Lectionary Calendar
Wednesday, December 25th, 2024
Christmas Day
Christmas Day
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Nehemiah 3:25
*
Palal
5207
huiou
υἱοῦ
son
Noun, Genitive Singular Masculine
*
of Uzai,
1828.2
right opposite
3588
tēs
τῆς
the
Pronoun, Article, Genitive Singular Feminine
1137
gōnias
γωνίας,
corner,
Noun, Genitive Singular Feminine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
3588
tēs
τῆς
the
Pronoun, Article, Genitive Singular Feminine
4444
pyrgos
πύργος
tower,
Noun, Nominative Singular Masculine
3588
tēs
τῆς
the one
Pronoun, Article, Genitive Singular Feminine
1833.3
protruding
1537
ex
ἐξ
from out of
Preposition
3588
tēs
τῆς
the
Pronoun, Article, Genitive Singular Feminine
3624
oikou
οἴκου
house
Noun, Genitive Singular Masculine
3588
tēs
τῆς
of the
Pronoun, Article, Genitive Singular Feminine
935
basileōs
βασιλέως
king,
Noun, Genitive Singular Masculine
511
anōteros
ἀνώτερος
higher than
Adjective, Nominative Singular Masculine
3588
tēs
τῆς
the
Pronoun, Article, Genitive Singular Feminine
833
aulēs
αὐλῆς
courtyard
Noun, Genitive Singular Feminine
3588
tēs
τῆς
of the
Pronoun, Article, Genitive Singular Feminine
5438
phylakēs
φυλακῆς.
prison.
Noun, Genitive Singular Feminine
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
3326
met᾿
μετ᾿
after
Preposition
1473
auton
αὐτὸν
him
Pronoun, Demonstrative Accusative Singular Masculine
*
Pedaiah
5207
huiou
υἱοῦ
son
Noun, Genitive Singular Masculine
*
of Parosh.
Aleppo Codex
פלל בן אוזי מנגד המקצוע והמגדל היוצא מבית המלך העליון אשר לחצר המטרה אחריו פדיה בן פרעש {ס}
Biblia Hebraica Stuttgartensia
פָּלָ֣ל בֶּן־אוּזַי֮ מִנֶּ֣גֶד הַמִּקְצֹועַ֒ וְהַמִּגְדָּ֗ל הַיֹּוצֵא֙ מִבֵּ֤ית הַמֶּ֙לֶךְ֙ הָֽעֶלְיֹ֔ון אֲשֶׁ֖ר לַחֲצַ֣ר הַמַּטָּרָ֑ה אַחֲרָ֖יו פְּדָיָ֥ה בֶן־פַּרְעֹֽשׁ׃ ס
Masoretic Text (1524)
פלל בן אוזי מנגד המקצוע והמגדל היוצא מבית המלך העליון אשׁר לחצר המטרה אחריו פדיה בן פרעשׁ
Westminster Leningrad Codex
פָּלָ֣ל בֶּן־אוּזַי֮ מִנֶּ֣גֶד הַמִּקְצֹועַ֒ וְהַמִּגְדָּ֗ל הַיֹּוצֵא֙ מִבֵּ֤ית הַמֶּ֙לֶךְ֙ הָֽעֶלְיֹ֔ון אֲשֶׁ֖ר לַחֲצַ֣ר הַמַּטָּרָ֑ה אַחֲרָ֖יו פְּדָיָ֥ה בֶן־פַּרְעֹֽשׁ׃ ס
Greek Septuagint
Φαλαλ υἱοῦ Ευζαι ἐξ ἐναντίας τῆς γωνίας, καὶ ὁ πύργος ὁ ἐξέχων ἐκ τοῦ οἴκου τοῦ βασιλέως ὁ ἀνώτερος ὁ τῆς αὐλῆς τῆς φυλακῆς. καὶ μετ᾿ αὐτὸν Φαδαια υἱὸς Φορος.
Berean Study Bible
and Palal son of Uzai made repairs opposite the angle and the tower that juts out from the upper - palace of the king near the courtyard of the guard. Next to him, Pedaiah son of Parosh
and Palal son of Uzai made repairs opposite the angle and the tower that juts out from the upper - palace of the king near the courtyard of the guard. Next to him, Pedaiah son of Parosh
English Standard Version
and to the corner Palal the son of Uzai repaired opposite the buttress and the tower projecting from the upper house of the king at the court of the guard After him Pedaiah the son of
and to the corner Palal the son of Uzai repaired opposite the buttress and the tower projecting from the upper house of the king at the court of the guard After him Pedaiah the son of
Holman Christian Standard Version
Palal son of Uzai made repairs opposite the Angle and tower that juts out from the upper palace of the king, by the courtyard of the guard. Beside him Pedaiah son of Parosh,
Palal son of Uzai made repairs opposite the Angle and tower that juts out from the upper palace of the king, by the courtyard of the guard. Beside him Pedaiah son of Parosh,
King James Version
Palal the son of Uzai, over against the turning of the wall, and the tower which lieth out from the king's high house, that was by the court of the prison. After him Pedaiah the son of Parosh.
Palal the son of Uzai, over against the turning of the wall, and the tower which lieth out from the king's high house, that was by the court of the prison. After him Pedaiah the son of Parosh.
Lexham English Bible
Palal son of Uzai repaired opposite the Angle at the tower that juts out from the upper house of the king, at the courtyard of the guard. After him Pedaiah son of Parosh
Palal son of Uzai repaired opposite the Angle at the tower that juts out from the upper house of the king, at the courtyard of the guard. After him Pedaiah son of Parosh
New American Standard Version
Palal the son of Uzai {made repairs} in front of the Angle and the tower projecting from the upper house of the king, which is by the court of the guard. After him Pedaiah the son of Parosh {made repairs.}
Palal the son of Uzai {made repairs} in front of the Angle and the tower projecting from the upper house of the king, which is by the court of the guard. After him Pedaiah the son of Parosh {made repairs.}
World English Bible
Palal the son of Uzai made repairs opposite the turning of the wall, and the tower that stands out from the upper house of the king, which is by the court of the guard. After him Pedaiah the son of Parosh made repairs.
Palal the son of Uzai made repairs opposite the turning of the wall, and the tower that stands out from the upper house of the king, which is by the court of the guard. After him Pedaiah the son of Parosh made repairs.