Lectionary Calendar
Tuesday, December 24th, 2024
Christmas Eve
Christmas Eve
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language
Mark 8:6
2532
kai
καὶ
And
Conj
3853
parangellei
παραγγέλλει
he directs
V-PIA-3S
3588
tō
τῷ
the
Art-DMS
3793
ochlō
ὄχλῳ
crowd
N-DMS
377
anapesein
ἀναπεσεῖν
to recline
V-ANA
1909
epi
ἐπὶ
on
Prep
3588
tēs
τῆς
the
Art-GFS
1093
gēs
γῆς
ground
N-GFS
2532
kai
καὶ
And
Conj
2983
labōn
λαβὼν
having taken
V-APA-NMS
3588
tous
τοὺς
the
Art-AMP
2033
hepta
ἑπτὰ
seven
Adj-AMP
740
artous
ἄρτους
loaves
N-AMP
2168
eucharistēsas
εὐχαριστήσας
having given thanks
V-APA-NMS
2806
eklasen
ἔκλασεν
he broke
V-AIA-3S
2532
kai
καὶ
and
Conj
1325
edidou
ἐδίδου
gave
V-IIA-3S
3588
tois
τοῖς
to
Art-DMP
3101
mathētais
μαθηταῖς
disciples
N-DMP
846
autou
αὐτοῦ
of him
PPro-GM3S
2443
hina
ἵνα
that
Conj
3908
paratithōsin
παρατιθῶσιν
they might set before [them]
V-PSA-3P
2532
kai
καὶ
And
Conj
3908
parethēkan
παρέθηκαν
they set [it] before
V-AIA-3P
3588
tō
τῷ
the
Art-DMS
3793
ochlō
ὄχλῳ
crowd
N-DMS
Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
και παρηγγειλεν 5656 τω οχλω αναπεσειν 5629 επι της γης και λαβων 5631 τους επτα αρτους ευχαριστησας 5660 εκλασεν 5656 και εδιδου 5707 τοις μαθηταις αυτου ινα παρατιθωσιν 5725 και παρεθηκαν 5656 τω οχλω
Textus Receptus (Beza, 1598)
και παρηγγειλεν τω οχλω αναπεσειν επι της γης και λαβων τους επτα αρτους ευχαριστησας εκλασεν και εδιδου τοις μαθηταις αυτου ινα παραθωσιν και παρεθηκαν τω οχλω
Berean Greek Bible (2016)
Καὶ παραγγέλλει τῷ ὄχλῳ ἀναπεσεῖν ἐπὶ τῆς γῆς· καὶ λαβὼν τοὺς ἑπτὰ ἄρτους εὐχαριστήσας ἔκλασεν καὶ ἐδίδου τοῖς αὐτοῦ μαθηταῖς ἵνα παρατιθῶσιν, καὶ παρέθηκαν τῷ ὄχλῳ.
Byzantine/Majority Text (2000)
και παρηγγειλεν τω οχλω αναπεσειν επι της γης και λαβων τους επτα αρτους ευχαριστησας εκλασεν και εδιδου τοις μαθηταις αυτου ινα παραθωσιν και παρεθηκαν τω οχλω
Byzantine/Majority Text
και παρηγγειλεν 5656 τω οχλω αναπεσειν 5629 επι της γης και λαβων 5631 τους επτα αρτους ευχαριστησας 5660 εκλασεν 5656 και εδιδου 5707 τοις μαθηταις αυτου ινα παραθωσιν 5632 και παρεθηκαν τω οχλω
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
και 5656 παρηγγειλεν τω 5629 οχλω αναπεσειν επι 5631 της γης και λαβων τους 5660 επτα αρτους ευχαριστησας εκλασεν 5656 και 5707 εδιδου τοις 5632 μαθηταις αυτου ινα παραθωσιν και 5656 παρεθηκαν τω οχλω
Neste-Aland 26
καὶ παραγγέλλει 5719 τῷ ὄχλῳ ἀναπεσεῖν 5629 ἐπὶ τῆς γῆς καὶ λαβὼν 5631 τοὺς ἑπτὰ ἄρτους εὐχαριστήσας 5660 ἔκλασεν 5656 καὶ ἐδίδου 5707 τοῖς μαθηταῖς αὐτοῦ ἵνα παρατιθῶσιν 5725 καὶ παρέθηκαν 5656 τῷ ὄχλῳ
SBL Greek New Testament (2010)
καὶ παραγγέλλει τῷ ὄχλῳ ἀναπεσεῖν ἐπὶ τῆς γῆς καὶ λαβὼν τοὺς ἑπτὰ ἄρτους εὐχαριστήσας ἔκλασεν καὶ ἐδίδου τοῖς μαθηταῖς αὐτοῦ ἵνα παρατιθῶσιν καὶ παρέθηκαν τῷ ὄχλῳ
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
και παρηγγειλεν τω οχλω αναπεσειν επι της γης και λαβων τους επτα αρτους ευχαριστησας εκλασεν και εδιδου τοις μαθηταις αυτου ινα παραθωσιν και παρεθηκαν τω οχλω
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
και παρηγγειλεν τω οχλω αναπεσειν επι της γης και λαβων τους επτα αρτους ευχαριστησας εκλασεν και εδιδου τοις μαθηταις αυτου ινα παραθωσιν και παρεθηκαν τω οχλω
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
καὶ παραγγέλλει τῷ ὄχλῳ ἀναπεσεῖν ἐπὶ τῆς γῆς καὶ λαβὼν τοὺς ἑπτὰ ἄρτους εὐχαριστήσας ἔκλασεν καὶ ἐδίδου τοῖς μαθηταῖς αὐτοῦ ἵνα παρατιθῶσιν καὶ παρέθηκαν τῷ ὄχλῳ
Textus Receptus (1550/1894)
