Lectionary Calendar
Friday, November 22nd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Interlinear Study Bible

Greek Language

Matthew 5:29

TapClick Strong's number to view lexical information.
1487
ei
εἰ
if
Conj
1161
de
δὲ
moreover
Conj
3588
ho
the
Art-NMS
3788
ophthalmos
ὀφθαλμός
eye
N-NMS
4771
sou
σου
of you
PPro-G2S
3588
ho
 - 
Art-NMS
1188
dexios
δεξιὸς
right
Adj-NMS
4624
skandalizei
σκανδαλίζει
causes to stumble
V-PIA-3S
4771
se
σε
you
PPro-A2S
1807
exele
ἔξελε
pluck out
V-AMA-2S
846
auton
αὐτὸν
it
PPro-AM3S
2532
kai
καὶ
and
Conj
906
bale
βάλε
cast [it]
V-AMA-2S
575
apo
ἀπὸ
from
Prep
4771
sou
σοῦ
you
PPro-G2S
4851
sympherei
συμφέρει
it is better
V-PIA-3S
1063
gar
γάρ
indeed
Conj
4771
soi
σοι
for you
PPro-D2S
2443
hina
ἵνα
that
Conj
622
apolētai
ἀπόληται
should perish
V-ASM-3S
1520
hen
ἓν
one
Adj-NNS
3588
tōn
τῶν
of the
Art-GNP
3196
melōn
μελῶν
members
N-GNP
4771
sou
σου
of you
PPro-G2S
2532
kai
καὶ
and
Conj
3361
μὴ
not
Adv
3650
holon
ὅλον
all
Adj-NNS
3588
to
τὸ
the
Art-NNS
4983
sōma
σῶμά
body
N-NNS
4771
sou
σου
of you
PPro-G2S
906
blēthē
βληθῇ
be cast
V-ASP-3S
1519
eis
εἰς
into
Prep
1067
geennan
γέενναν
hell
N-AFS

 

Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
ει δε ο οφθαλμος σου ο δεξιος σκανδαλιζει 5719 σε εξελε 5628 αυτον και βαλε 5628 απο σου συμφερει 5719 γαρ σοι ινα αποληται 5643 εν των μελων σου και μη ολον το σωμα σου βληθη 5686 εις γεενναν
Textus Receptus (Beza, 1598)
ει δε ο οφθαλμος σου ο δεξιος σκανδαλιζει σε εξελε αυτον και βαλε απο σου συμφερει γαρ σοι ινα αποληται εν των μελων σου και μη ολον το σωμα σου βληθη εις γεενναν
Berean Greek Bible (2016)
δὲ εἰ ὁ σου ὁ δεξιὸς ὀφθαλμός σκανδαλίζει σε, ἔξελε αὐτὸν καὶ βάλε ἀπὸ σοῦ· γάρ συμφέρει σοι ἵνα ἀπόληται ἓν τῶν σου μελῶν καὶ μὴ σου ὅλον τὸ σῶμά βληθῇ εἰς γέενναν.
Byzantine/Majority Text (2000)
ει δε ο οφθαλμος σου ο δεξιος σκανδαλιζει σε εξελε αυτον και βαλε απο σου συμφερει γαρ σοι ινα αποληται εν των μελων σου και μη ολον το σωμα σου βληθη εις γεενναν
Byzantine/Majority Text
ει δε ο οφθαλμος σου ο δεξιος σκανδαλιζει 5719 σε εξελε 5628 αυτον και βαλε 5628 απο σου συμφερει 5719 γαρ σοι ινα αποληται 5643 εν των μελων σου και μη ολον το σωμα σου βληθη 5686 εις γεενναν
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
ει 5719 δε ο οφθαλμος σου ο δεξιος σκανδαλιζει σε 5628 εξελε αυτον 5628 και βαλε απο 5719 σου συμφερει γαρ 5643 σοι ινα αποληται εν 5686 των μελων σου και μη ολον το σωμα σου βληθη εις γεενναν
Neste-Aland 26
εἰ δὲ ὁ ὀφθαλμός σου ὁ δεξιὸς σκανδαλίζει 5719 σε ἔξελε αὐτὸν καὶ βάλε 5628 ἀπὸ σοῦ συμφέρει 5719 γάρ σοι ἵνα ἀπόληται 5643 ἓν τῶν μελῶν σου καὶ μὴ ὅλον τὸ σῶμά σου βληθῇ 5686 εἰς γέενναν
SBL Greek New Testament (2010)
εἰ δὲ ὁ ὀφθαλμός σου ὁ δεξιὸς σκανδαλίζει σε ἔξελε αὐτὸν καὶ βάλε ἀπὸ σοῦ συμφέρει γάρ σοι ἵνα ἀπόληται ἓν τῶν μελῶν σου καὶ μὴ ὅλον τὸ σῶμά σου βληθῇ εἰς γέενναν
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
ει δε ο οφθαλμος σου ο δεξιος σκανδαλιζει σε εξελε αυτον και βαλε απο σου συμφερει γαρ σοι ινα αποληται εν των μελων σου και μη ολον το σωμα σου βληθη εις γεενναν
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
ει δε ο οφθαλμος σου ο δεξιος σκανδαλιζει σε εξελε αυτον και βαλε απο σου συμφερει γαρ σοι ινα αποληται εν των μελων σου και μη ολον το σωμα σου βληθη εις γεενναν
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
εἰ δὲ ὁ ὀφθαλμός σου ὁ δεξιὸς σκανδαλίζει σε ἔξελε αὐτὸν καὶ βάλε ἀπὸ σοῦ συμφέρει γάρ σοι ἵνα ἀπόληται ἓν τῶν μελῶν σου καὶ μὴ ὅλον τὸ σῶμά σου βληθῇ εἰς γέενναν
Textus Receptus (1550/1894)
εἰ δὲ ὁ ὀφθαλμός σου ὁ δεξιὸς σκανδαλίζει 5719 σε ἔξελε 5628 αὐτὸν καὶ βάλε 5628 ἀπὸ σοῦ συμφέρει 5719 γάρ σοι ἵνα ἀπόληται 5643 ἓν τῶν μελῶν σου καὶ μὴ ὅλον τὸ σῶμά σου βληθῇ 5686 εἰς γέενναν
Westcott / Hort, UBS4
ει δε ο οφθαλμος σου ο δεξιος σκανδαλιζει 5719 σε εξελε 5628 αυτον και βαλε 5628 απο σου συμφερει 5719 γαρ σοι ινα αποληται 5643 εν των μελων σου και μη ολον το σωμα σου βληθη 5686 εις γεενναν
Berean Study Bible
- If - your - right eye causes you to sin ..., gouge it out ... and throw it away .... - It is better for you to lose one vvv vvv part of your body than for ... your whole - body to be thrown into hell.
English Standard Version
If your right eye causes you to sin tear it out and throw it away For it is better that you lose one of your members than that your whole body be thrown into hell
Holman Christian Standard Version
If your right eye causes you to sin, gouge it out and throw it away. For it is better that you lose one of the parts of your body than for your whole body to be thrown into hell.
King James Version
And if thy right eye offend thee, pluck it out (5628), and cast it from thee: for it is profitable for thee that one of thy members should perish (5643), and not that thy whole body should be cast into hell.
New American Standard Version
""If your right eye makes you stumble, tear it out and throw it from you; for it is better for you to lose one of the parts of your body, than for your whole body to be thrown into hell.
New Living Translation
So if your eye eye even your good eye eye causes you to lust gouge it out and throw it away It is better for you to lose one part of your body than for your whole body to be thrown into hell
World English Bible
If your right eye causes you to stumble, pluck it out and throw it away from you. For it is more profitable for you that one of your members should perish, than for your whole body to be cast into Gehenna.
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile