Lectionary Calendar
Wednesday, December 25th, 2024
Christmas Day
Christmas Day
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Nehemiah 8:8
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
314
anegnōsan
ἀνέγνωσαν
they read
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Plural
1722
en
ἐν
in
Preposition
3588
tou
τοῦ
the
Pronoun, Article, Genitive Singular Masculine
975
bibliō
βιβλίῳ
scroll
Noun, Dative Singular Neuter
3588
tou
τοῦ
Pronoun, Article, Genitive Singular Masculine
3551
nomou
νόμου
of the law
Noun, Genitive Singular Masculine
3588
tou
τοῦ
Pronoun, Article, Genitive Singular Masculine
2316
theou
θεοῦ,
of God;
Noun, Genitive Singular Masculine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
1291
diestellen
διέστελλεν
gave orders
Verb, Imperfect Active Indicative 3rd Singular
1722
en
ἐν
in
Preposition
1989.1
epistēmē
ἐπιστήμῃ
a higher knowledge
Noun, Dative Singular Feminine
2962
kyriou
κυρίου,
of the lord
Noun, Genitive Singular Masculine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
4920
synēken
συνῆκεν
perceived
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
3588
tou
τοῦ
the
Pronoun, Article, Genitive Singular Masculine
2992
laos
λαὸς
people
Noun, Nominative Singular Masculine
1722
en
ἐν
in
Preposition
3588
tou
τοῦ
the
Pronoun, Article, Genitive Singular Masculine
320
anagnōsei
ἀναγνώσει—
reading.
Noun, Dative Singular Feminine
Aleppo Codex
ויקראו בספר בתורת האלהים מפרש ושום שכל ויבינו במקרא {ס}
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַֽיִּקְרְא֥וּ בַסֵּ֛פֶר בְּתֹורַ֥ת הָאֱלֹהִ֖ים מְפֹרָ֑שׁ וְשֹׂ֣ום שֶׂ֔כֶל וַיָּבִ֖ינוּ בַּמִּקְרָֽא׃ ס
Masoretic Text (1524)
ויקראו בספר בתורת האלהים מפרשׁ ושׂום שׂכל ויבינו במקרא
Westminster Leningrad Codex
וַֽיִּקְרְא֥וּ בַסֵּ֛פֶר בְּתֹורַ֥ת הָאֱלֹהִ֖ים מְפֹרָ֑שׁ וְשֹׂ֣ום שֶׂ֔כֶל וַיָּבִ֖ינוּ בַּמִּקְרָֽא׃ ס
Greek Septuagint
καὶ ἀνέγνωσαν ἐν βιβλίῳ νόμου τοῦ θεοῦ, καὶ ἐδίδασκεν Εσδρας καὶ διέστελλεν ἐν ἐπιστήμῃ κυρίου, καὶ συνῆκεν ὁ λαὸς ἐν τῇ ἀναγνώσει. —
Berean Study Bible
So they read from the Book of the Law of God, explaining it and giving insight, so that the people could understand what was being read.
So they read from the Book of the Law of God, explaining it and giving insight, so that the people could understand what was being read.
English Standard Version
They read from the book from the Law of God clearly and they gave the sense so that the people understood the reading
They read from the book from the Law of God clearly and they gave the sense so that the people understood the reading
Holman Christian Standard Version
They read out of the book of the law of God, translating and giving the meaning so that the people could understand what was read.
They read out of the book of the law of God, translating and giving the meaning so that the people could understand what was read.
King James Version
So they read in the book in the law of God distinctly (8794), and gave the sense, and caused them to understand the reading.
So they read in the book in the law of God distinctly (8794), and gave the sense, and caused them to understand the reading.
Lexham English Bible
So they read the book from the law of God, making it clear and giving the meaning so that they could understand the reading.
So they read the book from the law of God, making it clear and giving the meaning so that they could understand the reading.
New American Standard Version
They read from the book, from the law of God, translating to give the sense so that they understood the reading.
They read from the book, from the law of God, translating to give the sense so that they understood the reading.
World English Bible
They read in the book, in the law of God, distinctly; and they gave the sense, so that they understood the reading.
They read in the book, in the law of God, distinctly; and they gave the sense, so that they understood the reading.