Lectionary Calendar
Monday, December 23rd, 2024
the Fourth Week of Advent
the Fourth Week of Advent
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language
Matthew 9:11
2532
kai
καὶ
And
Conj
3708
idontes
ἰδόντες
having seen [it]
V-APA-NMP
3588
hoi
οἱ
the
Art-NMP
5330
Pharisaioi
Φαρισαῖοι
Pharisees
N-NMP
3004
elegon
ἔλεγον
said
V-IIA-3P
3588
tois
τοῖς
to
Art-DMP
3101
mathētais
μαθηταῖς
disciples
N-DMP
846
autou
αὐτοῦ
of him
PPro-GM3S
1223
Dia
Διὰ
because of
Prep
5101
ti
τί
why
IPro-ANS
3326
meta
μετὰ
with
Prep
3588
tōn
τῶν
the
Art-GMP
5057
telōnōn
τελωνῶν
tax collectors
N-GMP
2532
kai
καὶ
and
Conj
268
hamartōlōn
ἁμαρτωλῶν
sinners
Adj-GMP
2068
esthiei
ἐσθίει
eats
V-PIA-3S
3588
ho
ὁ
the
Art-NMS
1320
didaskalos
διδάσκαλος
teacher
N-NMS
4771
hymōn
ὑμῶν
of you
PPro-G2P
Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
και ιδοντες 5631 οι φαρισαιοι ειπον 5627 τοις μαθηταις αυτου διατι μετα των τελωνων και αμαρτωλων εσθιει 5719 ο διδασκαλος υμων
Textus Receptus (Beza, 1598)
και ιδοντες οι φαρισαιοι ειπον τοις μαθηταις αυτου δια τι μετα των τελωνων και αμαρτωλων εσθιει ο διδασκαλος υμων
Berean Greek Bible (2016)
καὶ οἱ Φαρισαῖοι ἰδόντες ἔλεγον τοῖς αὐτοῦ μαθηταῖς “Διὰ τί ὁ ὑμῶν; διδάσκαλος ἐσθίει μετὰ τῶν τελωνῶν καὶ ἁμαρτωλῶν
Byzantine/Majority Text (2000)
και ιδοντες οι φαρισαιοι ειπον τοις μαθηταις αυτου δια τι μετα των τελωνων και αμαρτωλων εσθιει ο διδασκαλος υμων
Byzantine/Majority Text
και ιδοντες 5631 οι φαρισαιοι ειπον 5627 τοις μαθηταις αυτου δια τι μετα των τελωνων και αμαρτωλων εσθιει 5719 ο διδασκαλος υμων
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
και 5631 ιδοντες οι 5627 φαρισαιοι ειπον τοις 5719 μαθηταις αυτου δια τι μετα των τελωνων και αμαρτωλων εσθιει ο διδασκαλος υμων
Neste-Aland 26
καὶ ἰδόντες 5631 οἱ Φαρισαῖοι ἔλεγον 5707 τοῖς μαθηταῖς αὐτοῦ Διὰ τί μετὰ τῶν τελωνῶν καὶ ἁμαρτωλῶν ἐσθίει 5719 ὁ διδάσκαλος ὑμῶν
SBL Greek New Testament (2010)
καὶ ἰδόντες οἱ Φαρισαῖοι ἔλεγον τοῖς μαθηταῖς αὐτοῦ Διὰ τί μετὰ τῶν τελωνῶν καὶ ἁμαρτωλῶν ἐσθίει ὁ διδάσκαλος ὑμῶν
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
και ιδοντες οι φαρισαιοι ειπον τοις μαθηταις αυτου δια τι μετα των τελωνων και αμαρτωλων εσθιει ο διδασκαλος υμων
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
και ιδοντες οι φαρισαιοι ειπον τοις μαθηταις αυτου δια τι μετα των τελωνων και αμαρτωλων εσθιει ο διδασκαλος υμων
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
καὶ ἰδόντες οἱ Φαρισαῖοι ἔλεγον τοῖς μαθηταῖς αὐτοῦ διατί μετὰ τῶν τελωνῶν καὶ ἁμαρτωλῶν ἐσθίει ὁ διδάσκαλος ὑμῶν
Textus Receptus (1550/1894)
καὶ ἰδόντες 5631 οἱ φαρισαῖοι εἶπον 5627 τοῖς μαθηταῖς αὐτοῦ διατί μετὰ τῶν τελωνῶν καὶ ἁμαρτωλῶν ἐσθίει ὁ 5719 διδάσκαλος ὑμῶν
Westcott / Hort, UBS4
και ιδοντες 5631 οι φαρισαιοι ελεγον 5707 τοις μαθηταις αυτου δια τι μετα των τελωνων και αμαρτωλων εσθιει 5719 ο διδασκαλος υμων
Berean Study Bible
When the Pharisees saw this, they asked - His disciples, "Why ... - {does} your Teacher eat with - tax collectors and sinners?"
When the Pharisees saw this, they asked - His disciples, "Why ... - {does} your Teacher eat with - tax collectors and sinners?"
English Standard Version
And when the Pharisees saw this they said to his disciples Why does your teacher eat with tax collectors and sinners
And when the Pharisees saw this they said to his disciples Why does your teacher eat with tax collectors and sinners
Holman Christian Standard Version
When the Pharisees saw this, they asked His disciples, "Why does your Teacher eat with tax collectors and sinners?
When the Pharisees saw this, they asked His disciples, "Why does your Teacher eat with tax collectors and sinners?
King James Version
And when the Pharisees saw it, they said unto his disciples, Why eateth your Master with publicans and sinners?
And when the Pharisees saw it, they said unto his disciples, Why eateth your Master with publicans and sinners?
New American Standard Version
When the Pharisees saw {this,} they said to His disciples, ""Why is your Teacher eating with the tax collectors and sinners?"
When the Pharisees saw {this,} they said to His disciples, ""Why is your Teacher eating with the tax collectors and sinners?"
New Living Translation
But when the Pharisees saw this they asked his disciples Why does your teacher eat with such scum
But when the Pharisees saw this they asked his disciples Why does your teacher eat with such scum
World English Bible
When the Pharisees saw it, they said to his disciples, "Why does your teacher eat with tax collectors and sinners?"
When the Pharisees saw it, they said to his disciples, "Why does your teacher eat with tax collectors and sinners?"