Lectionary Calendar
Friday, November 22nd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language
Matthew 5:15
3761
oude
οὐδὲ
Nor
Conj
2545
kaiousin
καίουσιν
do they light
V-PIA-3P
3088
lychnon
λύχνον
a lamp
N-AMS
2532
kai
καὶ
and
Conj
5087
titheasin
τιθέασιν
put
V-PIA-3P
846
auton
αὐτὸν
it
PPro-AM3S
5259
hypo
ὑπὸ
under
Prep
3588
ton
τὸν
-
Art-AMS
3426
modion
μόδιον
a basket
N-AMS
235
all’
ἀλλ’
but
Conj
1909
epi
ἐπὶ
upon
Prep
3588
tēn
τὴν
the
Art-AFS
3087
lychnian
λυχνίαν
lampstand
N-AFS
2532
kai
καὶ
and
Conj
2989
lampei
λάμπει
it shines
V-PIA-3S
3956
pasin
πᾶσιν
for all
Adj-DMP
3588
tois
τοῖς
those
Art-DMP
1722
en
ἐν
in
Prep
3588
tē
τῇ
the
Art-DFS
3614
oikia
οἰκίᾳ
house
N-DFS
Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
ουδε καιουσιν 5719 λυχνον και τιθεασιν 5719 αυτον υπο τον μοδιον αλλ επι την λυχνιαν και λαμπει 5719 πασιν τοις εν τη οικια
Textus Receptus (Beza, 1598)
ουδε καιουσιν λυχνον και τιθεασιν αυτον υπο τον μοδιον αλλ επι την λυχνιαν και λαμπει πασιν τοις εν τη οικια
Berean Greek Bible (2016)
οὐδὲ καίουσιν λύχνον καὶ τιθέασιν αὐτὸν ὑπὸ τὸν μόδιον, ἀλλ’ ἐπὶ τὴν λυχνίαν, καὶ λάμπει πᾶσιν τοῖς ἐν τῇ οἰκίᾳ.
Byzantine/Majority Text (2000)
ουδε καιουσιν λυχνον και τιθεασιν αυτον υπο τον μοδιον αλλ επι την λυχνιαν και λαμπει πασιν τοις εν τη οικια
Byzantine/Majority Text
ουδε καιουσιν 5719 λυχνον και τιθεασιν 5719 αυτον υπο τον μοδιον αλλ επι την λυχνιαν και λαμπει 5719 πασιν τοις εν τη οικια
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
ουδε 5719 καιουσιν λυχνον 5719 και τιθεασιν αυτον 5719 υπο τον μοδιον αλλ επι την λυχνιαν και λαμπει πασιν τοις εν τη οικια
Neste-Aland 26
οὐδὲ καίουσιν 5719 λύχνον καὶ τιθέασιν 5719 αὐτὸν ὑπὸ τὸν μόδιον ἀλλ ἐπὶ τὴν λυχνίαν καὶ λάμπει 5719 πᾶσιν τοῖς ἐν τῇ οἰκίᾳ
SBL Greek New Testament (2010)
οὐδὲ καίουσιν λύχνον καὶ τιθέασιν αὐτὸν ὑπὸ τὸν μόδιον ἀλλ ἐπὶ τὴν λυχνίαν καὶ λάμπει πᾶσιν τοῖς ἐν τῇ οἰκίᾳ
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
ουδε καιουσιν λυχνον και τιθεασιν αυτον υπο τον μοδιον αλλ επι την λυχνιαν και λαμπει πασιν τοις εν τη οικια
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
ουδε καιουσιν λυχνον και τιθεασιν αυτον υπο τον μοδιον αλλ επι την λυχνιαν και λαμπει πασιν τοις εν τη οικια
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
οὐδὲ καίουσιν λύχνον καὶ τιθέασιν αὐτὸν ὑπὸ τὸν μόδιον ἀλλ’ ἐπὶ τὴν λυχνίαν καὶ λάμπει πᾶσιν τοῖς ἐν τῇ οἰκίᾳ
Textus Receptus (1550/1894)
οὐδὲ καίουσιν 5719 λύχνον καὶ τιθέασιν 5719 αὐτὸν ὑπὸ τὸν μόδιον ἀλλ᾽ ἐπὶ τὴν λυχνίαν καὶ λάμπει 5719 πᾶσιν τοῖς ἐν τῇ οἰκίᾳ
Westcott / Hort, UBS4
ουδε καιουσιν 5719 λυχνον και τιθεασιν 5719 αυτον υπο τον μοδιον αλλ επι την λυχνιαν και λαμπει 5719 πασιν τοις εν τη οικια
Berean Study Bible
Neither do people light a lamp and put it under - a basket. Instead, they set it on - a lampstand, and it gives light to everyone - in the house.
Neither do people light a lamp and put it under - a basket. Instead, they set it on - a lampstand, and it gives light to everyone - in the house.
English Standard Version
Nor do people light a lamp and put it under a basket but on a stand and it gives light to all in the house
Nor do people light a lamp and put it under a basket but on a stand and it gives light to all in the house
Holman Christian Standard Version
No one lights a lamp and puts it under a basket, but rather on a lampstand, and it gives light for all who are in the house.
No one lights a lamp and puts it under a basket, but rather on a lampstand, and it gives light for all who are in the house.
King James Version
Neither do men light a candle, and put it under a bushel, but on a candlestick; and it giveth light unto all that are in the house.
Neither do men light a candle, and put it under a bushel, but on a candlestick; and it giveth light unto all that are in the house.
New American Standard Version
nor does {anyone} light a lamp and put it under a basket, but on the lampstand, and it gives light to all who are in the house.
nor does {anyone} light a lamp and put it under a basket, but on the lampstand, and it gives light to all who are in the house.
New Living Translation
No one lights a lamp and then puts it under a basket Instead a lamp is placed on a stand where it gives light to everyone in the house
No one lights a lamp and then puts it under a basket Instead a lamp is placed on a stand where it gives light to everyone in the house
World English Bible
Neither do you light a lamp, and put it under a measuring basket, but on a stand; and it shines to all who are in the house.
Neither do you light a lamp, and put it under a measuring basket, but on a stand; and it shines to all who are in the house.