Lectionary Calendar
Tuesday, December 24th, 2024
Christmas Eve
Christmas Eve
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Micah 4:13
450
anastēthi
ἀνάστηθι
Rise up
Verb, Aorist Active Imperative 2nd Singular
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
248
aloa
ἀλόα
thresh
Verb, Present Active Imperative 2nd Singular
1473
autous
αὐτούς,
them,
Pronoun, Demonstrative Accusative Plural Masculine
2364
thygater
θύγατερ
O daughter
Noun, Voc Singular Feminine
*
of Zion!
3754
hoti
ὅτι
For
Conjunction
3588
ta
τὰ
Pronoun, Article, Accusative Plural Neuter
2768
kerata
κέρατά
your horns
Noun, Accusative Plural Neuter
1473
sou
σου
Pronoun, Personal/Posessive Genitive Singular
5087
thēsomai
θήσομαι
I will make
Verb, Future Middle Indicative 1st Singular
4603
sidēra
σιδηρᾶ
iron,
Adjective, Accusative Plural Neuter
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
3588
ta
τὰ
Pronoun, Article, Accusative Plural Neuter
3694.1-1473
your hoofs
5087
thēsomai
θήσομαι
I will make
Verb, Future Middle Indicative 1st Singular
5470
chalkas
χαλκᾶς,
brass,
Adjective, Accusative Plural Feminine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
2697.5
katatēxeis
κατατήξεις
I will dissolve
Verb, Future Active Indicative 2nd Singular
2992
laous
λαοὺς
peoples
Noun, Accusative Plural Masculine
4183
pollous
πολλοὺς
many.
Adjective, Accusative Plural Masculine
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
394
anathēseis
ἀναθήσεις
you shall present
Verb, Future Active Indicative 2nd Singular
3588
ta
τὰ
to the
Pronoun, Article, Accusative Plural Neuter
2962
kyriō
κυρίῳ
lord
Noun, Dative Singular Masculine
3588
ta
τὰ
Pronoun, Article, Accusative Plural Neuter
4128
plēthos
πλῆθος
their abundance,
Noun, Accusative Singular Neuter
1473
autōn
αὐτῶν
Pronoun, Demonstrative Genitive Plural Masculine
2532
kai
καὶ
even
Conjunction
3588
ta
τὰ
Pronoun, Article, Accusative Plural Neuter
2479
ischyn
ἰσχὺν
their strength
Noun, Accusative Singular Feminine
1473
autōn
αὐτῶν
Pronoun, Demonstrative Genitive Plural Masculine
3588
ta
τὰ
to the
Pronoun, Article, Accusative Plural Neuter
2962
kyriō
κυρίῳ
lord
Noun, Dative Singular Masculine
3956
pasēs
πάσης
of all
Adjective, Genitive Singular Feminine
3588
ta
τὰ
the
Pronoun, Article, Accusative Plural Neuter
1093
gēs
γῆς.
earth.
Noun, Genitive Singular Feminine
Aleppo Codex
קומי ודושי בת ציון כי קרנך אשים ברזל ופרסתיך אשים נחושה והדקות עמים רבים והחרמתי ליהוה בצעם וחילם לאדון כל הארץ
Biblia Hebraica Stuttgartensia
ק֧וּמִי וָדֹ֣ושִׁי בַת־צִיֹּ֗ון כִּֽי־קַרְנֵ֞ךְ אָשִׂ֤ים בַּרְזֶל֙ וּפַרְסֹתַ֙יִךְ֙ אָשִׂ֣ים נְחוּשָׁ֔ה וַהֲדִקֹּ֖ות עַמִּ֣ים רַבִּ֑ים וְהַחֲרַמְתִּ֤י לַֽיהוָה֙ בִּצְעָ֔ם וְחֵילָ֖ם לַאֲדֹ֥ון כָּל־הָאָֽרֶץ׃
Masoretic Text (1524)
קומי ודושׁי בת ציון כי קרנך אשׂים ברזל ופרסתיך אשׂים נחושׁה והדקות עמים רבים והחרמתי ליהוה בצעם וחילם לאדון כל הארץ
Westminster Leningrad Codex
ק֧וּמִי וָדֹ֣ושִׁי בַת־צִיֹּ֗ון כִּֽי־קַרְנֵ֞ךְ אָשִׂ֤ים בַּרְזֶל֙ וּפַרְסֹתַ֙יִךְ֙ אָשִׂ֣ים נְחוּשָׁ֔ה וַהֲדִקֹּ֖ות עַמִּ֣ים רַבִּ֑ים וְהַחֲרַמְתִּ֤י לַֽיהוָה֙ בִּצְעָ֔ם וְחֵילָ֖ם לַאֲדֹ֥ון כָּל־הָאָֽרֶץ׃
Greek Septuagint
ἀνάστηθι καὶ ἀλόα αὐτούς, θύγατερ Σιων, ὅτι τὰ κέρατά σου θήσομαι σιδηρᾶ καὶ τὰς ὁπλάς σου θήσομαι χαλκᾶς, καὶ κατατήξεις ἐν αὐτοῖς ἔθνη καὶ λεπτυνεῖς λαοὺς πολλοὺς καὶ ἀναθήσεις τῷ κυρίῳ τὸ πλῆθος αὐτῶν καὶ τὴν ἰσχὺν αὐτῶν τῷ κυρίῳ πάσης τῆς γῆς.
