Lectionary Calendar
Wednesday, November 20th, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language
Matthew 28:15
3588
hoi
οἱ
-
Art-NMP
1161
de
δὲ
moreover
Conj
2983
labontes
λαβόντες
having taken
V-APA-NMP
3588
ta
‹τὰ›
the
Art-ANP
694
argyria
ἀργύρια
money
N-ANP
4160
epoiēsan
ἐποίησαν
they did
V-AIA-3P
5613
hōs
ὡς
as
Adv
1321
edidachthēsan
ἐδιδάχθησαν
they were instructed
V-AIP-3P
2532
Kai
Καὶ
And
Conj
1310
diephēmisthē
διεφημίσθη
is spread abroad
V-AIP-3S
3588
ho
ὁ
the
Art-NMS
3056
logos
λόγος
report
N-NMS
3778
houtos
οὗτος
this
DPro-NMS
3844
para
παρὰ
among [the]
Prep
2453
Ioudaiois
Ἰουδαίοις
Jews
Adj-DMP
3360
mechri
μέχρι
until
Prep
3588
tēs
τῆς
the
Art-GFS
4594
sēmeron
σήμερον
present
Adv
2250
hēmeras
ἡμέρας
day
N-GFS
Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
οι δε λαβοντες 5631 τα αργυρια εποιησαν 5656 ως εδιδαχθησαν 5681 και διεφημισθη 5681 ο λογος ουτος παρα ιουδαιοις μεχρι της σημερον
Textus Receptus (Beza, 1598)
οι δε λαβοντες τα αργυρια εποιησαν ως εδιδαχθησαν και διεφημισθη ο λογος ουτος παρα ιουδαιοις μεχρι της σημερον
Berean Greek Bible (2016)
δὲ Οἱ λαβόντες ‹τὰ› ἀργύρια ἐποίησαν ὡς ἐδιδάχθησαν. Καὶ οὗτος ὁ λόγος διεφημίσθη παρὰ Ἰουδαίοις μέχρι τῆς σήμερον ἡμέρας.
Byzantine/Majority Text (2000)
οι δε λαβοντες τα αργυρια εποιησαν ως εδιδαχθησαν και διεφημισθη ο λογος ουτος παρα ιουδαιοις μεχρι της σημερον
Byzantine/Majority Text
οι δε λαβοντες 5631 τα αργυρια εποιησαν ως εδιδαχθησαν 5681 και διεφημισθη 5681 ο λογος ουτος παρα ιουδαιοις μεχρι της σημερον
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
οι 5631 δε λαβοντες τα 5656 αργυρια εποιησαν ως 5681 εδιδαχθησαν και 5681 διεφημισθη ο λογος ουτος παρα ιουδαιοις μεχρι της σημερον
Neste-Aland 26
οἱ δὲ λαβόντες 5631 τὰ ἀργύρια ἐποίησαν 5656 ὡς ἐδιδάχθησαν 5681 Καὶ διεφημίσθη 5681 ὁ λόγος οὗτος παρὰ Ἰουδαίοις μέχρι τῆς σήμερον ἡμέρας
SBL Greek New Testament (2010)
οἱ δὲ λαβόντες τὰ ἀργύρια ἐποίησαν ὡς ἐδιδάχθησαν Καὶ διεφημίσθη ὁ λόγος οὗτος παρὰ Ἰουδαίοις μέχρι τῆς σήμερον ἡμέρας
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
οι δε λαβοντες τα αργυρια εποιησαν ως εδιδαχθησαν και διεφημισθη ο λογος ουτος παρα ιουδαιοις μεχρι της σημερον
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
οι δε λαβοντες τα αργυρια εποιησαν ως εδιδαχθησαν και διεφημισθη ο λογος ουτος παρα ιουδαιοις μεχρι της σημερον
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
οἱ δὲ λαβόντες τὰ ἀργύρια ἐποίησαν ὡς ἐδιδάχθησαν καὶ ἐφημίσθη ὁ λόγος οὗτος παρὰ Ἰουδαίοις μέχρι τῆς σήμερον
Textus Receptus (1550/1894)
οἱ δὲ λαβόντες 5631 τὰ ἀργύρια ἐποίησαν 5656 ὡς ἐδιδάχθησαν 5681 καὶ διεφημίσθη 5681 ὁ λόγος οὗτος παρὰ ἰουδαίοις μέχρι τῆς σήμερον
Westcott / Hort, UBS4
οι δε λαβοντες 5631 [ | τα ] αργυρια εποιησαν 5656 ως εδιδαχθησαν 5681 και διεφημισθη 5681 ο λογος ουτος παρα ιουδαιοις μεχρι της σημερον ημερας
Berean Study Bible
So the guards took the money and did as they were instructed. And this - account has been circulated among the Jews to this very day.
So the guards took the money and did as they were instructed. And this - account has been circulated among the Jews to this very day.
English Standard Version
So they took the money and did as they were directed And this story has been spread among the Jews to this day
So they took the money and did as they were directed And this story has been spread among the Jews to this day
Holman Christian Standard Version
So they took the money and did as they were instructed. And this story has been spread among Jewish people to this day.
So they took the money and did as they were instructed. And this story has been spread among Jewish people to this day.
King James Version
So they took the money, and did as they were taught (5681): and this saying is commonly reported among the Jews until this day.
So they took the money, and did as they were taught (5681): and this saying is commonly reported among the Jews until this day.
New American Standard Version
And they took the money and did as they had been instructed; and this story was widely spread among the Jews, {and is} to this day.
And they took the money and did as they had been instructed; and this story was widely spread among the Jews, {and is} to this day.
New Living Translation
So the guards accepted the bribe and said what they were told to say Their story spread widely among the Jews and they still tell it today
So the guards accepted the bribe and said what they were told to say Their story spread widely among the Jews and they still tell it today
World English Bible
So they took the money and did as they were told. This saying was spread abroad among the Jews, and continues until this day.
So they took the money and did as they were told. This saying was spread abroad among the Jews, and continues until this day.