Lectionary Calendar
Wednesday, November 20th, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language
Matthew 28:8
2532
kai
καὶ
And
Conj
565
apelthousai
ἀπελθοῦσαι
having gone out
V-APA-NFP
5035
tachy
ταχὺ
quickly
Adv
575
apo
ἀπὸ
from
Prep
3588
tou
τοῦ
the
Art-GNS
3419
mnēmeiou
μνημείου
tomb
N-GNS
3326
meta
μετὰ
with
Prep
5401
phobou
φόβου
fear
N-GMS
2532
kai
καὶ
and
Conj
5479
charas
χαρᾶς
joy
N-GFS
3173
megalēs
μεγάλης
great
Adj-GFS
5143
edramon
ἔδραμον
they ran
V-AIA-3P
518
apangeilai
ἀπαγγεῖλαι
to tell
V-ANA
3588
tois
τοῖς
the
Art-DMP
3101
mathētais
μαθηταῖς
disciples
N-DMP
846
autou
αὐτοῦ
of him
PPro-GM3S
Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
και εξελθουσαι 5631 ταχυ απο του μνημειου μετα φοβου και χαρας μεγαλης εδραμον 5627 απαγγειλαι 5658 τοις μαθηταις αυτου
Textus Receptus (Beza, 1598)
και εξελθουσαι ταχυ απο του μνημειου μετα φοβου και χαρας μεγαλης εδραμον απαγγειλαι τοις μαθηταις αυτου
Berean Greek Bible (2016)
Καὶ ἀπελθοῦσαι ταχὺ ἀπὸ τοῦ μνημείου μετὰ φόβου καὶ μεγάλης χαρᾶς ἔδραμον ἀπαγγεῖλαι αὐτοῦ. τοῖς μαθηταῖς
Byzantine/Majority Text (2000)
και εξελθουσαι ταχυ απο του μνημειου μετα φοβου και χαρας μεγαλης εδραμον απαγγειλαι τοις μαθηταις αυτου
Byzantine/Majority Text
και εξελθουσαι 5631 ταχυ απο του μνημειου μετα φοβου και χαρας μεγαλης εδραμον 5627 απαγγειλαι 5658 τοις μαθηταις αυτου
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
και 5631 εξελθουσαι ταχυ 5627 απο του μνημειου μετα φοβου και χαρας μεγαλης εδραμον απαγγειλαι 5658 τοις μαθηταις αυτου
Neste-Aland 26
καὶ ἀπελθοῦσαι 5631 ταχὺ ἀπὸ τοῦ μνημείου μετὰ φόβου καὶ χαρᾶς μεγάλης ἔδραμον 5627 ἀπαγγεῖλαι 5658 τοῖς μαθηταῖς αὐτοῦ
SBL Greek New Testament (2010)
καὶ ἀπελθοῦσαι ταχὺ ἀπὸ τοῦ μνημείου μετὰ φόβου καὶ χαρᾶς μεγάλης ἔδραμον ἀπαγγεῖλαι τοῖς μαθηταῖς αὐτοῦ
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
και εξελθουσαι ταχυ απο του μνημειου μετα φοβου και χαρας μεγαλης εδραμον απαγγειλαι τοις μαθηταις αυτου
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
και εξελθουσαι ταχυ απο του μνημειου μετα φοβου και χαρας μεγαλης εδραμον απαγγειλαι τοις μαθηταις αυτου
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
καὶ ἀπελθοῦσαι ταχὺ ἀπὸ τοῦ μνημείου μετὰ φόβου καὶ χαρᾶς μεγάλης ἔδραμον ἀπαγγεῖλαι τοῖς μαθηταῖς αὐτοῦ
Textus Receptus (1550/1894)
καὶ ἐξελθοῦσαι 5631 ταχὺ ἀπὸ τοῦ μνημείου μετὰ φόβου καὶ χαρᾶς μεγάλης ἔδραμον 5627 ἀπαγγεῖλαι 5658 τοῖς μαθηταῖς αὐτοῦ
Westcott / Hort, UBS4
και απελθουσαι 5631 ταχυ απο του μνημειου μετα φοβου και χαρας μεγαλης εδραμον 5627 απαγγειλαι 5658 τοις μαθηταις αυτου
Berean Study Bible
So they hurried away ... from the tomb in fear and great joy, and ran to tell His - disciples.
So they hurried away ... from the tomb in fear and great joy, and ran to tell His - disciples.
English Standard Version
So they departed quickly from the tomb with fear and great joy and ran to tell his disciples
So they departed quickly from the tomb with fear and great joy and ran to tell his disciples
Holman Christian Standard Version
So, departing quickly from the tomb with fear and great joy, they ran to tell His disciples the news.
So, departing quickly from the tomb with fear and great joy, they ran to tell His disciples the news.
King James Version
And they departed quickly from the sepulchre with fear and great joy; and did run to bring his disciples word (5658).
And they departed quickly from the sepulchre with fear and great joy; and did run to bring his disciples word (5658).
New American Standard Version
And they left the tomb quickly with fear and great joy and ran to report it to His disciples.
And they left the tomb quickly with fear and great joy and ran to report it to His disciples.
New Living Translation
The women ran quickly from the tomb They were very frightened but also filled with great joy and they rushed to give the disciples the angel's message
The women ran quickly from the tomb They were very frightened but also filled with great joy and they rushed to give the disciples the angel's message
World English Bible
They departed quickly from the tomb with fear and great joy, and ran to bring his disciples word.
They departed quickly from the tomb with fear and great joy, and ran to bring his disciples word.