Berean Study Bible
Rise and thresh, O Daughter of Zion, for I will give you horns of iron and hooves ... of bronze to break to pieces many peoples. Then you will devote their gain to the LORD, their wealth to the Lord of all the earth.
Rise and thresh, O Daughter of Zion, for I will give you horns of iron and hooves ... of bronze to break to pieces many peoples. Then you will devote their gain to the LORD, their wealth to the Lord of all the earth.
English Standard Version
Arise and thresh O daughter of Zion for I will make your horn iron and I will make your hoofs bronze you shall beat in pieces many peoples and shall devote their gain to the Lord their wealth to the Lord of the whole earth
Arise and thresh O daughter of Zion for I will make your horn iron and I will make your hoofs bronze you shall beat in pieces many peoples and shall devote their gain to the Lord their wealth to the Lord of the whole earth
Holman Christian Standard Version
Rise and thresh, Daughter Zion, for I will make your horns iron and your hooves bronze, so you can crush many peoples. Then you will set apart their plunder to the Lord for destruction, their wealth to the Lord of all the earth.
Rise and thresh, Daughter Zion, for I will make your horns iron and your hooves bronze, so you can crush many peoples. Then you will set apart their plunder to the Lord for destruction, their wealth to the Lord of all the earth.
King James Version
Arise and thresh (8798), O daughter of Zion: for I will make thine horn iron, and I will make thy hoofs brass: and thou shalt beat in pieces many people: and I will consecrate their gain unto the LORD, and their substance unto the Lord of the whole earth.
Arise and thresh (8798), O daughter of Zion: for I will make thine horn iron, and I will make thy hoofs brass: and thou shalt beat in pieces many people: and I will consecrate their gain unto the LORD, and their substance unto the Lord of the whole earth.
Lexham English Bible
Arise and thresh, O daughter of Zion, for your horn I will make asas bronze. And you will break many peoples in pieces, and their gain you will devote to destruction to Yahweh, and their wealth to the Lord of the whole earth."
Arise and thresh, O daughter of Zion, for your horn I will make asas bronze. And you will break many peoples in pieces, and their gain you will devote to destruction to Yahweh, and their wealth to the Lord of the whole earth."
New American Standard Version
"Arise and thresh, daughter of Zion, For your horn I will make iron And your hoofs I will make bronze, That you may pulverize many peoples, That you may devote to the Lord their unjust gain And their wealth to the Lord of all the earth.
"Arise and thresh, daughter of Zion, For your horn I will make iron And your hoofs I will make bronze, That you may pulverize many peoples, That you may devote to the Lord their unjust gain And their wealth to the Lord of all the earth.
World English Bible
Arise and thresh, daughter of Zion; for I will make your horn iron, and I will make your hoofs brass; and you will beat in pieces many peoples: and I will devote their gain to Yahweh, and their substance to the Lord of the whole earth.
Arise and thresh, daughter of Zion; for I will make your horn iron, and I will make your hoofs brass; and you will beat in pieces many peoples: and I will devote their gain to Yahweh, and their substance to the Lord of the whole earth.