Lectionary Calendar
Tuesday, December 24th, 2024
Christmas Eve
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Interlinear Study Bible

Greek Language

Mark 14:2

TapClick Strong's number to view lexical information.
3004
elegon
ἔλεγον
they said
V-IIA-3P
1063
gar
γάρ
indeed
Conj
3361
Μὴ
Not
Adv
1722
en
ἐν
during
Prep
3588
τῇ
the
Art-DFS
1859
heortē
ἑορτῇ
feast
N-DFS
3361
μή‿
lest
Adv
4219
pote
ποτε
ever
Conj
1510
estai
ἔσται
there will be
V-FIM-3S
2351
thorybos
θόρυβος
an uproar
N-NMS
3588
tou
τοῦ
of the
Art-GMS
2992
laou
λαοῦ
people
N-GMS

 

Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
ελεγον 5707 δε μη εν τη εορτη μηποτε θορυβος εσται 5695 του λαου
Textus Receptus (Beza, 1598)
ελεγον δε μη εν τη εορτη μηποτε θορυβος εσται του λαου
Berean Greek Bible (2016)
“Μὴ ἐν τῇ ἑορτῇ, γάρ ἔλεγον μή‿ποτε ἔσται θόρυβος τοῦ λαοῦ.
Byzantine/Majority Text (2000)
ελεγον δε μη εν τη εορτη μηποτε θορυβος εσται του λαου
Byzantine/Majority Text
ελεγον 5707 δε μη εν τη εορτη μηποτε θορυβος εσται 5695 του λαου
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
ελεγον 5707 δε 5695 μη εν τη εορτη μηποτε θορυβος εσται του λαου
Neste-Aland 26
ἔλεγον 5707 γάρ Μὴ ἐν τῇ ἑορτῇ μήποτε ἔσται 5704 θόρυβος τοῦ λαοῦ
SBL Greek New Testament (2010)
ἔλεγον γάρ Μὴ ἐν τῇ ἑορτῇ μήποτε ἔσται θόρυβος τοῦ λαοῦ
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
ελεγον δε μη εν τη εορτη μηποτε θορυβος εσται του λαου
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
ελεγον δε μη εν τη εορτη μηποτε θορυβος εσται του λαου
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
ἔλεγον γάρ μὴ ἐν τῇ ἑορτῇ μήποτε ἔσται θόρυβος τοῦ λαοῦ
Textus Receptus (1550/1894)
ἔλεγον 5707 δὲ, μὴ ἐν τῇ ἑορτῇ μήποτε θόρυβος ἔσται 5695 τοῦ λαοῦ
Westcott / Hort, UBS4
ελεγον 5707 γαρ μη εν τη εορτη μηποτε εσται 5695 θορυβος του λαου
Berean Study Bible
"But not during the feast," - they said, "or ... there may be a riot among the people."
English Standard Version
for they said Not during the feast lest there be an uproar from the people
Holman Christian Standard Version
"Not during the festival," they said, "or there may be rioting among the people."
King James Version
But they said (5707), Not on the feast day, lest there be an uproar of the people.
New American Standard Version
for they were saying, ""Not during the festival, otherwise there might be a riot of the people."
New Living Translation
But not during the Passover celebration they agreed or the people may riot
World English Bible
For they said, "Not during the feast, because there might be a riot of the people."
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile