Lectionary Calendar
Tuesday, December 24th, 2024
Christmas Eve
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Interlinear Study Bible

Greek Language

Mark 10:23

TapClick Strong's number to view lexical information.
2532
Kai
Καὶ
And
Conj
4017
periblepsamenos
περιβλεψάμενος
having looked around
V-APM-NMS
3588
ho
 - 
Art-NMS
2424
Iēsous
Ἰησοῦς
Jesus
N-NMS
3004
legei
λέγει
says
V-PIA-3S
3588
tois
τοῖς
the
Art-DMP
3101
mathētais
μαθηταῖς
disciples
N-DMP
846
autou
αὐτοῦ
of him
PPro-GM3S
4459
Pōs
Πῶς
How
Adv
1423
dyskolōs
δυσκόλως
difficultly
Adv
3588
hoi
οἱ
those
Art-NMP
3588
ta
τὰ
 - 
Art-ANP
5536
chrēmata
χρήματα
riches
N-ANP
2192
echontes
ἔχοντες
having
V-PPA-NMP
1519
eis
εἰς
into
Prep
3588
tēn
τὴν
the
Art-AFS
932
basileian
βασιλείαν
kingdom
N-AFS
3588
tou
τοῦ
 - 
Art-GMS
2316
Theou
Θεοῦ
of God
N-GMS
1525
eiseleusontai
εἰσελεύσονται
will enter
V-FIM-3P

 

Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
και περιβλεψαμενος 5671 ο ιησους λεγει 5719 τοις μαθηταις αυτου πως δυσκολως οι τα χρηματα εχοντες 5723 εις την βασιλειαν του θεου εισελευσονται 5695
Textus Receptus (Beza, 1598)
και περιβλεψαμενος ο ιησους λεγει τοις μαθηταις αυτου πως δυσκολως οι τα χρηματα εχοντες εις την βασιλειαν του θεου εισελευσονται
Berean Greek Bible (2016)
Καὶ ὁ Ἰησοῦς περιβλεψάμενος λέγει αὐτοῦ τοῖς μαθηταῖς “Πῶς δυσκόλως οἱ ἔχοντες τὰ χρήματα εἰσελεύσονται. εἰς τὴν βασιλείαν τοῦ Θεοῦ
Byzantine/Majority Text (2000)
και περιβλεψαμενος ο ιησους λεγει τοις μαθηταις αυτου πως δυσκολως οι τα χρηματα εχοντες εις την βασιλειαν του θεου εισελευσονται
Byzantine/Majority Text
και περιβλεψαμενος 5671 ο ιησους λεγει 5719 τοις μαθηταις αυτου πως δυσκολως οι τα χρηματα εχοντες 5723 εις την βασιλειαν του θεου εισελευσονται 5695
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
και 5671 περιβλεψαμενος ο 5719 ιησους λεγει τοις 5723 μαθηταις αυτου πως δυσκολως οι τα χρηματα εχοντες εις την βασιλειαν του θεου εισελευσονται
Neste-Aland 26
Καὶ περιβλεψάμενος 5671 ὁ Ἰησοῦς λέγει 5719 τοῖς μαθηταῖς αὐτοῦ Πῶς δυσκόλως οἱ τὰ χρήματα ἔχοντες 5723 εἰς τὴν βασιλείαν τοῦ θεοῦ εἰσελεύσονται 5695
SBL Greek New Testament (2010)
Καὶ περιβλεψάμενος ὁ Ἰησοῦς λέγει τοῖς μαθηταῖς αὐτοῦ Πῶς δυσκόλως οἱ τὰ χρήματα ἔχοντες εἰς τὴν βασιλείαν τοῦ θεοῦ εἰσελεύσονται
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
και περιβλεψαμενος ο ιησους λεγει τοις μαθηταις αυτου πως δυσκολως οι τα χρηματα εχοντες εις την βασιλειαν του θεου εισελευσονται
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
και περιβλεψαμενος ο ιησους λεγει τοις μαθηταις αυτου πως δυσκολως οι τα χρηματα εχοντες εις την βασιλειαν του θεου εισελευσονται
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
καὶ περιβλεψάμενος ὁ Ἰησοῦς λέγει τοῖς μαθηταῖς αὐτοῦ πῶς δυσκόλως οἱ τὰ χρήματα ἔχοντες εἰς τὴν βασιλείαν τοῦ θεοῦ εἰσελεύσονται
Textus Receptus (1550/1894)
καὶ περιβλεψάμενος 5671 ὁ ἰησοῦς λέγει 5719 τοῖς μαθηταῖς αὐτοῦ πῶς δυσκόλως οἱ τὰ χρήματα ἔχοντες 5723 εἰς τὴν βασιλείαν τοῦ θεοῦ εἰσελεύσονται 5695
Westcott / Hort, UBS4
και περιβλεψαμενος 5671 ο ιησους λεγει 5719 τοις μαθηταις αυτου πως δυσκολως οι τα χρηματα εχοντες 5723 εις την βασιλειαν του θεου εισελευσονται 5695
Berean Study Bible
Then - Jesus looked around and said to His - disciples, "How hard{it is} for the vvv vvv rich to enter ... the kingdom - of God!"
English Standard Version
And Jesus looked around and said to his disciples How difficult it will be for those who have wealth to enter the kingdom of God
Holman Christian Standard Version
Jesus looked around and said to His disciples, "How hard it is for those who have wealth to enter the kingdom of God!
King James Version
And Jesus looked round about (5671), and saith unto his disciples, How hardly shall they that have riches enter into the kingdom of God!
New American Standard Version
And Jesus, looking around, *said to His disciples, ""How hard it will be for those who are wealthy to enter the kingdom of God!"
New Living Translation
Jesus looked around and said to his disciples How hard it is for the rich to enter the Kingdom of God
World English Bible
Jesus looked around, and said to his disciples, "How difficult it is for those who have riches to enter into the Kingdom of God!"
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile