have wept in the ears of the LORD, saying (8800), Who shall give us flesh to eat (8686)? for it was well with us in Egypt: therefore the LORD will give you flesh, and ye shall eat (8804).
And say thou unto the people, Sanctify yourselves against to morrow, and ye shall eat flesh: for ye have wept in the ears of the LORD, saying (8800), Who shall give us flesh to eat (8686)? for it was well with us in Egypt: therefore the LORD will give you flesh, and ye shall eat (8804).
Lexham English Bible
And you will say to the people, 'Sanctify yourselves tomorrow, for you will eat meat because you have wept in the ears of Yahweh, saying, "Who will feed us good meat? It was good for us in Egypt." Yahweh will give to you meat, and you will eat.
And you will say to the people, 'Sanctify yourselves tomorrow, for you will eat meat because you have wept in the ears of Yahweh, saying, "Who will feed us good meat? It was good for us in Egypt." Yahweh will give to you meat, and you will eat.
New American Standard Version
"Say to the people, 'Consecrate yourselves for tomorrow, and you shall eat meat; for you have wept in the ears of the Lord, saying, "Oh that someone would give us meat to eat! For we were well-off in Egypt." Therefore the Lord will give you meat and you shall eat.
"Say to the people, 'Consecrate yourselves for tomorrow, and you shall eat meat; for you have wept in the ears of the Lord, saying, "Oh that someone would give us meat to eat! For we were well-off in Egypt." Therefore the Lord will give you meat and you shall eat.
World English Bible
"Say to the people, ‘Sanctify yourselves against tomorrow, and you will eat flesh; for you have wept in the ears of Yahweh, saying, "Who will give us flesh to eat? For it was well with us in Egypt." Therefore Yahweh will give you flesh, and you will eat.
"Say to the people, ‘Sanctify yourselves against tomorrow, and you will eat flesh; for you have wept in the ears of Yahweh, saying, "Who will give us flesh to eat? For it was well with us in Egypt." Therefore Yahweh will give you flesh, and you will eat.