Lectionary Calendar
Tuesday, December 24th, 2024
Christmas Eve
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Interlinear Study Bible

Greek Language ⇌

Micah 5:6

TapClick Strong's number to view lexical information.
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
4165
poimanousin
ποιμανοῦσιν
they shall tend
Verb, Future Active Indicative 3rd Plural
3588
ton
τὸν
 
Pronoun, Article, Accusative Singular Masculine
*
Assyria
1722
en
ἐν
with
Preposition
4501
rhomphaia
ῥομφαίᾳ
a broadsword,
Noun, Dative Singular Feminine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
3588
ton
τὸν
the
Pronoun, Article, Accusative Singular Masculine
1093
gēn
γῆν
land
Noun, Accusative Singular Feminine
3588
ton
τὸν
 
Pronoun, Article, Accusative Singular Masculine
*
of Nimrod
1722
en
ἐν
at
Preposition
3588
ton
τὸν
 
Pronoun, Article, Accusative Singular Masculine
5028.1-1473
her trench.
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
4506
rhysetai
ῥύσεται
he shall rescue
Verb, Future Middle Indicative 3rd Singular
1537
ek
ἐκ
from
Preposition
3588
ton
τὸν
 
Pronoun, Article, Accusative Singular Masculine
*
Assyria
3752
hotan
ὅταν
whenever
Adverb
1904
epelthē
ἐπέλθῃ
it should come
Verb, Aorist Active Subjective 3rd Singular
1909
epi
ἐπὶ
against
Preposition
3588
ton
τὸν
 
Pronoun, Article, Accusative Singular Masculine
1093
gēn
γῆν
your land,
Noun, Accusative Singular Feminine
1473
hymōn
ὑμῶν
Pronoun, Personal/Posessive Genitive Plural
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
3752
hotan
ὅταν
whenever
Adverb
1910
epibē
ἐπιβῇ
it should mount
Verb, Aorist Active Subjective 3rd Singular
1909
epi
ἐπὶ
over
Preposition
3588
ton
τὸν
 
Pronoun, Article, Accusative Singular Masculine
3725
horia
ὅρια
your borders.
Noun, Accusative Plural Neuter
1473
hymōn
ὑμῶν
Pronoun, Personal/Posessive Genitive Plural

 

Aleppo Codex
ורעו את ארץ אשור בחרב ואת ארץ נמרד בפתחיה והציל מאשור כי־יבוא בארצנו וכי ידרך בגבולנו {פ}
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וְרָע֞וּ אֶת־אֶ֤רֶץ אַשּׁוּר֙ בַּחֶ֔רֶב וְאֶת־אֶ֥רֶץ נִמְרֹ֖ד בִּפְתָחֶ֑יהָ וְהִצִּיל֙ מֵֽאַשּׁ֔וּר כִּֽי־יָבֹ֣וא בְאַרְצֵ֔נוּ וְכִ֥י יִדְרֹ֖ךְ בִּגְבוּלֵֽנוּ׃ ס
Masoretic Text (1524)
ורעו את ארץ אשׁור בחרב ואת ארץ נמרד בפתחיה והציל מאשׁור כי יבוא בארצנו וכי ידרך בגבולנו
Westminster Leningrad Codex
וְרָע֞וּ אֶת־אֶ֤רֶץ אַשּׁוּר֙ בַּחֶ֔רֶב וְאֶת־אֶ֥רֶץ נִמְרֹ֖ד בִּפְתָחֶ֑יהָ וְהִצִּיל֙ מֵֽאַשּׁ֔וּר כִּֽי־יָבֹ֣וא בְאַרְצֵ֔נוּ וְכִ֥י יִדְרֹ֖ךְ בִּגְבוּלֵֽנוּ׃ ס
Greek Septuagint
καὶ ποιμανοῦσιν τὸν Ασσουρ ἐν ῥομφαίᾳ καὶ τὴν γῆν τοῦ Νεβρωδ ἐν τῇ τάφρῳ αὐτῆς· καὶ ῥύσεται ἐκ τοῦ Ασσουρ, ὅταν ἐπέλθῃ ἐπὶ τὴν γῆν ὑμῶν καὶ ὅταν ἐπιβῇ ἐπὶ τὰ ὅρια ὑμῶν.
Berean Study Bible
And they will rule - the land of Assyria with the sword, and the land of Nimrod with the blade drawn. So He will deliver us when Assyria invades our land and tramples our citadels.
English Standard Version
they shall shepherd the land of Assyria with the sword and the land of Nimrod at its entrances and he shall deliver us from the Assyrian when he comes into our land and treads within our border
Holman Christian Standard Version
They will shepherd the land of Assyria with the sword the land of Nimrod with a drawn blade So He will rescue us from Assyria when it invades our land, when it marches against our territory.
King James Version
And they shall waste the land of Assyria with the sword, and the land of Nimrod in the entrances thereof: thus shall he deliver us from the Assyrian, when he cometh into our land, and when he treadeth within our borders.
Lexham English Bible
And they will shepherd the land of Assyria with the sword, and the land of Nimrod at its entrances. And he will rescue us from the Assyrian when he comes into our land, and when they tread upon our border.
New American Standard Version
They will shepherd the land of Assyria with the sword, The land of Nimrod at its entrances; And He will deliver {us} from the Assyrian When he attacks our land And when he tramples our territory.
World English Bible
They will rule the land of Assyria with the sword, and the land of Nimrod in its gates. He will deliver us from the Assyrian, when he invades our land, and when he marches within our border.
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile