Lectionary Calendar
Wednesday, December 25th, 2024
Christmas Day
Christmas Day
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Nehemiah 2:12
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
450
anestēn
ἀνέστην
I rose up
Verb, Aorist Active Indicative 1st Singular
3571
nyktos
νυκτὸς
at night,
Noun, Genitive Singular Feminine
1473
egō
ἐγὼ
I
Pronoun, Personal/Posessive Nominative Singular
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
435
andres
ἄνδρες
men
Noun, Nominative Plural Masculine
3641
oligoi
ὀλίγοι
a few
Adjective, Nominative Plural Masculine
3326
met᾿
μετ᾿
with
Preposition
1473
egō
ἐγὼ
me.
Pronoun, Personal/Posessive Nominative Singular
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
3756
ouk
οὐκ
I did not
Adverb
518
apēngeila
ἀπήγγειλα
report
Verb, Aorist Active Indicative 1st Singular
444
anthrōpō
ἀνθρώπῳ
to a man,
Noun, Dative Singular Masculine
3754
for
3588
ho
ὁ
Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
2316
theos
θεὸς
God
Noun, Nominative Singular Masculine
1325
didōsin
δίδωσιν
put it
Verb, Present Active Indicative 3rd Singular
1519
eis
εἰς
into
Preposition
2588
kardian
καρδίαν
my heart
Noun, Accusative Singular Feminine
1473
egō
ἐγὼ
Pronoun, Personal/Posessive Nominative Singular
3588
ho
ὁ
Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
4160
poiēsai
ποιῆσαι
to do this
Verb, Aorist Active Infinate
3326
met᾿
μετ᾿
with
Preposition
3588
ho
ὁ
Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
*
Jerusalem.
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
2934
ktēnos
κτῆνος
beast
Noun, Nominative Singular Neuter
3756
ouk
οὐκ
no
Adverb
1510.2.3
estin
ἔστιν
there is
Verb, Present Active Indicative 3rd Singular
3326
met᾿
μετ᾿
with
Preposition
1473
egō
ἐγὼ
me,
Pronoun, Personal/Posessive Nominative Singular
1508
except
3588
ho
ὁ
the
Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
2934
ktēnos
κτῆνος
beast
Noun, Nominative Singular Neuter
3739
hō
ᾧ
which
Pronoun, Relative, Dative Singular Neuter
1473
egō
ἐγὼ
I
Pronoun, Personal/Posessive Nominative Singular
1910
epibainō
ἐπιβαίνω
mounted
Verb, Present Active Indicative 1st Singular
1909
ep᾿
ἐπ᾿
upon
Preposition
1473
egō
ἐγὼ
it.
Pronoun, Personal/Posessive Nominative Singular
Aleppo Codex
ואקום לילה אני ואנשים מעט עמי ולא הגדתי לאדם מה אלהי נתן אל לבי לעשות לירושלם ובהמה אין עמי כי אם הבהמה אשר אני רכב בה
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וָאָק֣וּם׀ לַ֗יְלָה אֲנִי֮ וַאֲנָשִׁ֣ים׀ מְעַט֮ עִמִּי֒ וְלֹא־הִגַּ֣דְתִּי לְאָדָ֔ם מָ֗ה אֱלֹהַי֙ נֹתֵ֣ן אֶל־לִבִּ֔י לַעֲשֹׂ֖ות לִירוּשָׁלִָ֑ם וּבְהֵמָה֙ אֵ֣ין עִמִּ֔י כִּ֚י אִם־הַבְּהֵמָ֔ה אֲשֶׁ֥ר אֲנִ֖י רֹכֵ֥ב בָּֽהּ׃
Masoretic Text (1524)
ואקום לילה אני ואנשׁים מעט עמי ולא הגדתי לאדם מה אלהי נתן אל לבי לעשׂות לירושׁלם ובהמה אין עמי כי אם הבהמה אשׁר אני רכב
Westminster Leningrad Codex
וָאָק֣וּם׀ לַ֗יְלָה אֲנִי֮ וַאֲנָשִׁ֣ים׀ מְעַט֮ עִמִּי֒ וְלֹא־הִגַּ֣דְתִּי לְאָדָ֔ם מָ֗ה אֱלֹהַי֙ נֹתֵ֣ן אֶל־לִבִּ֔י לַעֲשֹׂ֖ות לִירוּשָׁלִָ֑ם וּבְהֵמָה֙ אֵ֣ין עִמִּ֔י כִּ֚י אִם־הַבְּהֵמָ֔ה אֲשֶׁ֥ר אֲנִ֖י רֹכֵ֥ב בָּֽהּ׃
Greek Septuagint
καὶ ἀνέστην νυκτὸς ἐγὼ καὶ ἄνδρες ὀλίγοι μετ᾿ ἐμοῦ· καὶ οὐκ ἀπήγγειλα ἀνθρώπῳ τί ὁ θεὸς δίδωσιν εἰς καρδίαν μου τοῦ ποιῆσαι μετὰ τοῦ Ισραηλ, καὶ κτῆνος οὐκ ἔστιν μετ᾿ ἐμοῦ εἰ μὴ τὸ κτῆνος, ᾧ ἐγὼ ἐπιβαίνω ἐπ᾿ αὐτῷ.
Berean Study Bible
set out at night with a few men. I did not tell anyone what my God had laid on my heart to do for Jerusalem. The only ... animal ... with me was the one on which was riding .
set out at night with a few men. I did not tell anyone what my God had laid on my heart to do for Jerusalem. The only ... animal ... with me was the one on which was riding .
English Standard Version
Then I arose in the night I and a few men with me And I told no one what my God had put into my heart to do for Jerusalem There was no animal with me but the one on which I rode
Then I arose in the night I and a few men with me And I told no one what my God had put into my heart to do for Jerusalem There was no animal with me but the one on which I rode
Holman Christian Standard Version
I got up at night and took a few men with me. I didn't tell anyone what my God had laid on my heart to do for Jerusalem. The only animal I took was the one I was riding.
I got up at night and took a few men with me. I didn't tell anyone what my God had laid on my heart to do for Jerusalem. The only animal I took was the one I was riding.
King James Version
And I arose in the night, I and some few men with me; neither told I any man what my God had put in my heart to do at Jerusalem: neither was there any beast with me, save the beast that I rode upon (8802).
And I arose in the night, I and some few men with me; neither told I any man what my God had put in my heart to do at Jerusalem: neither was there any beast with me, save the beast that I rode upon (8802).
Lexham English Bible
I got up during the night, I and a few men with me. I did not tell anybody what my God put in my heart to do for Jerusalem. No animal was with me except the animal that I was riding on.
I got up during the night, I and a few men with me. I did not tell anybody what my God put in my heart to do for Jerusalem. No animal was with me except the animal that I was riding on.
New American Standard Version
And I arose in the night, I and a few men with me. I did not tell anyone what my God was putting into my mind to do for Jerusalem and there was no animal with me except the animal on which I was riding.
And I arose in the night, I and a few men with me. I did not tell anyone what my God was putting into my mind to do for Jerusalem and there was no animal with me except the animal on which I was riding.
World English Bible
I arose in the night, I and some few men with me; neither told I any man what my God put into my heart to do for Jerusalem; neither was there any animal with me, except the animal that I rode on.
I arose in the night, I and some few men with me; neither told I any man what my God put into my heart to do for Jerusalem; neither was there any animal with me, except the animal that I rode on.