Lectionary Calendar
Sunday, December 22nd, 2024
the Fourth Week of Advent
the Fourth Week of Advent
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language
Matthew 27:51
2532
Kai
Καὶ
And
Conj
3708
idou
ἰδοὺ
behold
V-AMA-2S
3588
to
τὸ
the
Art-NNS
2665
katapetasma
καταπέτασμα
veil
N-NNS
3588
tou
τοῦ
of the
Art-GMS
3485
naou
ναοῦ
temple
N-GMS
4977
eschisthē
ἐσχίσθη
was torn
V-AIP-3S
575
ap’
ἀπ’
from
Prep
509
anōthen
ἄνωθεν
top
Adv
2193
heōs
ἕως
to
Prep
2736
katō
κάτω
bottom
Adv
1519
eis
εἰς
into
Prep
1417
dyo
δύο
two
Adj-ANP
2532
kai
καὶ
and
Conj
3588
hē
ἡ
the
Art-NFS
1093
gē
γῆ
earth
N-NFS
4579
eseisthē
ἐσείσθη
was shaken
V-AIP-3S
2532
kai
καὶ
and
Conj
3588
hai
αἱ
the
Art-NFP
4073
petrai
πέτραι
rocks
N-NFP
4977
eschisthēsan
ἐσχίσθησαν
were split
V-AIP-3P
Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
και ιδου 5640 το καταπετασμα του ναου εσχισθη 5681 εις δυο απο ανωθεν εως κατω και η γη εσεισθη 5681 και αι πετραι εσχισθησαν 5681
Textus Receptus (Beza, 1598)
και ιδου το καταπετασμα του ναου εσχισθη εις δυο απο ανωθεν εως κατω και η γη εσεισθη και αι πετραι εσχισθησαν
Berean Greek Bible (2016)
Καὶ ἰδοὺ τὸ καταπέτασμα τοῦ ναοῦ ἐσχίσθη εἰς δύο, ἀπ’ ἄνωθεν ἕως κάτω καὶ ἡ γῆ ἐσείσθη, καὶ αἱ πέτραι ἐσχίσθησαν,
Byzantine/Majority Text (2000)
και ιδου το καταπετασμα του ναου εσχισθη εις δυο απο ανωθεν εως κατω και η γη εσεισθη και αι πετραι εσχισθησαν
Byzantine/Majority Text
και ιδου 5640 το καταπετασμα του ναου εσχισθη 5681 εις δυο απο ανωθεν εως κατω και η γη εσεισθη και αι πετραι εσχισθησαν 5681
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
και 5640 ιδου το 5681 καταπετασμα του ναου εσχισθη εις 5681 δυο απο ανωθεν εως κατω και η γη εσεισθη και αι πετραι εσχισθησαν
Neste-Aland 26
Καὶ ἰδοὺ 5628 τὸ καταπέτασμα τοῦ ναοῦ ἐσχίσθη 5681 ἀπ ἄνωθεν ἕως κάτω εἰς δύο καὶ ἡ γῆ ἐσείσθη 5681 καὶ αἱ πέτραι ἐσχίσθησαν 5681
SBL Greek New Testament (2010)
καὶ ἰδοὺ τὸ καταπέτασμα τοῦ ναοῦ ἐσχίσθη ἀπ ἄνωθεν ἕως κάτω εἰς δύο καὶ ἡ γῆ ἐσείσθη καὶ αἱ πέτραι ἐσχίσθησαν
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
και ιδου το καταπετασμα του ναου εσχισθη εις δυο απο ανωθεν εως κατω και η γη εσεισθη και αι πετραι εσχισθησαν
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
και ιδου το καταπετασμα του ναου εσχισθη εις δυο απο ανωθεν εως κατω και η γη εσεισθη και αι πετραι εσχισθησαν
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
καὶ ἰδοὺ τὸ καταπέτασμα τοῦ ναοῦ ἐσχίσθη ἄνωθεν ἕως κάτω εἰς δύο καὶ ἡ γῆ ἐσείσθη καὶ αἱ πέτραι ἐσχίσθησαν
Textus Receptus (1550/1894)
καὶ ἰδού 5640 τὸ καταπέτασμα τοῦ ναοῦ ἐσχίσθη 5681 εἰς δύο ἀπὸ ἄνωθεν ἕως κάτω καὶ ἡ γῆ ἐσείσθη 5681 καὶ αἱ πέτραι ἐσχίσθησαν 5681
Westcott / Hort, UBS4
και ιδου 5640 το καταπετασμα του ναου εσχισθη 5681 [ απ | απ ] ανωθεν εως κατω εις δυο και η γη εσεισθη 5681 και αι πετραι εσχισθησαν 5681
Berean Study Bible
At that moment ... the veil of the temple was torn in two from top to bottom. - The earth quaked and the rocks were split.
At that moment ... the veil of the temple was torn in two from top to bottom. - The earth quaked and the rocks were split.
English Standard Version
And behold the curtain of the temple was torn in two from top to bottom And the earth shook and the rocks were split
And behold the curtain of the temple was torn in two from top to bottom And the earth shook and the rocks were split
Holman Christian Standard Version
Suddenly, the curtain of the sanctuary was split in two from top to bottom; the earth quaked and the rocks were split.
Suddenly, the curtain of the sanctuary was split in two from top to bottom; the earth quaked and the rocks were split.
King James Version
And, behold (5628), the veil of the temple was rent in twain from the top to the bottom; and the earth did quake (5681), and the rocks rent (5681);
And, behold (5628), the veil of the temple was rent in twain from the top to the bottom; and the earth did quake (5681), and the rocks rent (5681);
New American Standard Version
And behold, the veil of the temple was torn in two from top to bottom; and the earth shook and the rocks were split.
And behold, the veil of the temple was torn in two from top to bottom; and the earth shook and the rocks were split.
New Living Translation
At that moment the curtain in the sanctuary of the Temple was torn in two from top to bottom The earth shook rocks split apart
At that moment the curtain in the sanctuary of the Temple was torn in two from top to bottom The earth shook rocks split apart
World English Bible
Behold, the veil of the temple was torn in two from the top to the bottom. The earth quaked and the rocks were split.
Behold, the veil of the temple was torn in two from the top to the bottom. The earth quaked and the rocks were split.