καὶ παρήγγειλεν 5656 τῷ ὄχλῳ ἀναπεσεῖν 5629 ἐπὶ τῆς γῆς καὶ λαβὼν 5631 τοὺς ἑπτὰ ἄρτους εὐχαριστήσας 5660 ἔκλασεν 5656 καὶ ἐδίδου 5707 τοῖς μαθηταῖς αὐτοῦ ἵνα παραθῶσιν 5632 καὶ παρέθηκαν 5656 τῷ ὄχλῳ
Westcott / Hort, UBS4
και παραγγελλει 5719 τω οχλω αναπεσειν 5629 επι της γης και λαβων 5631 τους επτα αρτους ευχαριστησας 5660 εκλασεν 5656 και εδιδου 5707 τοις μαθηταις αυτου ινα παρατιθωσιν 5725 και παρεθηκαν 5656 τω οχλω
Berean Study Bible
And He directed the crowd to sit down on the ground. Then He took the seven loaves, gave thanks and broke them, and gave them to His disciples - to set before the people. And they distributed them to the crowd.
And He directed the crowd to sit down on the ground. Then He took the seven loaves, gave thanks and broke them, and gave them to His disciples - to set before the people. And they distributed them to the crowd.
English Standard Version
And he directed the crowd to sit down on the ground And he took the seven loaves and having given thanks he broke them and gave them to his disciples to set before the people and they set them before the crowd
And he directed the crowd to sit down on the ground And he took the seven loaves and having given thanks he broke them and gave them to his disciples to set before the people and they set them before the crowd
Holman Christian Standard Version
Then He commanded the crowd to sit down on the ground. Taking the seven loaves, He gave thanks, broke the loaves, and kept on giving them to His disciples to set before the people. So they served the loaves to the crowd.
Then He commanded the crowd to sit down on the ground. Taking the seven loaves, He gave thanks, broke the loaves, and kept on giving them to His disciples to set before the people. So they served the loaves to the crowd.
King James Version
And he commanded the people to sit down on the ground: and he took the seven loaves, and gave thanks (5660), and brake (5656), and gave to his disciples to set before them; and they did set them before the people.
And he commanded the people to sit down on the ground: and he took the seven loaves, and gave thanks (5660), and brake (5656), and gave to his disciples to set before them; and they did set them before the people.
New American Standard Version
And He *directed the people to sit down on the ground; and taking the seven loaves, He gave thanks and broke them, and started giving them to His disciples to serve to them, and they served them to the people.
And He *directed the people to sit down on the ground; and taking the seven loaves, He gave thanks and broke them, and started giving them to His disciples to serve to them, and they served them to the people.
New Living Translation
So Jesus told all the people to sit down on the ground Then he took the seven loaves thanked God for them and broke them into pieces He gave them to his disciples who distributed the bread to the crowd
So Jesus told all the people to sit down on the ground Then he took the seven loaves thanked God for them and broke them into pieces He gave them to his disciples who distributed the bread to the crowd
World English Bible
He commanded the multitude to sit down on the ground, and he took the seven loaves. Having given thanks, he broke them, and gave them to his disciples to serve, and they served the multitude.
He commanded the multitude to sit down on the ground, and he took the seven loaves. Having given thanks, he broke them, and gave them to his disciples to serve, and they served the multitude.