Lectionary Calendar
Sunday, December 22nd, 2024
the Fourth Week of Advent
the Fourth Week of Advent
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language
Mark 3:4
2532
kai
καὶ
And
Conj
3004
legei
λέγει
he says
V-PIA-3S
846
autois
αὐτοῖς
to them
PPro-DM3P
1832
Exestin
Ἔξεστιν
Is it lawful
V-PIA-3S
3588
tois
τοῖς
on the
Art-DNP
4521
sabbasin
σάββασιν
Sabbath
N-DNP
15
agathon¦poiēsai
ἀγαθὸν¦ποιῆσαι
to do good
V-ANA
2228
ē
ἢ
or
Conj
2554
kakopoiēsai
κακοποιῆσαι
to do evil
V-ANA
5590
psychēn
ψυχὴν
life
N-AFS
4982
sōsai
σῶσαι
to save
V-ANA
2228
ē
ἢ
or
Conj
615
apokteinai
ἀποκτεῖναι
to kill
V-ANA
3588
hoi
οἱ
-
Art-NMP
1161
de
δὲ
but
Conj
4623
esiōpōn
ἐσιώπων
they were silent
V-IIA-3P
Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
και λεγει 5719 αυτοις εξεστιν 5719 τοις σαββασιν αγαθοποιησαι 5658 η κακοποιησαι 5658 ψυχην σωσαι 5658 η αποκτειναι 5658 οι δε εσιωπων 5707
Textus Receptus (Beza, 1598)
και λεγει αυτοις εξεστιν τοις σαββασιν αγαθοποιησαι η κακοποιησαι ψυχην σωσαι η αποκτειναι οι δε εσιωπων
Berean Greek Bible (2016)
καὶ λέγει αὐτοῖς “Ἔξεστιν τοῖς σάββασιν ἀγαθὸν¦ποιῆσαι ἢ κακοποιῆσαι, σῶσαι ψυχὴν ἢ ἀποκτεῖναι; δὲ Οἱ ἐσιώπων. ποιῆσαι
Byzantine/Majority Text (2000)
και λεγει αυτοις εξεστιν τοις σαββασιν αγαθοποιησαι η κακοποιησαι ψυχην σωσαι η αποκτειναι οι δε εσιωπων
Byzantine/Majority Text
και λεγει 5719 αυτοις εξεστιν 5719 τοις σαββασιν αγαθοποιησαι 5658 η κακοποιησαι 5658 ψυχην σωσαι 5658 η αποκτειναι 5658 οι δε εσιωπων 5707
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
και 5719 λεγει αυτοις 5719 εξεστιν τοις 5658 σαββασιν αγαθοποιησαι η 5658 κακοποιησαι ψυχην 5658 σωσαι η 5658 αποκτειναι οι δε εσιωπων
Neste-Aland 26
καὶ λέγει 5719 αὐτοῖς Ἔξεστιν τοῖς σάββασιν ἀγαθὸν ποιῆσαι 5658 ἢ κακοποιῆσαι 5658 ψυχὴν σῶσαι 5658 ἢ ἀποκτεῖναι 5658 οἱ δὲ ἐσιώπων 5707
SBL Greek New Testament (2010)
καὶ λέγει αὐτοῖς Ἔξεστιν τοῖς σάββασιν ἀγαθοποιῆσαι ἢ κακοποιῆσαι ψυχὴν σῶσαι ἢ ἀποκτεῖναι οἱ δὲ ἐσιώπων
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
και λεγει αυτοις εξεστιν τοις σαββασιν αγαθοποιησαι η κακοποιησαι ψυχην σωσαι η αποκτειναι οι δε εσιωπων
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
και λεγει αυτοις εξεστιν τοις σαββασιν αγαθοποιησαι η κακοποιησαι ψυχην σωσαι η αποκτειναι οι δε εσιωπων
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
καὶ λέγει αὐτοῖς ἔξεστιν τοῖς σάββασιν ἀγαθὸν ποιῆσαι ἢ κακοποιῆσαι ψυχὴν σῶσαι ἢ ἀποκτεῖναι οἱ δὲ ἐσιώπων
Textus Receptus (1550/1894)
καὶ λέγει 5719 αὐτοῖς ἕξεστιν 5719 τοῖς σάββασιν ἀγαθοποιῆσαι, 5658 ἢ κακοποιῆσαι 5658 ψυχὴν σῶσαι 5658 ἢ ἀποκτεῖναι 5658 οἱ δὲ ἐσιώπων 5707
Westcott / Hort, UBS4
και λεγει 5719 αυτοις εξεστιν 5719 τοις σαββασιν [ αγαθοποιησαι 5658 | αγαθον ποιησαι 5658 ] η κακοποιησαι 5658 ψυχην σωσαι 5658 η αποκτειναι 5658 οι δε εσιωπων 5707
Berean Study Bible
And He asked them, "Which is lawful on the Sabbath: to do good or to do evil, to save life or to destroy it?" But - they were silent.
And He asked them, "Which is lawful on the Sabbath: to do good or to do evil, to save life or to destroy it?" But - they were silent.
English Standard Version
And he said to them Is it lawful on the Sabbath to do good or to do harm to save life or to kill But they were
And he said to them Is it lawful on the Sabbath to do good or to do harm to save life or to kill But they were
Holman Christian Standard Version
Then He said to them, "Is it lawful on the Sabbath to do what is good or to do what is evil, to save life or to kill? But they were silent.
Then He said to them, "Is it lawful on the Sabbath to do what is good or to do what is evil, to save life or to kill? But they were silent.
King James Version
And he saith unto them, Is it lawful to do good on the sabbath days, or to do evil (5658)? to save life, or to kill (5658)? But they held their peace (5707).
And he saith unto them, Is it lawful to do good on the sabbath days, or to do evil (5658)? to save life, or to kill (5658)? But they held their peace (5707).
New American Standard Version
And He *said to them, ""Is it lawful to do good or to do harm on the Sabbath, to save a life or to kill?" But they kept silent.
And He *said to them, ""Is it lawful to do good or to do harm on the Sabbath, to save a life or to kill?" But they kept silent.
New Living Translation
Then he turned to his critics and asked Does the law permit good deeds on the Sabbath or is it a day for doing evil Is this a day to save life or to destroy it But they they answer him
Then he turned to his critics and asked Does the law permit good deeds on the Sabbath or is it a day for doing evil Is this a day to save life or to destroy it But they they answer him
World English Bible
(*) He said to them, "Is it lawful on the Sabbath day to do good, or to do harm? To save a life, or to kill?" But they were silent.
(*) He said to them, "Is it lawful on the Sabbath day to do good, or to do harm? To save a life, or to kill?" But they were silent.