Lectionary Calendar
Sunday, December 22nd, 2024
the Fourth Week of Advent
the Fourth Week of Advent
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language
Matthew 13:48
3739
hēn
ἣν
which
RelPro-AFS
3753
hote
ὅτε
when
Adv
4137
eplērōthē
ἐπληρώθη
it was filled
V-AIP-3S
307
anabibasantes
ἀναβιβάσαντες
having drawn up
V-APA-NMP
1909
epi
ἐπὶ
on
Prep
3588
ton
τὸν
the
Art-AMS
123
aigialon
αἰγιαλὸν
shore
N-AMS
2532
kai
καὶ
and
Conj
2523
kathisantes
καθίσαντες
having sat down
V-APA-NMP
4816
synelexan
συνέλεξαν
they collected
V-AIA-3P
3588
ta
τὰ
the
Art-ANP
2570
kala
καλὰ
good
Adj-ANP
1519
eis
εἰς
into
Prep
30
angē
ἄγγη
vessels
N-ANP
3588
ta
τὰ
the
Art-ANP
1161
de
δὲ
and
Conj
4550
sapra
σαπρὰ
bad
Adj-ANP
1854
exō
ἔξω
out
Adv
906
ebalon
ἔβαλον
they cast
V-AIA-3P
Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
ην οτε επληρωθη 5681 αναβιβασαντες 5660 αυτην επι τον αιγιαλον και καθισαντες 5660 συνελεξαν 5656 τα καλα εις αγγεια τα δε σαπρα εξω εβαλον 5627
Textus Receptus (Beza, 1598)
ην οτε επληρωθη αναβιβασαντες επι τον αιγιαλον και καθισαντες συνελεξαν τα καλα εις αγγεια τα δε σαπρα εξω εβαλον
Berean Greek Bible (2016)
ἣν ὅτε ἐπληρώθη ἀναβιβάσαντες ἐπὶ τὸν αἰγιαλὸν καὶ καθίσαντες συνέλεξαν τὰ καλὰ εἰς ἄγγη, δὲ ἔβαλον. τὰ σαπρὰ ἔξω
Byzantine/Majority Text (2000)
ην οτε επληρωθη αναβιβασαντες επι τον αιγιαλον και καθισαντες συνελεξαν τα καλα εις αγγεια τα δε σαπρα εξω εβαλον
Byzantine/Majority Text
ην οτε επληρωθη 5681 αναβιβασαντες 5660 επι τον αιγιαλον και καθισαντες συνελεξαν 5656 τα καλα εις αγγεια τα δε σαπρα εξω εβαλον 5627
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
ην 5681 οτε επληρωθη αναβιβασαντες 5660 επι 5660 τον αιγιαλον και καθισαντες συνελεξαν 5656 τα καλα εις αγγεια τα δε σαπρα εξω εβαλον
Neste-Aland 26
ἣν ὅτε ἐπληρώθη 5681 ἀναβιβάσαντες 5660 ἐπὶ τὸν αἰγιαλὸν καὶ καθίσαντες 5660 συνέλεξαν τὰ καλὰ εἰς ἄγγη τὰ δὲ σαπρὰ ἔξω 5719 ἔβαλον 5627
SBL Greek New Testament (2010)
ἣν ὅτε ἐπληρώθη ἀναβιβάσαντες ἐπὶ τὸν αἰγιαλὸν καὶ καθίσαντες συνέλεξαν τὰ καλὰ εἰς ἄγγη τὰ δὲ σαπρὰ ἔξω ἔβαλον
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
ην οτε επληρωθη αναβιβασαντες επι τον αιγιαλον και καθισαντες συνελεξαν τα καλα εις αγγεια τα δε σαπρα εξω εβαλον
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
ην οτε επληρωθη αναβιβασαντες επι τον αιγιαλον και καθισαντες συνελεξαν τα καλα εις αγγεια τα δε σαπρα εξω εβαλον
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
ἣν ὅτε ἐπληρώθη ἀναβιβάσαντες ἐπὶ τὸν αἰγιαλὸν καὶ καθίσαντες συνέλεξαν τὰ καλὰ εἰς ἄγγη τὰ δὲ σαπρὰ ἔξω ἔβαλον
Textus Receptus (1550/1894)
ἣν ὅτε ἐπληρώθη 5681 ἀναβιβάσαντες 5660 ἐπὶ τὸν αἰγιαλὸν καὶ καθίσαντες 5660 συνέλεξαν 5656 τὰ καλὰ εἰς ἀγγεῖα τὰ δὲ σαπρὰ ἔξω ἔβαλον 5627
Westcott / Hort, UBS4
ην οτε επληρωθη 5681 αναβιβασαντες 5660 επι τον αιγιαλον και καθισαντες 5660 συνελεξαν 5656 τα καλα εις αγγη τα δε σαπρα εξω εβαλον 5627
Berean Study Bible
- When it was full, the men pulled it vvv vvv ashore. Then they sat down and sorted the good fish into containers, but threw the bad away.
- When it was full, the men pulled it vvv vvv ashore. Then they sat down and sorted the good fish into containers, but threw the bad away.
English Standard Version
When it was full men drew it ashore and sat down and sorted the good into containers but threw away the bad
When it was full men drew it ashore and sat down and sorted the good into containers but threw away the bad
Holman Christian Standard Version
and when it was full, they dragged it ashore, sat down, and gathered the good fish into containers, but threw out the worthless ones.
and when it was full, they dragged it ashore, sat down, and gathered the good fish into containers, but threw out the worthless ones.
King James Version
Which, when it was full (5681), they drew to shore, and sat down (5660), and gathered the good into vessels, but cast the bad away.
Which, when it was full (5681), they drew to shore, and sat down (5660), and gathered the good into vessels, but cast the bad away.
New American Standard Version
and when it was filled, they drew it up on the beach; and they sat down and gathered the good {fish} into containers, but the bad they threw away.
and when it was filled, they drew it up on the beach; and they sat down and gathered the good {fish} into containers, but the bad they threw away.
New Living Translation
When the net was full they dragged it up onto the shore sat down and sorted the good fish into crates but threw the bad ones away
When the net was full they dragged it up onto the shore sat down and sorted the good fish into crates but threw the bad ones away
World English Bible
which, when it was filled, they drew up on the beach. They sat down, and gathered the good into containers, but the bad they threw away.
which, when it was filled, they drew up on the beach. They sat down, and gathered the good into containers, but the bad they threw away.