Lectionary Calendar
Tuesday, November 19th, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language
Mark 15:12
3588
ho
ὁ
-
Art-NMS
1161
de
δὲ
and
Conj
4091
Pilatos
Πιλᾶτος*
Pilate
N-NMS
3825
palin
πάλιν
again
Adv
611
apokritheis
ἀποκριθεὶς
answering
V-APP-NMS
3004
elegen
ἔλεγεν
said
V-IIA-3S
846
autois
αὐτοῖς
to them
PPro-DM3P
5101
Ti
Τί
What
IPro-ANS
3767
oun
οὖν
then
Conj
2309
thelete
‹θέλετε›
want you
V-PIA-2P
4160
poiēsō
ποιήσω
I should do
V-ASA-1S
3739
hon
ὃν
to him
RelPro-AMS
3004
legete
λέγετε
you call
V-PIA-2P
3588
ton
τὸν
the
Art-AMS
935
Basilea
Βασιλέα
King
N-AMS
3588
tōn
τῶν
of the
Art-GMP
2453
Ioudaiōn
Ἰουδαίων
Jews
Adj-GMP
Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
ο δε πιλατος αποκριθεις 5679 παλιν ειπεν 5627 αυτοις τι ουν θελετε 5719 ποιησω 5661 ον λεγετε 5719 τον βασιλεα των ιουδαιων
Textus Receptus (Beza, 1598)
ο δε πιλατος αποκριθεις παλιν ειπεν αυτοις τι ουν θελετε ποιησω ον λεγετε βασιλεα των ιουδαιων
Berean Greek Bible (2016)
δὲ Ὁ Πιλᾶτος ἀποκριθεὶς ἔλεγεν αὐτοῖς πάλιν “Τί οὖν ‹θέλετε› ποιήσω ὃν λέγετε τὸν Βασιλέα τῶν Ἰουδαίων;
Byzantine/Majority Text (2000)
ο δε πιλατος αποκριθεις παλιν ειπεν αυτοις τι ουν θελετε ποιησω ον λεγετε βασιλεα των ιουδαιων
Byzantine/Majority Text
ο δε πιλατος αποκριθεις 5679 παλιν ειπεν 5627 αυτοις τι ουν θελετε 5719 ποιησω 5661 ον λεγετε 5719 βασιλεα των ιουδαιων
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
ο 5679 δε πιλατος αποκριθεις παλιν 5627 ειπεν αυτοις 5719 τι ουν θελετε ποιησω 5661 ον 5719 λεγετε βασιλεα των ιουδαιων
Neste-Aland 26
ὁ δὲ Πιλᾶτος πάλιν ἀποκριθεὶς 5679 ἔλεγεν 5707 αὐτοῖς Τί οὖν θέλετε 5719 ποιήσω 5661 ὃν λέγετε 5719 τὸν βασιλέα τῶν Ἰουδαίων
SBL Greek New Testament (2010)
ὁ δὲ Πιλᾶτος πάλιν ἀποκριθεὶς ἔλεγεν αὐτοῖς Τί οὖν θέλετε ποιήσω ὃν λέγετε τὸν βασιλέα τῶν Ἰουδαίων
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
ο δε πιλατος αποκριθεις παλιν ειπεν αυτοις τι ουν θελετε ποιησω ον λεγετε βασιλεα των ιουδαιων
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
ο δε πιλατος αποκριθεις παλιν ειπεν αυτοις τι ουν θελετε ποιησω ον λεγετε βασιλεα των ιουδαιων
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
ὁ δὲ Πειλᾶτος πάλιν ἀποκριθεὶς ἔλεγεν αὐτοῖς τί οὖν θέλετε ποιήσω ὃν λέγετε τὸν βασιλέα τῶν Ἰουδαίων
Textus Receptus (1550/1894)
ὁ δὲ πιλᾶτος ἀποκριθεὶς 5679 πάλιν εἶπεν 5627 αὐτοῖς τί οὖν θέλετε 5719 ποιήσω 5661 ὃν λέγετε 5719 βασιλέα τῶν ἰουδαίων
Westcott / Hort, UBS4
ο δε πιλατος παλιν αποκριθεις 5679 ελεγεν 5707 αυτοις τι ουν [ ποιησω 5661 ον λεγετε 5719 | θελετε 5719 ποιησω 5661 ον λεγετε 5719 ] τον βασιλεα των ιουδαιων
Berean Study Bible
So - Pilate asked ... them again, "What then do you want me to do with the One you call the King of the Jews?"
So - Pilate asked ... them again, "What then do you want me to do with the One you call the King of the Jews?"
English Standard Version
And Pilate again said to them Then what shall I do with the man you call the King of the Jews
And Pilate again said to them Then what shall I do with the man you call the King of the Jews
Holman Christian Standard Version
Pilate asked them again, "Then what do you want me to do with the One you call the King of the Jews?
Pilate asked them again, "Then what do you want me to do with the One you call the King of the Jews?
King James Version
And Pilate answered and said again unto them, What will ye then that I shall do unto him whom ye call the King of the Jews?
And Pilate answered and said again unto them, What will ye then that I shall do unto him whom ye call the King of the Jews?
New American Standard Version
Answering again, Pilate said to them, ""Then what shall I do with Him whom you call the King of the Jews?"
Answering again, Pilate said to them, ""Then what shall I do with Him whom you call the King of the Jews?"
New Living Translation
Pilate asked them Then what should I do with this man you call the king of the Jews
Pilate asked them Then what should I do with this man you call the king of the Jews
World English Bible
Pilate again asked them, "What then should I do to him whom you call the King of the Jews?"
Pilate again asked them, "What then should I do to him whom you call the King of the Jews?"