Lectionary Calendar
Sunday, December 22nd, 2024
the Fourth Week of Advent
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Interlinear Study Bible

Greek Language

Matthew 17:17

TapClick Strong's number to view lexical information.
611
apokritheis
ἀποκριθεὶς
answering
V-APP-NMS
1161
de
δὲ
moreover
Conj
3588
ho
 - 
Art-NMS
2424
Iēsous
Ἰησοῦς
Jesus
N-NMS
3004
eipen
εἶπεν
said
V-AIA-3S
5599
Ō
O
I
1074
genea
γενεὰ
generation
N-VFS
571
apistos
ἄπιστος
unbelieving
Adj-VFS
2532
kai
καὶ
and
Conj
1294
diestrammenē
διεστραμμένη
perverted
V-RPM/P-VFS
2193
heōs
ἕως
how long
Prep
4219
pote
πότε
when
Conj
3326
meth’
μεθ’
with
Prep
4771
hymōn
ὑμῶν
you
PPro-G2P
1510
esomai
ἔσομαι
will I be
V-FIM-1S
2193
heōs
ἕως
how long
Prep
4219
pote
πότε
when
Conj
430
anexomai
ἀνέξομαι
will I bear with
V-FIM-1S
4771
hymōn
ὑμῶν
you
PPro-G2P
5342
pherete
φέρετέ
Bring
V-PMA-2P
1473
moi
μοι
to me
PPro-D1S
846
auton
αὐτὸν
him
PPro-AM3S
5602
hōde
ὧδε
here
Adv

 

Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
αποκριθεις 5679 δε ο ιησους ειπεν 5627 ω γενεα απιστος και διεστραμμενη 5772 εως ποτε εσομαι 5695 μεθ υμων εως ποτε ανεξομαι 5695 υμων φερετε 5720 μοι αυτον ωδε
Textus Receptus (Beza, 1598)
αποκριθεις δε ο ιησους ειπεν ω γενεα απιστος και διεστραμμενη εως ποτε εσομαι μεθ υμων εως ποτε ανεξομαι υμων φερετε μοι αυτον ωδε
Berean Greek Bible (2016)
“Ὦ ἄπιστος καὶ διεστραμμένη, γενεὰ δὲ ὁ Ἰησοῦς Ἀποκριθεὶς εἶπεν ἕως πότε ἔσομαι; μεθ’ ὑμῶν ἕως πότε ἀνέξομαι ὑμῶν; φέρετέ αὐτὸν ὧδε. μοι
Byzantine/Majority Text (2000)
αποκριθεις δε ο ιησους ειπεν ω γενεα απιστος και διεστραμμενη εως ποτε εσομαι μεθ υμων εως ποτε ανεξομαι υμων φερετε μοι αυτον ωδε
Byzantine/Majority Text
αποκριθεις 5679 δε ο ιησους ειπεν 5627 ω γενεα απιστος και διεστραμμενη 5772 εως ποτε εσομαι 5695 μεθ υμων εως ποτε ανεξομαι 5695 υμων φερετε 5720 μοι αυτον ωδε
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
αποκριθεις 5679 δε 5627 ο ιησους ειπεν ω 5772 γενεα απιστος και διεστραμμενη εως 5695 ποτε εσομαι μεθ 5695 υμων εως ποτε ανεξομαι υμων 5720 φερετε μοι αυτον ωδε
Neste-Aland 26
ἀποκριθεὶς 5679 δὲ ὁ Ἰησοῦς εἶπεν 5627 Ὦ γενεὰ ἄπιστος καὶ διεστραμμένη 5772 ἕως πότε μεθ ὑμῶν ἔσομαι 5704 ἕως πότε ἀνέξομαι ὑμῶν φέρετέ 5720 μοι αὐτὸν ὧδε
SBL Greek New Testament (2010)
ἀποκριθεὶς δὲ ὁ Ἰησοῦς εἶπεν Ὦ γενεὰ ἄπιστος καὶ διεστραμμένη ἕως πότε μεθ ὑμῶν ἔσομαι ἕως πότε ἀνέξομαι ὑμῶν φέρετέ μοι αὐτὸν ὧδε
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
αποκριθεις δε ο ιησους ειπεν ω γενεα απιστος και διεστραμμενη εως ποτε εσομαι μεθ υμων εως ποτε ανεξομαι υμων φερετε μοι αυτον ωδε
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
αποκριθεις δε ο ιησους ειπεν ω γενεα απιστος και διεστραμμενη εως ποτε εσομαι μεθ υμων εως ποτε ανεξομαι υμων φερετε μοι αυτον ωδε
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
ἀποκριθεὶς δὲ ὁ Ἰησοῦς εἶπεν ὦ γενεὰ ἄπιστος καὶ διεστραμμένη ἕως πότε μεθ’ ὑμῶν ἔσομαι ἕως πότε ἀνέξομαι ὑμῶν φέρετέ μοι αὐτὸν ὧδε
Textus Receptus (1550/1894)
ἀποκριθεὶς 5679 δὲ ὁ ἰησοῦς εἶπεν 5627 ὦ γενεὰ ἄπιστος καὶ διεστραμμένη 5772 ἕως πότε ἔσομαι 5695 μεθ᾽ ὑμῶν ἕως πότε ἀνέξομαι 5695 ὑμῶν φέρετέ 5720 μοι αὐτὸν ὧδε
Westcott / Hort, UBS4
αποκριθεις 5679 δε ο ιησους ειπεν 5627 ω γενεα απιστος και διεστραμμενη 5772 εως ποτε μεθ υμων εσομαι 5695 εως ποτε ανεξομαι 5695 υμων φερετε 5720 μοι αυτον ωδε
Berean Study Bible
unbelieving and perverse generation!" - - Jesus replied -. "How long ... must I remain with you? How long ... must I put up with you? Bring the boy here to Me."
English Standard Version
And Jesus answered O faithless and twisted generation how long am I to be with you How long am I to bear with you Bring him here to me
Holman Christian Standard Version
Jesus replied, "You unbelieving and rebellious generation! How long will I be with you? How long must I put up with you? Bring him here to Me."
King James Version
Then Jesus answered and said (5627), O faithless and perverse generation, how long shall I be with you? how long shall I suffer you? bring him hither to me.
New American Standard Version
And Jesus answered and said, ""You unbelieving and perverted generation, how long shall I be with you? How long shall I put up with you? Bring him here to Me."
New Living Translation
Jesus said You faithless and corrupt people How long must I be with you How long must I put up with you Bring the boy here to me
World English Bible
Jesus answered, "Faithless and perverse generation! How long will I be with you? How long will I bear with you? Bring him here to me."
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile