Lectionary Calendar
Saturday, November 23rd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Nehemiah 13:11
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
3164
emachesamēn
ἐμαχεσάμην
I quarreled
Verb, Aorist Middle Indicative 1st Singular
3588
tois
τοῖς
with the
Pronoun, Article, Dative Plural Masculine
4755
stratēgois
στρατηγοῖς
commandants,
Noun, Dative Plural Masculine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
2036
eipa
εἶπα
said,
Verb, Aorist Active Indicative 1st Singular
1302
Why did
1459
enkateleiphthē
ἐγκατελείφθη
it abandon
Verb, Aorist Passive Indicative 3rd Singular
3588
tois
τοῖς
the
Pronoun, Article, Dative Plural Masculine
3624
oikos
οἶκος
house
Noun, Nominative Singular Masculine
3588
tois
τοῖς
Pronoun, Article, Dative Plural Masculine
2316
theou
θεοῦ
of God?
Noun, Genitive Singular Masculine
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
4863
synēgagon
συνήγαγον
I gathered
Verb, Aorist Active Indicative 1st Singular
1473
autous
αὐτοὺς
them,
Pronoun, Demonstrative Accusative Plural Masculine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
2476
estēsa
ἔστησα
set
Verb, Aorist Active Indicative 1st Singular
1473
autous
αὐτοὺς
them
Pronoun, Demonstrative Accusative Plural Masculine
1909
epi
ἐπὶ
at
Preposition
3588
tois
τοῖς
Pronoun, Article, Dative Plural Masculine
4714
stasei
στάσει
their station.
Noun, Dative Singular Feminine
1473
autōn
αὐτῶν.
Pronoun, Demonstrative Genitive Plural Masculine
Aleppo Codex
ואריבה את הסגנים ואמרה מדוע נעזב בית האלהים ואקבצם ואעמדם על עמדם
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וָאָרִ֙יבָה֙ אֶת־הַסְּגָנִ֔ים וָאֹ֣מְרָ֔ה מַדּ֖וּעַ נֶעֱזַ֣ב בֵּית־הָאֱלֹהִ֑ים וָֽאֶ֙קְבְּצֵ֔ם וָֽאַעֲמִדֵ֖ם עַל־עָמְדָֽם׃
Masoretic Text (1524)
ואריבה את הסגנים ואמרה מדוע נעזב בית האלהים ואקבצם ואעמדם על עמדם
Westminster Leningrad Codex
וָאָרִ֙יבָה֙ אֶת־הַסְּגָנִ֔ים וָאֹ֣מְרָ֔ה מַדּ֖וּעַ נֶעֱזַ֣ב בֵּית־הָאֱלֹהִ֑ים וָֽאֶ֙קְבְּצֵ֔ם וָֽאַעֲמִדֵ֖ם עַל־עָמְדָֽם׃
Greek Septuagint
καὶ ἐμαχεσάμην τοῖς στρατηγοῖς καὶ εἶπα διὰ τί ἐγκατελείφθη ὁ οἶκος τοῦ θεοῦ καὶ συνήγαγον αὐτοὺς καὶ ἔστησα αὐτοὺς ἐπὶ τῇ στάσει αὐτῶν.
Berean Study Bible
So I rebuked the officials and asked, "Why has the house of God been neglected?" Then I gathered the Levites and singers together and stationed them at their posts,
So I rebuked the officials and asked, "Why has the house of God been neglected?" Then I gathered the Levites and singers together and stationed them at their posts,
English Standard Version
So I confronted the officials and said Why is the house of God forsaken And I gathered them together and set them in their stations
So I confronted the officials and said Why is the house of God forsaken And I gathered them together and set them in their stations
Holman Christian Standard Version
Therefore, I rebuked the officials, saying, "Why has the house of God been neglected? I gathered the Levites and singers together and stationed them at their posts.
Therefore, I rebuked the officials, saying, "Why has the house of God been neglected? I gathered the Levites and singers together and stationed them at their posts.
King James Version
Then contended I with the rulers, and said (8799), Why is the house of God forsaken (8738)? And I gathered them together (8762), and set them in their place.
Then contended I with the rulers, and said (8799), Why is the house of God forsaken (8738)? And I gathered them together (8762), and set them in their place.
Lexham English Bible
So I quarreled with the prefects, and I said, "Why is the house of God forsaken?" And I gathered them and set them at their station.
So I quarreled with the prefects, and I said, "Why is the house of God forsaken?" And I gathered them and set them at their station.
New American Standard Version
So I reprimanded the officials and said, "Why is the house of God forsaken?" Then I gathered them together and restored them to their posts.
So I reprimanded the officials and said, "Why is the house of God forsaken?" Then I gathered them together and restored them to their posts.
World English Bible
Then I contended with the rulers, and said, "Why is the house of God forsaken?" I gathered them together, and set them in their place.
Then I contended with the rulers, and said, "Why is the house of God forsaken?" I gathered them together, and set them in their place.