Lectionary Calendar
Sunday, November 24th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language
Matthew 2:23
2532
kai
καὶ
and
Conj
2064
elthōn
ἐλθὼν
having come
V-APA-NMS
2730
katōkēsen
κατῴκησεν
he dwelt
V-AIA-3S
1519
eis
εἰς
in
Prep
4172
polin
πόλιν
a city
N-AFS
3004
legomenēn
λεγομένην
called
V-PPM/P-AFS
3478
Nazaret
Ναζαρέτ
Nazareth
N-AFS
3704
hopōs
ὅπως
so that
Conj
4137
plērōthē
πληρωθῇ
should be fulfilled
V-ASP-3S
3588
to
τὸ
that
Art-NNS
2046
rhēthen
ῥηθὲν
having been spoken
V-APP-NNS
1223
dia
διὰ
through
Prep
3588
tōn
τῶν
the
Art-GMP
4396
prophētōn
προφητῶν
prophets
N-GMP
3754
hoti
ὅτι
that
Conj
3480
Nazōraios
Ναζωραῖος
a Nazarene
N-NMS
2564
klēthēsetai
κληθήσεται
will he be called
V-FIP-3S
Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
και ελθων 5631 κατωκησεν 5656 εις πολιν λεγομενην 5746 ναζαρετ οπως πληρωθη 5686 το ρηθεν 5685 δια των προφητων οτι ναζωραιος κληθησεται 5701
Textus Receptus (Beza, 1598)
και ελθων κατωκησεν εις πολιν λεγομενην ναζαρετ οπως πληρωθη το ρηθεν δια των προφητων οτι ναζωραιος κληθησεται
Berean Greek Bible (2016)
καὶ ἐλθὼν κατῴκησεν εἰς πόλιν λεγομένην Ναζαρέτ· ὅπως πληρωθῇ τὸ ῥηθὲν διὰ τῶν προφητῶν ὅτι κληθήσεται. “Ναζωραῖος
Byzantine/Majority Text (2000)
και ελθων κατωκησεν εις πολιν λεγομενην ναζαρετ οπως πληρωθη το ρηθεν δια των προφητων οτι ναζωραιος κληθησεται
Byzantine/Majority Text
και ελθων 5631 κατωκησεν 5656 εις πολιν λεγομενην 5746 ναζαρετ οπως πληρωθη 5686 το ρηθεν 5685 δια των προφητων οτι ναζωραιος κληθησεται
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
και 5631 ελθων κατωκησεν 5656 εις 5746 πολιν λεγομενην ναζαρετ 5686 οπως πληρωθη το 5685 ρηθεν δια των προφητων οτι ναζωραιος κληθησεται
Neste-Aland 26
καὶ ἐλθὼν 5631 κατῴκησεν 5656 εἰς πόλιν λεγομένην 5746 Ναζαρέτ ὅπως πληρωθῇ 5686 τὸ ῥηθὲν 5685 διὰ τῶν προφητῶν ὅτι Ναζωραῖος κληθήσεται 5701
SBL Greek New Testament (2010)
καὶ ἐλθὼν κατῴκησεν εἰς πόλιν λεγομένην Ναζαρέτ ὅπως πληρωθῇ τὸ ῥηθὲν διὰ τῶν προφητῶν ὅτι Ναζωραῖος κληθήσεται
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
και ελθων κατωκησεν εις πολιν λεγομενην ναζαρεθ οπως πληρωθη το ρηθεν δια των προφητων οτι ναζωραιος κληθησεται
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
και ελθων κατωκησεν εις πολιν λεγομενην ναζαρετ οπως πληρωθη το ρηθεν δια των προφητων οτι ναζωραιος κληθησεται
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
καὶ ἐλθὼν κατῴκησεν εἰς πόλιν λεγομένην Ναζαρέθ ὅπως πληρωθῇ τὸ ῥηθὲν διὰ τῶν προφητῶν ὅτι Ναζωραῖος κληθήσεται
Textus Receptus (1550/1894)
καὶ ἐλθὼν 5631 κατῴκησεν 5656 εἰς πόλιν λεγομένην 5746 ναζαρὲτ ὅπως πληρωθῇ τὸ ῥηθὲν διὰ τῶν 5686 προφητῶν ὅτι 5685 ναζωραῖος κληθήσεται 5701
Westcott / Hort, UBS4
και ελθων 5631 κατωκησεν 5656 εις πολιν λεγομενην 5746 ναζαρετ οπως πληρωθη 5686 το ρηθεν 5685 δια των προφητων οτι ναζωραιος κληθησεται 5701
Berean Study Bible
and he went and lived in a town called Nazareth. So was fulfilled what was spoken through the prophets: - "He will be called a Nazarene."
and he went and lived in a town called Nazareth. So was fulfilled what was spoken through the prophets: - "He will be called a Nazarene."
English Standard Version
And he went and lived in a city called Nazareth so that what was spoken by the prophets might be fulfilled that he would be called a Nazarene
And he went and lived in a city called Nazareth so that what was spoken by the prophets might be fulfilled that he would be called a Nazarene
Holman Christian Standard Version
Then he went and settled in a town called Nazareth to fulfill what was spoken through the prophets, that He will be called a Nazarene.
Then he went and settled in a town called Nazareth to fulfill what was spoken through the prophets, that He will be called a Nazarene.
King James Version
And he came and dwelt in a city called Nazareth: that it might be fulfilled which was spoken by the prophets *, He shall be called a Nazarene.
And he came and dwelt in a city called Nazareth: that it might be fulfilled which was spoken by the prophets *, He shall be called a Nazarene.
New American Standard Version
and came and lived in a city called Nazareth. {This was} to fulfill what was spoken through the prophets: ""He shall be called a Nazarene."
and came and lived in a city called Nazareth. {This was} to fulfill what was spoken through the prophets: ""He shall be called a Nazarene."
New Living Translation
So the family went and lived in a town called Nazareth This fulfilled what the prophets had said He will be called a Nazarene
So the family went and lived in a town called Nazareth This fulfilled what the prophets had said He will be called a Nazarene
World English Bible
and came and lived in a city called Nazareth; that it might be fulfilled which was spoken through the prophets: "He will be called a Nazarene."
and came and lived in a city called Nazareth; that it might be fulfilled which was spoken through the prophets: "He will be called a Nazarene."