Lectionary Calendar
Tuesday, November 19th, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language
Mark 15:39
3708
Idōn
Ἰδὼν
having seen
V-APA-NMS
1161
de
δὲ
moreover
Conj
3588
ho
ὁ
the
Art-NMS
2760
kentyriōn
κεντυρίων
centurion
N-NMS
3588
ho
ὁ
-
Art-NMS
3936
parestēkōs
παρεστηκὼς
standing
V-RPA-NMS
1537
ex
ἐξ
from
Prep
1727
enantias
ἐναντίας
opposite of
Adj-GFS
846
autou
αὐτοῦ
him
PPro-GM3S
3754
hoti
ὅτι
that
Conj
3779
houtōs
οὕτως
thus
Adv
1606
exepneusen
ἐξέπνευσεν
he breathed his last
V-AIA-3S
3004
eipen
εἶπεν
said
V-AIA-3S
230
Alēthōs
Ἀληθῶς
Truly
Adv
3778
houtos
οὗτος
this
DPro-NMS
3588
ho
ὁ
-
Art-NMS
444
anthrōpos
ἄνθρωπος
man
N-NMS
5207
Huios
Υἱὸς
Son
N-NMS
2316
Theou
Θεοῦ
of God
N-GMS
1510
ēn
ἦν
was
V-IIA-3S
Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
ιδων 5631 δε ο κεντυριων ο παρεστηκως 5761 εξ εναντιας αυτου οτι ουτως κραξας 5660 εξεπνευσεν 5656 ειπεν 5627 αληθως ο ανθρωπος ουτος υιος ην 5707 θεου
Textus Receptus (Beza, 1598)
ιδων δε ο κεντυριων ο παρεστηκως εξ εναντιας αυτου οτι ουτως κραξας εξεπνευσεν ειπεν αληθως ο ανθρωπος ουτος υιος ην θεου
Berean Greek Bible (2016)
δὲ ὁ κεντυρίων ὁ παρεστηκὼς ἐξ ἐναντίας αὐτοῦ Ἰδὼν ὅτι οὕτως ἐξέπνευσεν, εἶπεν “Ἀληθῶς οὗτος ὁ ἄνθρωπος ἦν. Υἱὸς Θεοῦ
Byzantine/Majority Text (2000)
ιδων δε ο κεντυριων ο παρεστηκως εξ εναντιας αυτου οτι ουτως κραξας εξεπνευσεν ειπεν αληθως ο ανθρωπος ουτος υιος ην θεου
Byzantine/Majority Text
ιδων 5631 δε ο κεντυριων ο παρεστηκως εξ εναντιας αυτου οτι ουτως κραξας 5660 εξεπνευσεν 5656 ειπεν 5627 αληθως ο ανθρωπος ουτος υιος ην 5707 θεου
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
ιδων 5631 δε 5761 ο κεντυριων ο παρεστηκως εξ 5660 εναντιας αυτου οτι ουτως κραξας εξεπνευσεν 5656 ειπεν 5627 αληθως 5707 ο ανθρωπος ουτος υιος ην θεου
Neste-Aland 26
Ἰδὼν 5631 δὲ ὁ κεντυρίων ὁ παρεστηκὼς 5761 ἐξ ἐναντίας αὐτοῦ ὅτι οὕτως ἐξέπνευσεν εἶπεν 5627 Ἀληθῶς οὗτος ὁ ἄνθρωπος υἱὸς θεοῦ ἦν 5713
SBL Greek New Testament (2010)
ἰδὼν δὲ ὁ κεντυρίων ὁ παρεστηκὼς ἐξ ἐναντίας αὐτοῦ ὅτι οὕτως ἐξέπνευσεν εἶπεν Ἀληθῶς οὗτος ὁ ἄνθρωπος υἱὸς θεοῦ ἦν
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
ιδων δε ο κεντυριων ο παρεστηκως εξ εναντιας αυτου οτι ουτως κραξας εξεπνευσεν ειπεν αληθως ο ανθρωπος ουτος υιος ην θεου
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
ιδων δε ο κεντυριων ο παρεστηκως εξ εναντιας αυτου οτι ουτως κραξας εξεπνευσεν ειπεν αληθως ο ανθρωπος ουτος υιος ην θεου
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
ἰδὼν δὲ ὁ κεντυρίων ὁ παρεστηκὼς ἐξ ἐναντίας αὐτοῦ ὅτι οὕτως ἐξέπνευσεν εἶπεν ἀληθῶς οὗτος ὁ ἄνθρωπος υἱὸς ἦν θεοῦ
Textus Receptus (1550/1894)
ἰδὼν 5631 δὲ ὁ κεντυρίων ὁ παρεστηκὼς 5761 ἐξ ἐναντίας αὐτοῦ ὅτι οὕτως κράξας 5660 ἐξέπνευσεν 5656 εἶπεν 5627 ἀληθῶς ὁ ἄνθρωπος οὗτος υἱὸς ἦν 5707 θεοῦ
Westcott / Hort, UBS4
ιδων 5631 δε ο κεντυριων ο παρεστηκως 5761 εξ εναντιας αυτου οτι ουτως εξεπνευσεν 5656 ειπεν 5627 αληθως ουτος ο ανθρωπος υιος θεου ην 5707
Berean Study Bible
When the centurion - standing there vvv in front of Jesus saw - how He had breathed His last, he said, "Truly this - man was the Son of God!"
When the centurion - standing there vvv in front of Jesus saw - how He had breathed His last, he said, "Truly this - man was the Son of God!"
English Standard Version
And when the centurion who stood facing him saw that in this way he breathed his last he said Truly this man was the Son of God
And when the centurion who stood facing him saw that in this way he breathed his last he said Truly this man was the Son of God
Holman Christian Standard Version
When the centurion, who was standing opposite Him, saw the way He breathed His last, he said, "This man really was God's Son!
When the centurion, who was standing opposite Him, saw the way He breathed His last, he said, "This man really was God's Son!
King James Version
And when the centurion, which stood over against him, saw that he so cried out (5660), and gave up the ghost (5656), he said (5627), Truly this man was the Son of God.
And when the centurion, which stood over against him, saw that he so cried out (5660), and gave up the ghost (5656), he said (5627), Truly this man was the Son of God.
New American Standard Version
When the centurion, who was standing right in front of Him, saw the way He breathed His last, he said, ""Truly this man was the Son of God!"
When the centurion, who was standing right in front of Him, saw the way He breathed His last, he said, ""Truly this man was the Son of God!"
New Living Translation
When the Roman officer who stood facing him saw how he had died he exclaimed This man truly was the Son of God
When the Roman officer who stood facing him saw how he had died he exclaimed This man truly was the Son of God
World English Bible
When the centurion, who stood by opposite him, saw that he cried out like this and breathed his last, he said, "Truly this man was the Son of God!"
When the centurion, who stood by opposite him, saw that he cried out like this and breathed his last, he said, "Truly this man was the Son of God!"