Lectionary Calendar
Wednesday, December 25th, 2024
Christmas Day
Christmas Day
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Nehemiah 9:36
2400
idou
ἰδού
Behold,
Interjection
1510.2.4
esmen
ἐσμεν
we are
Verb, Present Active Indicative 1st Plural
4594
sēmeron
σήμερον
today
Adverb
1401
douloi
δοῦλοι,
servants,
Noun, Nominative Plural Masculine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
3588
hē
ἡ
the
Pronoun, Article, Nominative Singular Feminine
1093
gē
γῆ,
land
Noun, Nominative Singular Feminine
3739
hēn
ἣν
which
Pronoun, Relative, Accusative Singular Feminine
1325
edōkas
ἔδωκας
you gave
Verb, Aorist Active Indicative 2nd Singular
3588
hē
ἡ
to
Pronoun, Article, Nominative Singular Feminine
3962
patrasin
πατράσιν
our fathers,
Noun, Dative Plural Masculine
1473
hēmōn
ἡμῶν
Pronoun, Personal/Posessive Genitive Plural
2068
phagein
φαγεῖν
to eat
Verb, Aorist Active Infinate
3588
hē
ἡ
the
Pronoun, Article, Nominative Singular Feminine
2590
karpon
καρπὸν
fruit
Noun, Accusative Singular Masculine
1473
autēs
αὐτῆς,
of it,
Pronoun, Demonstrative Genitive Singular Feminine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
3588
hē
ἡ
the
Pronoun, Article, Nominative Singular Feminine
18
good things
1473
autēs
αὐτῆς,
of it,
Pronoun, Demonstrative Genitive Singular Feminine
2532
kai
καὶ
even
Conjunction
2400
idou
ἰδού
behold,
Interjection
1510.2.4
esmen
ἐσμεν
we are
Verb, Present Active Indicative 1st Plural
1401
douloi
δοῦλοι,
servants
Noun, Nominative Plural Masculine
1909
upon
1473
autēs
αὐτῆς,
it.
Pronoun, Demonstrative Genitive Singular Feminine
Aleppo Codex
הנה אנחנו היום עבדים והארץ אשר נתתה לאבתינו לאכל את פריה ואת טובה הנה־אנחנו עבדים עליה
Biblia Hebraica Stuttgartensia
הִנֵּ֛ה אֲנַ֥חְנוּ הַיֹּ֖ום עֲבָדִ֑ים וְהָאָ֜רֶץ אֲשֶׁר־נָתַ֣תָּה לַאֲבֹתֵ֗ינוּ לֶאֱכֹ֤ל אֶת־פִּרְיָהּ֙ וְאֶת־טוּבָ֔הּ הִנֵּ֛ה אֲנַ֥חְנוּ עֲבָדִ֖ים עָלֶֽיהָ׃
Masoretic Text (1524)
הנה אנחנו היום עבדים והארץ אשׁר נתתה לאבתינו לאכל את פריה ואת טובה הנה אנחנו עבדים עליה
Westminster Leningrad Codex
הִנֵּ֛ה אֲנַ֥חְנוּ הַיֹּ֖ום עֲבָדִ֑ים וְהָאָ֜רֶץ אֲשֶׁר־נָתַ֣תָּה לַאֲבֹתֵ֗ינוּ לֶאֱכֹ֤ל אֶת־פִּרְיָהּ֙ וְאֶת־טוּבָ֔הּ הִנֵּ֛ה אֲנַ֥חְנוּ עֲבָדִ֖ים עָלֶֽיהָ׃
Greek Septuagint
ἰδού ἐσμεν σήμερον δοῦλοι, καὶ ἡ γῆ, ἣν ἔδωκας τοῖς πατράσιν ἡμῶν φαγεῖν τὸν καρπὸν αὐτῆς,
Berean Study Bible
So here we are today, slaves in the land - You gave our fathers to enjoy - its fruit - and its goodness. And here we are as slaves -!
So here we are today, slaves in the land - You gave our fathers to enjoy - its fruit - and its goodness. And here we are as slaves -!
English Standard Version
Behold we are slaves this day in the land that you gave to our fathers to enjoy its fruit and its good gifts behold we are slaves
Behold we are slaves this day in the land that you gave to our fathers to enjoy its fruit and its good gifts behold we are slaves
Holman Christian Standard Version
Here we are today, slaves in the land You gave our ancestors so that they could enjoy its fruit and its goodness Here we are slaves in it!
Here we are today, slaves in the land You gave our ancestors so that they could enjoy its fruit and its goodness Here we are slaves in it!
King James Version
Behold, we are servants this day, and for the land that thou gavest unto our fathers to eat the fruit thereof and the good thereof, behold, we are servants in it:
Behold, we are servants this day, and for the land that thou gavest unto our fathers to eat the fruit thereof and the good thereof, behold, we are servants in it:
Lexham English Bible
Behold, we are slaves to this day, and the land that you have given to our ancestors to eat its fruits and enjoy its goodness— behold, we are slaves in it!
Behold, we are slaves to this day, and the land that you have given to our ancestors to eat its fruits and enjoy its goodness— behold, we are slaves in it!
New American Standard Version
"Behold, we are slaves today, And as to the land which You gave to our fathers to eat of its fruit and its bounty, Behold, we are slaves in it.
"Behold, we are slaves today, And as to the land which You gave to our fathers to eat of its fruit and its bounty, Behold, we are slaves in it.
World English Bible
"Behold, we are servants this day, and as for the land that you gave to our fathers to eat its fruit and its good, behold, we are servants in it.
"Behold, we are servants this day, and as for the land that you gave to our fathers to eat its fruit and its good, behold, we are servants in it.