Lectionary Calendar
Tuesday, December 24th, 2024
Christmas Eve
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Interlinear Study Bible

Greek Language

Luke 9:45

TapClick Strong's number to view lexical information.
3588
hoi
οἱ
 - 
Art-NMP
1161
de
δὲ
but
Conj
50
ēgnooun
ἠγνόουν
they understand not
V-IIA-3P
3588
to
τὸ
the
Art-ANS
4487
rhēma
ῥῆμα
saying
N-ANS
3778
touto
τοῦτο
this
DPro-ANS
2532
kai
καὶ
and
Conj
1510
ēn
ἦν
it was
V-IIA-3S
3871
parakekalymmenon
παρακεκαλυμμένον
veiled
V-RPM/P-NNS
575
ap’
ἀπ’
from
Prep
846
autōn
αὐτῶν
them
PPro-GM3P
2443
hina
ἵνα
that
Conj
3361
μὴ
not
Adv
143
aisthōntai
αἴσθωνται
they should understand
V-ASM-3P
846
auto
αὐτό
it
PPro-AN3S
2532
kai
καὶ
And
Conj
5399
ephobounto
ἐφοβοῦντο
they feared
V-IIM/P-3P
2065
erōtēsai
ἐρωτῆσαι
to ask
V-ANA
846
auton
αὐτὸν
him
PPro-AM3S
4012
peri
περὶ
concerning
Prep
3588
tou
τοῦ
the
Art-GNS
4487
rhēmatos
ῥήματος
saying
N-GNS
3778
toutou
τούτου
this
DPro-GNS

 

Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
οι δε ηγνοουν 5707 το ρημα τουτο και ην 5707 παρακεκαλυμμενον 5772 απ αυτων ινα μη αισθωνται 5638 αυτο και εφοβουντο 5711 ερωτησαι 5658 αυτον περι του ρηματος τουτου
Textus Receptus (Beza, 1598)
οι δε ηγνοουν το ρημα τουτο και ην παρακεκαλυμμενον απ αυτων ινα μη αισθωνται αυτο και εφοβουντο ερωτησαι αυτον περι του ρηματος τουτου
Berean Greek Bible (2016)
δὲ οἱ ἠγνόουν τοῦτο, τὸ ῥῆμα καὶ ἦν παρακεκαλυμμένον ἀπ’ αὐτῶν ἵνα μὴ αἴσθωνται αὐτό, καὶ ἐφοβοῦντο ἐρωτῆσαι αὐτὸν περὶ τούτου. τοῦ ῥήματος
Byzantine/Majority Text (2000)
οι δε ηγνοουν το ρημα τουτο και ην παρακεκαλυμμενον απ αυτων ινα μη αισθωνται αυτο και εφοβουντο ερωτησαι αυτον περι του ρηματος τουτου
Byzantine/Majority Text
οι δε ηγνοουν 5707 το ρημα τουτο και ην 5707 παρακεκαλυμμενον απ αυτων ινα μη αισθωνται 5638 αυτο και εφοβουντο 5711 ερωτησαι 5658 αυτον περι του ρηματος τουτου
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
οι 5707 δε ηγνοουν το 5707 ρημα τουτο και ην παρακεκαλυμμενον 5772 απ 5638 αυτων ινα μη αισθωνται αυτο 5711 και εφοβουντο ερωτησαι 5658 αυτον περι του ρηματος τουτου
Neste-Aland 26
οἱ δὲ ἠγνόουν 5707 τὸ ῥῆμα τοῦτο καὶ ἦν 5713 παρακεκαλυμμένον 5772 ἀπ αὐτῶν ἵνα μὴ αἴσθωνται 5638 αὐτό καὶ ἐφοβοῦντο 5711 ἐρωτῆσαι 5658 αὐτὸν περὶ τοῦ ῥήματος τούτου
SBL Greek New Testament (2010)
οἱ δὲ ἠγνόουν τὸ ῥῆμα τοῦτο καὶ ἦν παρακεκαλυμμένον ἀπ αὐτῶν ἵνα μὴ αἴσθωνται αὐτό καὶ ἐφοβοῦντο ἐρωτῆσαι αὐτὸν περὶ τοῦ ῥήματος τούτου
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
οι δε ηγνοουν το ρημα τουτο και ην παρακεκαλυμμενον απ αυτων ινα μη αισθωνται αυτο και εφοβουντο ερωτησαι αυτον περι του ρηματος τουτου
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
οι δε ηγνοουν το ρημα τουτο και ην παρακεκαλυμμενον απ αυτων ινα μη αισθωνται αυτο και εφοβουντο ερωτησαι αυτον περι του ρηματος τουτου
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
οἱ δὲ ἠγνόουν τὸ ῥῆμα τοῦτο καὶ ἦν παρακεκαλυμμένον ἀπ’ αὐτῶν ἵνα μὴ αἴσθωνται αὐτό καὶ ἐφοβοῦντο ἐρωτῆσαι αὐτὸν περὶ τοῦ ῥήματος τούτου
Textus Receptus (1550/1894)
οἱ δὲ ἠγνόουν 5707 τὸ ῥῆμα τοῦτο καὶ ἦν 5707 παρακεκαλυμμένον 5772 ἀπ᾽ αὐτῶν ἵνα μὴ αἴσθωνται 5638 αὐτό καὶ ἐφοβοῦντο 5711 ἐρωτῆσαι 5658 αὐτὸν περὶ τοῦ ῥήματος τούτου
Westcott / Hort, UBS4
οι δε ηγνοουν 5707 το ρημα τουτο και ην 5707 παρακεκαλυμμενον 5772 απ αυτων ινα μη αισθωνται 5638 αυτο και εφοβουντο 5711 ερωτησαι 5658 αυτον περι του ρηματος τουτου
Berean Study Bible
But - they did not understand this - statement. - It was veiled from them so that vvv they could not comprehend it, and they were afraid to ask Him about vvv vvv it.
English Standard Version
But they did not understand this saying and it was concealed from them so that they might not perceive it And they were afraid to ask him about this saying
Holman Christian Standard Version
But they did not understand this statement; it was concealed from them so that they could not grasp it, and they were afraid to ask Him about it.
King James Version
But they understood not this saying, and it was hid from them, that they perceived it not: and they feared to ask him of that saying.
New American Standard Version
But they did not understand this statement, and it was concealed from them so that they would not perceive it; and they were afraid to ask Him about this statement.
New Living Translation
But they they know what he meant Its significance was hidden from them so they they understand it and they were afraid to ask him about it
World English Bible
But they didn't understand this saying. It was concealed from them, that they should not perceive it, and they were afraid to ask him about this saying.
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile