Lectionary Calendar
Saturday, November 23rd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Nehemiah 2:7
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
2036
eipa
εἶπα
I said
Verb, Aorist Active Indicative 1st Singular
3588
tō
τῷ
to the
Pronoun, Article, Dative Singular Masculine
935
basilei
βασιλεῖ
king,
Noun, Dative Singular Masculine
1487
ei
εἰ
If
Conjunction
1909
epi
ἐπὶ
it be upon
Preposition
3588
tō
τῷ
the
Pronoun, Article, Dative Singular Masculine
935
basilei
βασιλεῖ
king
Noun, Dative Singular Masculine
18
agathon
ἀγαθόν,
for good,
Adjective, Accusative Singular Masculine
1325
dotō
δότω
let him give
Verb, Aorist Active Imperative 3rd Singular
1473
moi
μοι
to me
Pronoun, Personal/Posessive Dative Singular
1992
epistolas
ἐπιστολὰς
letters
Noun, Accusative Plural Feminine
4314
pros
πρὸς
to
Preposition
3588
tō
τῷ
the
Pronoun, Article, Dative Singular Masculine
1885.1
eparchous
ἐπάρχους
chief rulers
Noun, Accusative Plural Masculine
4008
peran
πέραν
on the other side
Adverb
3588
tō
τῷ
of the
Pronoun, Article, Dative Singular Masculine
4215
potamou
ποταμοῦ
river!
Noun, Genitive Singular Masculine
5620
hōste
ὥστε
so as
Conjunction
3855
paragagein
παραγαγεῖν
to allow me to pass
Verb, Aorist Active Infinate
1473
me
με,
Pronoun, Personal/Posessive Accusative Singular
2193
heōs
ἕως
until
Conjunction
2064
elthō
ἔλθω
I come
Verb, Aorist Active Subjective 1st Singular
1909
epi
ἐπὶ
unto
Preposition
*
Judah;
Aleppo Codex
ואומר למלך אם־על המלך טוב אגרות יתנו לי על פחוות עבר הנהר אשר יעבירוני עד אשר אבוא אל יהודה
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וָאֹומַר֮ לַמֶּלֶךְ֒ אִם־עַל־הַמֶּ֣לֶךְ טֹ֔וב אִגְּרֹות֙ יִתְּנוּ־לִ֔י עַֽל־פַּחֲוֹ֖ות עֵ֣בֶר הַנָּהָ֑ר אֲשֶׁר֙ יַעֲבִיר֔וּנִי עַ֥ד אֲשֶׁר־אָבֹ֖וא אֶל־יְהוּדָֽה׃
Masoretic Text (1524)
ואומר למלך אם על המלך טוב אגרות יתנו לי על פחוות עבר הנהר אשׁר יעבירוני עד אשׁר אבוא אל יהודה
Westminster Leningrad Codex
וָאֹומַר֮ לַמֶּלֶךְ֒ אִם־עַל־הַמֶּ֣לֶךְ טֹ֔וב אִגְּרֹות֙ יִתְּנוּ־לִ֔י עַֽל־פַּחֲוֹ֖ות עֵ֣בֶר הַנָּהָ֑ר אֲשֶׁר֙ יַעֲבִיר֔וּנִי עַ֥ד אֲשֶׁר־אָבֹ֖וא אֶל־יְהוּדָֽה׃
Greek Septuagint
καὶ εἶπα τῷ βασιλεῖ εἰ ἐπὶ τὸν βασιλέα ἀγαθόν, δότω μοι ἐπιστολὰς πρὸς τοὺς ἐπάρχους πέραν τοῦ ποταμοῦ ὥστε παραγαγεῖν με, ἕως ἔλθω ἐπὶ Ιουδαν,
Berean Study Bible
I also said to him, "If it pleases the king, may letters be given to me for the governors west of the Euphrates, so that they will grant me safe passage until - I reach ... Judah.
I also said to him, "If it pleases the king, may letters be given to me for the governors west of the Euphrates, so that they will grant me safe passage until - I reach ... Judah.
English Standard Version
And I said to the king If it pleases the king let letters be given me to the governors of the province Beyond the River that they may let me pass through until I come to Judah
And I said to the king If it pleases the king let letters be given me to the governors of the province Beyond the River that they may let me pass through until I come to Judah
Holman Christian Standard Version
I also said to the king: "If it pleases the king, let me have letters written to the governors of the region west of the Euphrates River, so that they will grant me safe passage until I reach Judah.
I also said to the king: "If it pleases the king, let me have letters written to the governors of the region west of the Euphrates River, so that they will grant me safe passage until I reach Judah.
King James Version
Moreover I said unto the king, If it please the king, let letters be given me to the governors beyond the river, that they may convey me over till I come into Judah;
Moreover I said unto the king, If it please the king, let letters be given me to the governors beyond the river, that they may convey me over till I come into Judah;
Lexham English Bible
Then I said to the king, "If it is good for the king, let letters be given to me for the governors in the province Beyond the River, that they may let me pass until I come to Judah.
Then I said to the king, "If it is good for the king, let letters be given to me for the governors in the province Beyond the River, that they may let me pass until I come to Judah.
New American Standard Version
And I said to the king, "If it please the king, let letters be given me for the governors {of the provinces} beyond the River, that they may allow me to pass through until I come to Judah,
And I said to the king, "If it please the king, let letters be given me for the governors {of the provinces} beyond the River, that they may allow me to pass through until I come to Judah,
World English Bible
Moreover I said to the king, "If it pleases the king, let letters be given me to the governors beyond the River, that they may let me pass through until I come to Judah;
Moreover I said to the king, "If it pleases the king, let letters be given me to the governors beyond the River, that they may let me pass through until I come to Judah;