Lectionary Calendar
Thursday, January 9th, 2025
Thursday after Epiphany
Thursday after Epiphany
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language
Matthew 13:2
2532
kai
καὶ
And
Conj
4863
synēchthēsan
συνήχθησαν
were gathered together
V-AIP-3P
4314
pros
πρὸς
to
Prep
846
auton
αὐτὸν
him
PPro-AM3S
3793
ochloi
ὄχλοι
crowds
N-NMP
4183
polloi
πολλοί
great
Adj-NMP
5620
hōste
ὥστε
so that
Conj
846
auton
αὐτὸν
he
PPro-AM3S
1519
eis
εἰς
into
Prep
4143
ploion
πλοῖον
a boat
N-ANS
1684
embanta
ἐμβάντα
having entered
V-APA-AMS
2521
kathēsthai
καθῆσθαι
to sit down
V-PNM/P
2532
kai
καὶ
and
Conj
3956
pas
πᾶς
all
Adj-NMS
3588
ho
ὁ
the
Art-NMS
3793
ochlos
ὄχλος
crowd
N-NMS
1909
epi
ἐπὶ
on
Prep
3588
ton
τὸν
the
Art-AMS
123
aigialon
αἰγιαλὸν
shore
N-AMS
2476
heistēkei
εἱστήκει
stood
V-LIA-3S
Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
και συνηχθησαν 5681 προς αυτον οχλοι πολλοι ωστε αυτον εις πλοιον εμβαντα 5631 καθησθαι 5738 και πας ο οχλος επι τον αιγιαλον ειστηκει 5715
Textus Receptus (Beza, 1598)
και συνηχθησαν προς αυτον οχλοι πολλοι ωστε αυτον εις το πλοιον εμβαντα καθησθαι και πας ο οχλος επι τον αιγιαλον ειστηκει
Berean Greek Bible (2016)
καὶ πολλοί, ὄχλοι συνήχθησαν πρὸς αὐτὸν ὥστε αὐτὸν ἐμβάντα εἰς πλοῖον καθῆσθαι, καὶ πᾶς ὁ ὄχλος εἱστήκει. ἐπὶ τὸν αἰγιαλὸν
Byzantine/Majority Text (2000)
και συνηχθησαν προς αυτον οχλοι πολλοι ωστε αυτον εις το πλοιον εμβαντα καθησθαι και πας ο οχλος επι τον αιγιαλον ειστηκει
Byzantine/Majority Text
και συνηχθησαν 5681 προς αυτον οχλοι πολλοι ωστε αυτον εις το πλοιον εμβαντα 5631 καθησθαι 5738 και πας ο οχλος επι τον αιγιαλον ειστηκει 5715
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
και 5681 συνηχθησαν προς 5631 αυτον οχλοι πολλοι ωστε αυτον εις το πλοιον εμβαντα καθησθαι 5738 και πας ο οχλος επι τον αιγιαλον ειστηκει
Neste-Aland 26
καὶ συνήχθησαν 5681 πρὸς αὐτὸν ὄχλοι πολλοί ὥστε αὐτὸν εἰς πλοῖον ἐμβάντα 5631 καθῆσθαι 5738 καὶ πᾶς ὁ ὄχλος ἐπὶ τὸν αἰγιαλὸν εἱστήκει 5715
SBL Greek New Testament (2010)
καὶ συνήχθησαν πρὸς αὐτὸν ὄχλοι πολλοί ὥστε αὐτὸν εἰς πλοῖον ἐμβάντα καθῆσθαι καὶ πᾶς ὁ ὄχλος ἐπὶ τὸν αἰγιαλὸν εἱστήκει
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
και συνηχθησαν προς αυτον οχλοι πολλοι ωστε αυτον εις το πλοιον εμβαντα καθησθαι και πας ο οχλος επι τον αιγιαλον ειστηκει
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
και συνηχθησαν προς αυτον οχλοι πολλοι ωστε αυτον εις το πλοιον εμβαντα καθησθαι και πας ο οχλος επι τον αιγιαλον ειστηκει
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
καὶ συνήχθησαν πρὸς αὐτὸν ὄχλοι πολλοί ὥστε αὐτὸν εἰς πλοῖον ἐμβάντα καθῆσθαι καὶ πᾶς ὁ ὄχλος ἐπὶ τὸν αἰγιαλὸν εἱστήκει
Textus Receptus (1550/1894)
καὶ συνήχθησαν 5681 πρὸς αὐτὸν ὄχλοι πολλοί ὥστε αὐτὸν εἰς τὸ πλοῖον ἐμβάντα 5631 καθῆσθαι 5738 καὶ πᾶς ὁ ὄχλος ἐπὶ τὸν αἰγιαλὸν εἱστήκει 5715
Westcott / Hort, UBS4
και συνηχθησαν 5681 προς αυτον οχλοι πολλοι ωστε αυτον εις πλοιον εμβαντα 5631 καθησθαι 5738 και πας ο οχλος επι τον αιγιαλον [ | ]
Berean Study Bible
Such large crowds gathered around Him that He got into ... a boat and sat down, while all the people stood on the shore.
Such large crowds gathered around Him that He got into ... a boat and sat down, while all the people stood on the shore.
English Standard Version
And great crowds gathered about him so that he got into a boat and sat down And the whole crowd stood on the beach
And great crowds gathered about him so that he got into a boat and sat down And the whole crowd stood on the beach
Holman Christian Standard Version
Such large crowds gathered around Him that He got into a boat and sat down, while the whole crowd stood on the shore.
Such large crowds gathered around Him that He got into a boat and sat down, while the whole crowd stood on the shore.
King James Version
And great multitudes were gathered together unto him, so that he went into a ship, and sat (5738); and the whole multitude stood on the shore.
And great multitudes were gathered together unto him, so that he went into a ship, and sat (5738); and the whole multitude stood on the shore.
New American Standard Version
And large crowds gathered to Him, so He got into a boat and sat down, and the whole crowd was standing on the beach.
And large crowds gathered to Him, so He got into a boat and sat down, and the whole crowd was standing on the beach.
New Living Translation
A large crowd soon gathered around him so he got into a boat Then he sat there and taught as the people stood on the shore
A large crowd soon gathered around him so he got into a boat Then he sat there and taught as the people stood on the shore
World English Bible
Great multitudes gathered to him, so that he entered into a boat, and sat, and all the multitude stood on the beach.
Great multitudes gathered to him, so that he entered into a boat, and sat, and all the multitude stood on the beach.