Lectionary Calendar
Saturday, November 23rd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Malachi 3:10
3588
ta
τὰ
The
Pronoun, Article, Accusative Plural Neuter
2094
year
4931
is completed,
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
1533
eisēnenkate
εἰσηνέγκατε
you carried in
Verb, Aorist Active Indicative 2nd Plural
3956
panta
πάντα
all
Adjective, Accusative Plural Neuter
3588
ta
τὰ
the
Pronoun, Article, Accusative Plural Neuter
1630.2
ekphoria
ἐκφόρια
resources
Noun, Accusative Plural Neuter
1519
eis
εἰς
into
Preposition
3588
ta
τὰ
the
Pronoun, Article, Accusative Plural Neuter
2344
thēsaurous
θησαυρούς,
storehouses,
Noun, Accusative Plural Masculine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
1510.8.3
estai
ἔσται
there will be
Verb, Future Middle Indicative 3rd Singular
3588
ta
τὰ
the
Pronoun, Article, Accusative Plural Neuter
1282.2
diarpagē
διαρπαγὴ
ravaging
Noun, Nominative Singular Feminine
1722
en
ἐν
in
Preposition
3588
ta
τὰ
Pronoun, Article, Accusative Plural Neuter
3624
oikō
οἴκῳ
your houses.
Noun, Dative Singular Masculine
1473
1994
Restore
1211
dē
δὴ
indeed
Participleicle
1722
en
ἐν
in
Preposition
3778
toutō
τούτῳ,
this,
Pronoun, Demonstrative Dative Singular Neuter
3004
legei
λέγει
says
Verb, Present Active Indicative 3rd Singular
2962
kyrios
κύριος
the lord
Noun, Nominative Singular Masculine
3841
pantokratōr
παντοκράτωρ,
almighty!
Noun, Nominative Singular Masculine
1437
ean
ἐὰν
And see if
Conjunction
3361
mē
μὴ
I should not
Adverb
455
anoixō
ἀνοίξω
open
Verb, Aorist Active Subjective 1st Singular
1473
hymin
ὑμῖν
to you
Pronoun, Personal/Posessive Dative Plural
3588
ta
τὰ
the
Pronoun, Article, Accusative Plural Neuter
2674.1
katarraktas
καταρράκτας
torrents
Noun, Accusative Plural Masculine
3588
ta
τὰ
of the
Pronoun, Article, Accusative Plural Neuter
3772
ouranou
οὐρανοῦ
heaven,
Noun, Genitive Singular Masculine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
1632
ekcheō
ἐκχεῶ
pour out
Verb, Future Active Indicative 1st Singular
1473
hymin
ὑμῖν
to you
Pronoun, Personal/Posessive Dative Plural
3588
ta
τὰ
Pronoun, Article, Accusative Plural Neuter
2129
eulogian
εὐλογίαν
my blessing
Noun, Accusative Singular Feminine
1473
mou
μου
Pronoun, Personal/Posessive Genitive Singular
2193
heōs
ἕως
until
Preposition
3588
ta
τὰ
Pronoun, Article, Accusative Plural Neuter
2427
hikanōthēnai
ἱκανωθῆναι·
it is enough.
Verb, Accusative Plural Neuter
Aleppo Codex
הביאו את כל המעשר אל בית האוצר ויהי טרף בביתי ובחנוני נא בזאת אמר יהוה צבאות אם לא אפתח לכם את ארבות השמים והריקתי לכם ברכה עד בלי די
Biblia Hebraica Stuttgartensia
הָבִ֙יאוּ אֶת־כָּל־הַֽמַּעֲשֵׂ֜ר אֶל־בֵּ֣ית הָאֹוצָ֗ר וִיהִ֥י טֶ֙רֶף֙ בְּבֵיתִ֔י וּבְחָנ֤וּנִי נָא֙ בָּזֹ֔את אָמַ֖ר יְהוָ֣ה צְבָאֹ֑ות אִם־לֹ֧א אֶפְתַּ֣ח לָכֶ֗ם אֵ֚ת אֲרֻבֹּ֣ות הַשָּׁמַ֔יִם וַהֲרִיקֹתִ֥י לָכֶ֛ם בְּרָכָ֖ה עַד־בְּלִי־דָֽי׃
Masoretic Text (1524)
הביאו את כל המעשׂר אל בית האוצר ויהי טרף בביתי ובחנוני נא בזאת אמר יהוה צבאות אם לא אפתח לכם את ארבות השׁמים והריקתי לכם ברכה עד בלי די
Westminster Leningrad Codex
הָבִ֙יאוּ אֶת־כָּל־הַֽמַּעֲשֵׂ֜ר אֶל־בֵּ֣ית הָאֹוצָ֗ר וִיהִ֥י טֶ֙רֶף֙ בְּבֵיתִ֔י וּבְחָנ֤וּנִי נָא֙ בָּזֹ֔את אָמַ֖ר יְהוָ֣ה צְבָאֹ֑ות אִם־לֹ֧א אֶפְתַּ֣ח לָכֶ֗ם אֵ֚ת אֲרֻבֹּ֣ות הַשָּׁמַ֔יִם וַהֲרִיקֹתִ֥י לָכֶ֛ם בְּרָכָ֖ה עַד־בְּלִי־דָֽי׃
Greek Septuagint
καὶ εἰσηνέγκατε πάντα τὰ ἐκφόρια εἰς τοὺς θησαυρούς, καὶ ἐν τῷ οἴκῳ αὐτοῦ ἔσται ἡ διαρπαγὴ αὐτοῦ. ἐπισκέψασθε δὴ ἐν τούτῳ, λέγει κύριος παντοκράτωρ, ἐὰν μὴ ἀνοίξω ὑμῖν τοὺς καταρράκτας τοῦ οὐρανοῦ καὶ ἐκχεῶ ὑμῖν τὴν εὐλογίαν μου ἕως τοῦ ἱκανωθῆναι·
Berean Study Bible
Bring - the full tithe into the storehouse ..., so that there may be food in My house. Test Me ... in this," says the LORD of Hosts. "See if I will not open - the windows of heaven and pour out for you blessing ... without measure.
Bring - the full tithe into the storehouse ..., so that there may be food in My house. Test Me ... in this," says the LORD of Hosts. "See if I will not open - the windows of heaven and pour out for you blessing ... without measure.
English Standard Version
Bring the full tithe into the storehouse that there may be food in my house And thereby put me to the test says the Lord of hosts if I will not open the windows of heaven for you and pour down for you a blessing until there is no more need
Bring the full tithe into the storehouse that there may be food in my house And thereby put me to the test says the Lord of hosts if I will not open the windows of heaven for you and pour down for you a blessing until there is no more need
Holman Christian Standard Version
Bring the full tenth into the storehouse so that there may be food in My house. Test Me in this way," says the Lord of Hosts. "See if I will not open the floodgates of heaven and pour out a blessing for you without measure.
Bring the full tenth into the storehouse so that there may be food in My house. Test Me in this way," says the Lord of Hosts. "See if I will not open the floodgates of heaven and pour out a blessing for you without measure.
King James Version
Bring ye all the tithes into the storehouse, that there may be meat in mine house, and prove me now herewith, saith the LORD of hosts, if I will not open you the windows of heaven, and pour you out a blessing, that there shall not be room enough to receive it.
Bring ye all the tithes into the storehouse, that there may be meat in mine house, and prove me now herewith, saith the LORD of hosts, if I will not open you the windows of heaven, and pour you out a blessing, that there shall not be room enough to receive it.
Lexham English Bible
Bring the whole tithe to ⌊the storehouse⌋⌊an overflowing blessing⌋.
Bring the whole tithe to ⌊the storehouse⌋⌊an overflowing blessing⌋.
New American Standard Version
"Bring the whole tithe into the storehouse, so that there may be food in My house, and test Me now in this," says the Lord of hosts, "if I will not open for you the windows of heaven and pour out for you a blessing until it overflows.
"Bring the whole tithe into the storehouse, so that there may be food in My house, and test Me now in this," says the Lord of hosts, "if I will not open for you the windows of heaven and pour out for you a blessing until it overflows.
World English Bible
Bring the whole tithe into the storehouse, that there may be food in my house, and test me now in this," says Yahweh of Armies, "if I will not open you the windows of heaven, and pour you out a blessing, that there shall not be room enough for.
Bring the whole tithe into the storehouse, that there may be food in my house, and test me now in this," says Yahweh of Armies, "if I will not open you the windows of heaven, and pour you out a blessing, that there shall not be room enough for.