Lectionary Calendar
Thursday, November 21st, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language
Matthew 2:9
3588
hoi
οἱ
-
Art-NMP
1161
de
δὲ
moreover
Conj
191
akousantes
ἀκούσαντες
having heard
V-APA-NMP
3588
tou
τοῦ
the
Art-GMS
935
basileōs
βασιλέως
king
N-GMS
4198
eporeuthēsan
ἐπορεύθησαν
they went away
V-AIP-3P
2532
kai
καὶ
and
Conj
3708
idou
ἰδοὺ
behold
V-AMA-2S
3588
ho
ὁ
the
Art-NMS
792
astēr
ἀστὴρ
star
N-NMS
3739
hon
ὃν
which
RelPro-AMS
3708
eidon
εἶδον
they saw
V-AIA-3P
1722
en
ἐν
in
Prep
3588
tē
τῇ
the
Art-DFS
395
anatolē
ἀνατολῇ
east
N-DFS
4254
proēgen
προῆγεν
went before
V-IIA-3S
846
autous
αὐτούς
them
PPro-AM3P
2193
heōs
ἕως
until
Conj
2064
elthōn
ἐλθὼν
having arrived
V-APA-NMS
2476
estathē
ἐστάθη
it stood
V-AIP-3S
1883
epanō
ἐπάνω
over
Prep
3757
hou
οὗ
where
Adv
1510
ēn
ἦν
was
V-IIA-3S
3588
to
τὸ
the
Art-NNS
3813
paidion
παιδίον
child
N-NNS
Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
οι δε ακουσαντες 5660 του βασιλεως επορευθησαν 5675 και ιδου 5640 ο αστηρ ον ειδον 5627 εν τη ανατολη προηγεν 5707 αυτους εως ελθων 5631 εστη 5627 επανω ου ην 5707 το παιδιον
Textus Receptus (Beza, 1598)
οι δε ακουσαντες του βασιλεως επορευθησαν και ιδου ο αστηρ ον ειδον εν τη ανατολη προηγεν αυτους εως ελθων εστη επανω ου ην το παιδιον
Berean Greek Bible (2016)
Οἱ δὲ ἀκούσαντες τοῦ βασιλέως ἐπορεύθησαν· καὶ ἰδοὺ ὁ ἀστὴρ, ὃν εἶδον ἐν τῇ ἀνατολῇ, προῆγεν αὐτούς ἕως ἐλθὼν ἐστάθη ἐπάνω οὗ τὸ παιδίον. ἦν
Byzantine/Majority Text (2000)
οι δε ακουσαντες του βασιλεως επορευθησαν και ιδου ο αστηρ ον ειδον εν τη ανατολη προηγεν αυτους εως ελθων εστη επανω ου ην το παιδιον
Byzantine/Majority Text
οι δε ακουσαντες 5660 του βασιλεως επορευθησαν 5675 και ιδου 5640 ο αστηρ ον ειδον 5627 εν τη ανατολη προηγεν 5707 αυτους εως ελθων 5631 εστη 5627 επανω ου ην 5707 το παιδιον
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
οι 5660 δε ακουσαντες του 5675 βασιλεως επορευθησαν και 5640 ιδου ο 5627 αστηρ ον ειδον εν 5707 τη ανατολη προηγεν αυτους 5631 εως ελθων εστη 5627 επανω 5707 ου ην το παιδιον
Neste-Aland 26
οἱ δὲ ἀκούσαντες 5660 τοῦ βασιλέως ἐπορεύθησαν 5675 καὶ ἰδοὺ 5628 ὁ ἀστὴρ ὃν εἶδον 5627 ἐν τῇ ἀνατολῇ προῆγεν 5707 αὐτοὺς ἕως ἐλθὼν 5631 ἐστάθη 5681 ἐπάνω οὗ ἦν 5713 τὸ παιδίον
SBL Greek New Testament (2010)
οἱ δὲ ἀκούσαντες τοῦ βασιλέως ἐπορεύθησαν καὶ ἰδοὺ ὁ ἀστὴρ ὃν εἶδον ἐν τῇ ἀνατολῇ προῆγεν αὐτούς ἕως ἐλθὼν ἐστάθη ἐπάνω οὗ ἦν τὸ παιδίον
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
οι δε ακουσαντες του βασιλεως επορευθησαν και ιδου ο αστηρ ον ειδον εν τη ανατολη προηγεν αυτους εως ελθων εστη επανω ου ην το παιδιον
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
οι δε ακουσαντες του βασιλεως επορευθησαν και ιδου ο αστηρ ον ειδον εν τη ανατολη προηγεν αυτους εως ελθων εστη επανω ου ην το παιδιον
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
οἱ δὲ ἀκούσαντες τοῦ βασιλέως ἐπορεύθησαν καὶ ἰδοὺ ὁ ἀστὴρ ὃν εἶδον ἐν τῇ ἀνατολῇ προῆγεν αὐτοὺς ἕως ἐλθὼν ἐστάθη ἐπάνω οὗ ἦν τὸ παιδίον
Textus Receptus (1550/1894)
οἱ δὲ ἀκούσαντες 5660 τοῦ βασιλέως ἐπορεύθησαν 5675 καὶ ἰδοὺ 5640 ὁ ἀστὴρ ὃν εἶδον 5627 ἐν τῇ ἀνατολῇ προῆγεν 5707 αὐτοὺς ἕως ἐλθὼν 5631 ἔστη 5627 ἐπάνω οὗ ἦν 5707 τὸ παιδίον
Westcott / Hort, UBS4
οι δε ακουσαντες 5660 του βασιλεως επορευθησαν 5675 και ιδου 5640 ο αστηρ ον ειδον 5627 εν τη ανατολη προηγεν 5707 αυτους εως ελθων 5631 εσταθη 5681 επανω ου ην 5707 το παιδιον
Berean Study Bible
- After they had heard the king, they went on their way, and - the star - they had seen in the east went ahead of them until vvv it stood over the place where the Child was.
- After they had heard the king, they went on their way, and - the star - they had seen in the east went ahead of them until vvv it stood over the place where the Child was.
English Standard Version
After listening to the king they went on their way And behold the star that they had seen when it rose went before them until it came to rest over the place where the child was
After listening to the king they went on their way And behold the star that they had seen when it rose went before them until it came to rest over the place where the child was
Holman Christian Standard Version
After hearing the king, they went on their way. And there it was the star they had seen in the east! It led them until it came and stopped above the place where the child was.
After hearing the king, they went on their way. And there it was the star they had seen in the east! It led them until it came and stopped above the place where the child was.
King James Version
When they had heard the king, they departed (5675); and, lo (5628), the star, which they saw in the east, went before them, till it came and stood over where the young child was (5713).
When they had heard the king, they departed (5675); and, lo (5628), the star, which they saw in the east, went before them, till it came and stood over where the young child was (5713).
New American Standard Version
After hearing the king, they went their way; and the star, which they had seen in the east, went on before them until it came and stood over {the place} where the Child was.
After hearing the king, they went their way; and the star, which they had seen in the east, went on before them until it came and stood over {the place} where the Child was.
New Living Translation
After this interview the wise men went their way And the star they had seen in the east guided them to Bethlehem It went ahead of them and stopped over the place where the child was
After this interview the wise men went their way And the star they had seen in the east guided them to Bethlehem It went ahead of them and stopped over the place where the child was
World English Bible
They, having heard the king, went their way; and behold, the star, which they saw in the east, went before them, until it came and stood over where the young child was.
They, having heard the king, went their way; and behold, the star, which they saw in the east, went before them, until it came and stood over where the young child was.