Lectionary Calendar
Tuesday, December 24th, 2024
Christmas Eve
Christmas Eve
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Micah 3:5
3592
tade
τάδε
Thus
Pronoun, Demonstrative Accusative Plural Neuter
3004
legei
λέγει
says
Verb, Present Active Indicative 3rd Singular
2962
kyrios
κύριος
the lord
Noun, Nominative Singular Masculine
1909
epi
ἐπὶ
concerning
Preposition
3588
tous
τοὺς
the
Pronoun, Article, Accusative Plural Masculine
4396
prophētas
προφήτας
prophets,
Noun, Accusative Plural Masculine
3588
tous
τοὺς
of the ones
Pronoun, Article, Accusative Plural Masculine
4105
planōntas
πλανῶντας
misleading
Verb, Present Active Participle Accusative Plural Masculine
3588
tous
τοὺς
Pronoun, Article, Accusative Plural Masculine
2992
laon
λαόν
my people;
Noun, Accusative Singular Masculine
1473
mou
μου,
Pronoun, Personal/Posessive Genitive Singular
3588
tous
τοὺς
the ones
Pronoun, Article, Accusative Plural Masculine
1143
daknontas
δάκνοντας
biting
Verb, Present Active Participle Accusative Plural Masculine
1722
en
ἐν
with
Preposition
3588
tous
τοὺς
Pronoun, Article, Accusative Plural Masculine
3599
odousin
ὀδοῦσιν
their teeth,
Noun, Dative Plural Masculine
1473
autōn
αὐτῶν
Pronoun, Demonstrative Genitive Plural Masculine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
2784
kēryssontas
κηρύσσοντας
proclaiming
Verb, Present Active Participle Accusative Plural Masculine
1515
eirēnēn
εἰρήνην,
peace
Noun, Accusative Singular Feminine
1909
epi
ἐπὶ
upon
Preposition
1473
auton
αὐτὸν
them,
Pronoun, Demonstrative Accusative Singular Masculine
2532
kai
καὶ
and when
Conjunction
3756
ouk
οὐκ
nothing
Adverb
1325
edothē
ἐδόθη
was put
Verb, Aorist Passive Indicative 3rd Singular
1519
eis
εἰς
into
Preposition
3588
tous
τοὺς
Pronoun, Article, Accusative Plural Masculine
4750
stoma
στόμα
their mouth,
Noun, Accusative Singular Neuter
1473
autōn
αὐτῶν
Pronoun, Demonstrative Genitive Plural Masculine
37
they even sanctified
1909
epi
ἐπὶ
against
Preposition
1473
auton
αὐτὸν
them
Pronoun, Demonstrative Accusative Singular Masculine
4171
polemon
πόλεμον·
a war.
Noun, Accusative Singular Masculine
Aleppo Codex
כה אמר יהוה על הנביאים המתעים את עמי הנשכים־בשניהם וקראו שלום ואשר לא יתן על פיהם וקדשו עליו מלחמה
Biblia Hebraica Stuttgartensia
כֹּ֚ה אָמַ֣ר יְהוָ֔ה עַל־הַנְּבִיאִ֖ים הַמַּתְעִ֣ים אֶת־עַמִּ֑י הַנֹּשְׁכִ֤ים בְּשִׁנֵּיהֶם֙ וְקָרְא֣וּ שָׁלֹ֔ום וַאֲשֶׁר֙ לֹא־יִתֵּ֣ן עַל־פִּיהֶ֔ם וְקִדְּשׁ֥וּ עָלָ֖יו מִלְחָמָֽה׃
Masoretic Text (1524)
כה אמר יהוה על הנביאים המתעים את עמי הנשׁכים בשׁניהם וקראו שׁלום ואשׁר לא יתן על פיהם וקדשׁו עליו מלחמה
Westminster Leningrad Codex
כֹּ֚ה אָמַ֣ר יְהוָ֔ה עַל־הַנְּבִיאִ֖ים הַמַּתְעִ֣ים אֶת־עַמִּ֑י הַנֹּשְׁכִ֤ים בְּשִׁנֵּיהֶם֙ וְקָרְא֣וּ שָׁלֹ֔ום וַאֲשֶׁר֙ לֹא־יִתֵּ֣ן עַל־פִּיהֶ֔ם וְקִדְּשׁ֥וּ עָלָ֖יו מִלְחָמָֽה׃
Greek Septuagint
τάδε λέγει κύριος ἐπὶ τοὺς προφήτας τοὺς πλανῶντας τὸν λαόν μου, τοὺς δάκνοντας ἐν τοῖς ὀδοῦσιν αὐτῶν καὶ κηρύσσοντας ἐπ᾿ αὐτὸν εἰρήνην, καὶ οὐκ ἐδόθη εἰς τὸ στόμα αὐτῶν, ἤγειραν ἐπ᾿ αὐτὸν πόλεμον·
Berean Study Bible
This is what the LORD says: "As for the prophets who lead My people astray, - who proclaim peace - while they chew with their teeth, but declare war against one who puts nothing in their mouths:
This is what the LORD says: "As for the prophets who lead My people astray, - who proclaim peace - while they chew with their teeth, but declare war against one who puts nothing in their mouths:
English Standard Version
Thus says the Lord concerning the prophets who lead my people astray who cry Peace when they have something to eat but declare war against him who puts nothing into their mouths
Thus says the Lord concerning the prophets who lead my people astray who cry Peace when they have something to eat but declare war against him who puts nothing into their mouths
Holman Christian Standard Version
This is what the Lord says concerning the prophets who lead my people astray, who proclaim peace when they have food to sink their teeth into but declare war against the one who puts nothing in their mouths.
This is what the Lord says concerning the prophets who lead my people astray, who proclaim peace when they have food to sink their teeth into but declare war against the one who puts nothing in their mouths.
King James Version
Thus saith the LORD concerning the prophets that make my people err (8688), that bite with their teeth, and cry (8804), Peace; and he that putteth not into their mouths, they even prepare war against him.
Thus saith the LORD concerning the prophets that make my people err (8688), that bite with their teeth, and cry (8804), Peace; and he that putteth not into their mouths, they even prepare war against him.
Lexham English Bible
Thus says Yahweh concerning the prophets who are leading my people astray, who are biting with their teeth and proclaim, "Peace," but whoever puts nothing into their mouths they declare war against.
Thus says Yahweh concerning the prophets who are leading my people astray, who are biting with their teeth and proclaim, "Peace," but whoever puts nothing into their mouths they declare war against.
New American Standard Version
Thus says the Lord concerning the prophets who lead my people astray; When they have {something} to bite with their teeth, They cry, "Peace," But against him who puts nothing in their mouths They declare holy war.
Thus says the Lord concerning the prophets who lead my people astray; When they have {something} to bite with their teeth, They cry, "Peace," But against him who puts nothing in their mouths They declare holy war.
World English Bible
Thus says Yahweh concerning the prophets who lead my people astray; for those who feed their teeth, they proclaim, "Peace!" and whoever doesn't provide for their mouths, they prepare war against him:
Thus says Yahweh concerning the prophets who lead my people astray; for those who feed their teeth, they proclaim, "Peace!" and whoever doesn't provide for their mouths, they prepare war against him: