Lectionary Calendar
Monday, November 25th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Interlinear Study Bible

Greek Language ⇌

Numbers 10:12

TapClick Strong's number to view lexical information.
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
1808
exēran
ἐξῆραν
lifted away
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Plural
3588
hoi
οἱ
the
Pronoun, Article, Nominative Plural Masculine
5207
huioi
υἱοὶ
sons
Noun, Nominative Plural Masculine
*
of Israel
4862
syn
σὺν
with
Preposition
534.1-1473
their chattel
1722
en
ἐν
in
Preposition
3588
hoi
οἱ
the
Pronoun, Article, Nominative Plural Masculine
2048
erēmō
ἐρήμῳ
wilderness
Noun, Dative Singular Feminine
3588
hoi
οἱ
 
Pronoun, Article, Nominative Plural Masculine
*
of Sinai.
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
2476
estē
ἔστη
stopped
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
3588
hoi
οἱ
the
Pronoun, Article, Nominative Plural Masculine
3507
nephelē
νεφέλη
cloud
Noun, Nominative Singular Feminine
1722
en
ἐν
in
Preposition
3588
hoi
οἱ
the
Pronoun, Article, Nominative Plural Masculine
2048
erēmō
ἐρήμῳ
wilderness
Noun, Dative Singular Feminine
3588
hoi
οἱ
 
Pronoun, Article, Nominative Plural Masculine
*
of Paran.

 

Aleppo Codex
ויסעו בני ישראל למסעיהם ממדבר סיני וישכן הענן במדבר פארן
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיִּסְע֧וּ בְנֵֽי־יִשְׂרָאֵ֛ל לְמַסְעֵיהֶ֖ם מִמִּדְבַּ֣ר סִינָ֑י וַיִּשְׁכֹּ֥ן הֶעָנָ֖ן בְּמִדְבַּ֥ר פָּארָֽן׃
Masoretic Text (1524)
ויסעו בני ישׂראל למסעיהם ממדבר סיני וישׁכן הענן במדבר פארן
Westminster Leningrad Codex
וַיִּסְע֧וּ בְנֵֽי־יִשְׂרָאֵ֛ל לְמַסְעֵיהֶ֖ם מִמִּדְבַּ֣ר סִינָ֑י וַיִּשְׁכֹּ֥ן הֶעָנָ֖ן בְּמִדְבַּ֥ר פָּארָֽן׃
Greek Septuagint
καὶ ἐξῆραν οἱ υἱοὶ Ισραηλ σὺν ἀπαρτίαις αὐτῶν ἐν τῇ ἐρήμῳ Σινα, καὶ ἔστη ἡ νεφέλη ἐν τῇ ἐρήμῳ τοῦ Φαραν.
Berean Study Bible
and the Israelites ... set out from the Wilderness of Sinai, traveling from place to place until the cloud settled in the Wilderness of Paran.
English Standard Version
and the people of Israel set out by stages from the wilderness of Sinai And the cloud settled down in the wilderness of Paran
Holman Christian Standard Version
The Israelites traveled on from the Wilderness of Sinai, moving from one place to the next until the cloud stopped in the Wilderness of Paran.
King James Version
And the children of Israel took their journeys out of the wilderness of Sinai; and the cloud rested in the wilderness of Paran.
Lexham English Bible
And the Israelites
New American Standard Version
and the sons of Israel set out on their journeys from the wilderness of Sinai. Then the cloud settled down in the wilderness of Paran.
World English Bible
The children of Israel went forward according to their journeys out of the wilderness of Sinai; and the cloud stayed in the wilderness of Paran.
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile